NorapediA 2 – ノラペディア 2

norapedia unajaponesaenjapon.com
.

Respuestas a las preguntas 2 – 質問への答え 2

* RTX

P: ¿Qué tengo que hacer para que participes en mi documental sobre Japón? (僕が製作中の日本のドキュメンタリーに、貴女にも参加して欲しい。どうすればいいですか?)

R: Bueno, creo que lo primero que tendrías que hacer es hablar con mi agencia (そうですね・・・マネージャーにでも相談してください) 🙂

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

* Avenaco y Ryu

P: ¿Qué es lo que más te gusta de Japón y que es lo de menos?(日本の一番好きなもの、嫌いのもの)

R: Lo que más me gusta es la profundidad de su cultura y algunas costumbres que no se pueden explicar fácilmente con palabras. Hay que experimentarlas.(一番好きなもの:奥深い文化と言葉で説明出来ない様々な習慣、経験しないと分からないもの・・・)

Lo que menos  me gusta es la situación laboral que hay en la actualidad.(嫌いなもの:今の日本の仕事事情).

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

* Ryu

P: ¿Qué es lo que más te gusta de japoneses/as y qué es lo de menos?(日本人(女性/男性)で好きなもの、嫌いなもの)

R: Una de las cosas que más me gusta de los japoneses en general, es la forma que tienen de inclinar la cabeza, cuando hacen una reverencia, sobre todo algunos hombres. Hay veces que me enamoro con este gesto.(日本人全体で好きなものの一つは、挨拶の仕方、会釈をする姿、特に素敵に挨拶する男性を見ると、惚れ惚れします)  😛

Lo que menos me gusta de las japonesAs, muuuuuchas cosas.(日本人の女の子の嫌いなこと:た~~~くさんあります)

1. La  forma de maquillarse que tienen. Perfilan demasiado el contorno de los ojos con el delineador, sin saber si les quedan bien o mal. Un día en el tren, subió una chica y después de sentarse se puso a maquillarse dentro del tren. Y cuando bajó, era…otra chica (メイクのし過ぎ。特に目のアイラインの強調。ある日、電車に可愛い女の子が乗ってきて、メイクを始めました。降りるとき、別人でした・・・) 😯

2. No me gustan las que hacen la V con los dedos y la forma que tienen de pararse cuando se les saca una foto.(写真に写るとき、必ずVサインすること、そして立ち方・・・個性がないと思います。みなさんごめんなさいです)

3. Las chicas que usan lentes de contacto de color verde, azul o gris. Hay algunas chicas que les quedan bien, pero otras…por favorrrr (カラーコンタクトレンズ・・・似合ってる人はいいのですが・・・んんん・・・)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

*Arketon

P: ¿Es cierto que hay pena de muerte en Japón? (日本には死刑制度があるのは本当ですか?)

R: Sí, es cierto.(はい、本当です)

P: Por aquí es muy común hacerse tatuajes, sobre todo la gente joven. ¿Es cierto que esá mal visto en Japón? ¿Realmente lo relacionan con la mafia? (刺青をするのが若い人たちの間で流行ってますが、日本ではどう見られてますか、ヤクザを連想するのでしょうか?)

R: Depende de la edad. Los mayores los relacionan con la mafia. Pero no sé si está de moda o no, pero son muchos los jóvenes que se hacen tatuajes…en todas partes, sin pensar en las futuras consecuencias. Opinión personal: hay algunos tatuajes, pequeños y a veces discretos que me parecen bonitos, pero yo no pienso hacerme ninguno.(たぶん年代によると思います。お年の方は刺青=ヤクザと連想すると思います。でも若い人たちは違うんじゃないでしょうか。結構刺青をしている若者をたくさん見かけますので。小さいものは時々可愛いと思いますが、私はしたいと思いません)

_ _ _ _ _ _ _ _ _

* Jorge

P: Si tuvieras el poder de cambiar una cosa (y solo una) del Japón, ¿cual sería?(もし、一つだけ変えることが出来たら、日本の何を変えたいと思いますか?)

R: Hay muchas cosas que quisiera cambiar, y como Jose Manuel me hizo una pregunta parecida (que contestaré en otra entrada), voy a poner una de esas cosas.  Me gustaría que aunque sea por una temporada, Japón dejara de ser lo que es en el aspecto de Tecnología, mangas, otakus y animes, y «regalar» todas esas cosas a los países de Habla Hispana, y saber qué es lo que todos piensan sobre Japón sin todas esas cosas (もしそういう能力があれば、しばらくの間、今の日本の技術、漫画の世界、オタクとアニメを全部スペイン語圏にお譲りしたい。そして、あなた方がそういうもののない日本をどう思うか、何を見えるかを知りたい) :mrgreen:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

* Vale

P: ¿Qué es lo que más echas de menos de Argentina? (アルゼンチンの何が一番懐かしいですか?)

R: El barrio donde pasé la infancia y juventud… muchos recuerdos(子供時代と青春時代を過ごした町・・・忘れがたい思い出が一杯・・・)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

* Perujin

P: ¿Por qué crees que la mayoría de los bloggers que escriben sobre Japón nunca mencionan que hay miles de latinos?(どうしてスペイン語でブログを書いている人たちは、日本にたくさんのラテン系の人たちがいることを書かないと思いますか?)

R: No sé, ¿por qué será? Pero…de qué forma piensas que sería bueno que se mencionaran?(分かりません。どういう風にその存在を書けばいいと思いますか?)

P: ¿Tú sabes que es más fácil cruzarse en las calles de Japón con un latinoamericano que con un Europeo o estoy equivocado?(日本では、ヨーロッパの人よりラテン系の人たちと出会う可能性が多い事を貴女は知ってましたか?)

R: No, no estás equivocado, pero depende de la región y la provincia donde vives. Yo estoy viviendo en Tokyo desde hace muchos años, pero nunca me he cruzado con ningún latinoamericano ni español. Pero con europeos (no españoles) y norteamericanos muchas veces.(それは地域によると思います。私は東京に住んでますが、ヨーロッパの人たちとはよく会いますが、スペイン語圏の人たちとはまだ会ったことがないです)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

* NicteKono

P: ¿Qué te gusta más, el Karaoke o la Discoteca?(カラオケとディスコとどちらが好きですか?)

R: Puedes y pueden reírse todo lo que quieran, pero nunca fui a un Karaoke ni a una Discoteca. Si tengo que elegir, prefiero una Discoteca.(お笑いになっても構いませんが、二つとも未だに行ったことがないです。でも選ばなければいけないようでしたら、ディスコにします)

Los que quieren hacer más preguntas, lo pueden hacer aquí.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Gracias por leerme.
Hasta la próxima entrada.

.

ご質問のある方は、こちらにお願いします。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。では、また・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Japón, NorapediA, Respuestas, Sentimientos. Guarda el enlace permanente.

55 respuestas a NorapediA 2 – ノラペディア 2

  1. duy price dijo:

    Hola Nora,
    Tienes toda la razón con lo del maquillaje, en España hay una subespecie denominada «chonis» que se maquillan con la escopeta de homer simpson http://youtu.be/aF-MxUx9ViE, en fin una desgracia para la sociedad :mrgreen: y eso que dices de posar haciendo una v dudo que sepan quien lo inventó y porqué.
    Un fuerte abrazo.

  2. nora dijo:

    duy price,
    jajajajajajajaja … qué buen video jajajajajajaja
    Muchas gracias Duy, jajajajaja
    Un fuerte abrazo.

  3. duy price dijo:

    Pd: ya sabrás que lo de la v lo inventó churchill, pero a lo mejor no sabes por qué, la razón es que a los arqueros ingleses cuando les capturaban los franceses (en la guerra de los cien años) les cortaban los dos dedos que se usan para tirar con arco.

  4. Pingback: Resumen de las NorapediAs – ノラぺディアのまとめ (norapedia no matome) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  5. nora dijo:

    duy price,
    Buscando comentarios en el blog me encontré con el tuyo sin contestar, lo siento …
    No conocía la razón pero … ¿es verdad?
    Un abrazo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *