Festival del Castillo Shuri, Okinawa – 首里城際

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon
.
Todos los años en Naha, del 31 de octubre al 3 de noviembre se celebra el Festival del Castillo Shuri (首里城際 – shurijyôsai o shurijyô matsuri). Hay varios eventos durante esos cuatro días y uno de ellos es el desfile organizado por personas representando a los reyes y vasallos del antiguo Reino de Ryûkyû (琉球王国 – ryûkyû ôkoku) con la vestimenta de la época.

Este año el recorrido se hizo el día 2 de noviembre en la calle principal de Naha llamada Calle Internacional (国際通り – kokusai dôri).

En septiembre se eligen a los reyes en un evento en el Castillo de Shuri (首里城 – shurijyô) y los elegidos participan en muchos festivales durante un año. Los que se apuntan a ese concurso son jóvenes que viven y trabajan en la isla, no son modelos ni se presentan en bikinisla mayoría se presenta vistiendo camisas kariyushi. Me acuerdo que cuando fui hace dos años, uno de los chicos era maestro de una escuela primaria y los alumnos gritaban ¡Ánimo! ¡No tengas vergüenza! Fue muy divertido.

También participan en el desfile personas que representan a los Embajadores de China de aquella época (foto 17).

Me gusta que de vez en cuando recordemos a nuestros antepasados, nuestra historia para transmitirla a las futuras generaciones.

.

Noviembre en Japón – 日本の十一月

Fiesta de shichi-go-san – 七五三

Caramelos de los mil años – 千歳飴 (chitose ame)

Ichô matsuri – いちょう祭り

Kôyô: Cambio de colores de las hojas – 紅葉

Colores de otoño en Chiba – 千葉県の紅葉 (chibaken no kôyô)

Tori no ichi: Festival del gallo – 酉の市

Tori no ichi: El arte de regatear – 酉の市:値切る術

Día de los Pocky y Pretz – ポッキーとプリッツの日

Día de los perros en Japón – 犬の日 (inu no hi)

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon
.
festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon
El Rey del año 2014-15 – 国王 (kokuô)

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon
La Reina del año 2014-15 – 王妃 (ôhi)

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon
Embajadores de China – 中国の使者 (chûgoku no shisha)

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

festival-del-castillo-shuri-naha-okinawa-japon

 .

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

nora noviembre fiesta shichi go san japon

.

11月2日に琉球王朝絵巻行列が、那覇市国際通りでみることが出来ました。

毎年行われる行事ですが、琉球王国時代の華やかな様子が、史実を基に一大絵巻行列として再現されます。

琉球国王・王妃の行列をはじめ、中国の使者「冊封使」の行列伝統芸能団がつづき、総勢約700人によるパレードです。

首里城では「伝統芸能の宴」、琉球王朝祭り首里「古式行列」などがあって、毎年10月31日から11月3日まで行われます。

今年もみることが出来て、よかった。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
沖縄地方はだいぶ涼しくなりました。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Cultura, Historia, Japón, Matsuri, Okinawa, Tradiciones. Guarda el enlace permanente.

26 respuestas a Festival del Castillo Shuri, Okinawa – 首里城際

  1. ToNy81 dijo:

    Un festival y una tradición, mas que tengo el gusto de poder conocer por aquí y que me resulta interesante, me llama también la atención los vestidos de aquellas épocas sobre todo los de las chicas con sombreros de las ultimas fotos de la entrada.

    Una festividad para celebrarlo y pasarlo bien, pero sobre todo también ( y comparto tu opinión ) la importancia de transmitir a las futuras generaciones la historia de sus antepasados y sepan el verdadero significado y valor, para que siga perdurando dicha tradición y diferentes a estas, durante a lo largo del tiempo.

    Muchas gracias Nora, por compartir la entrada de hoy y dar a conocer un poquito mas sobre Naha y Okinawa y aspectos de su cultura, diferentes a lo que acostumbra uno a ver pero logran el poder sentir de cerca un pedacito de tu tierra y comprenderla.

    Un fueeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo 🙂

  2. David GB dijo:

    Yo lo que estoy descubriendo por tus fotos es que las okinawenses son muy guapas. ¿Lo dará el clima?

  3. Kana dijo:

    Hola Nora,
    ¿Fue 2 de octubre o 2 de noviembre?
    Me acuerdo que el día que fui yo, llovió un montón así que el desfile se pasó por agua.
    Saludos

  4. nora dijo:

    Kana,
    jajajajaja … Me equivoqué jajajaja … Fue el 2 de noviembre. ありがとう!
    Un abrazo.

  5. Verónica dijo:

    Muy interesante, compañera de café :))

    Me gusta la cara que pone el rey de pocos amigos, esa mirada de reojo que le has captado no deja campo ancho a las bromas, eh?

    ¿Qué debían llevar en esa caja los dos porteadores?
    Maravillosos los sombreros, ¿de dónde habra´n tomado esa forma y por qué? Voy a ver…

    Un beso y muchas gracias a ti.

  6. Verónica dijo:

    ¡¡¡Los sombreros tienen dibujadas olas del mar!!!

  7. Lucasan dijo:

    Haisai Nora!!!
    Buenísima esta entrada! Y buenísimas la fotos!
    Una preguntita, ¿Qué significa kariyushi? Porque hay una canción de Begin que se llama kariyushi no yoru y había leído que era “noche de felicidad” o algo así…
    Y otra cosa, ¿el embajador de China es el que tiene barba que lo llevan en andas?
    ¡Muchas gracias por compartir Nora! ¡¡Te mando un abrazo!!

  8. Sura dijo:

    Dicen que es importante recordar el pasado para no repetir los mismos errores. Aunque también dicen que el ser humano es el único animal que se golpea siempre con la misma piedra.
    Creo que en España hacen algo parecido en semana santa xD

    Saludos Nora y gracias por las fotos en general, y por mostrarnos una visión más personal de ese país tan enigmático y especial como es Japón. Enserio gracias 🙂

  9. Sura dijo:

    Por cierto, estoy con David GB xDDD

  10. Lucasan dijo:

    Nora, me olvidé de decirte que te manda saludos la señorita “Toyo” 😉

    Coincido con los amigos Sura y David, pero quería agregar que justo la “ichiban chuurasan” no salió en ninguna foto… =(
    ¡Abrazo Nora!

  11. doalle dijo:

    Unas fotos muy chulas ^^ Me recuerdan a algunas celebraciones de España con motivo de la Independencia o la Hispanidad (Reconquista de Vigo, Fiestas de María Pita en Coruña…) Quizás no tenga mucho que ver, pero por alguna razón lo he pensado.
    Es importante conocer nuestra historia, no sólo porque es parte de nuestra identidad… no recuerdo quién dijo “los pueblos que desconocen su historia están condenados a repetirla”… Sólo hay que abrir un libro para darse cuenta de que siempre se repite.

    Chao 😀

    P.d.: Verónica, solo diré que… adoro tu entusiasmo en ese comentario 🙂 🙂 🙂

  12. Jaiem dijo:

    Hola Nora
    Gracias por compartir. Me encantan estas festividades histórico-folklóricas. A la chica del estandarte (castillo Shuri) la sienta bien el vestido. 🙂 Muy bellas fotos, dan ganas de ir.
    Un fuerte abrazo

  13. Miguel-Maiku dijo:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Japón, y en este caso Okinawa, sabe recrear de una forma muy bonita, colorida y atractiva sus tradiciones, respetando su historia, recordándola y no dejando que se reintreprete de manera inexacta. Una cosa muy bonita en este caso, es lo accesible que lo han hecho a todo el mundo, de tal forma que cualquier residente pueda ser rey o reina, o participar activamente de otras formas. También hay que destacar que no se hayan olvidado de sus “vecinos” los chinos. Otra aliciente para visitar Okinawa, además de las gentes de Okinawa, de las camisas kariyushi y de Nora, entre otras cosas.

    Gracias por leerme, y a Nora por enseñarnos un poco de sus raíces.
    Un abrazín!!!!

    P.D.: La chica de la segunda foto…., ¿es prima tuya?, sólo por curiosidad, eeeeeh.

  14. Daj Katrin dijo:

    Nora, Realmente se aprende contigo. Gracias por mostrarnos las celebraciones culturales que hacen en Nipón. Pregunta: en cuanto a las celebraciones privadas, es decir, como cumpleaños, reuniones familiares, encuentros con amigos ¿ustedes las realizan en sus casas? ¿Contratan algún grupo musical para amenizar la fiesta en casa? Pregunto porque me percaté que has ingresado sobre las fiestas tradicionales colectivas y porque en Colombia es común reunirse en casas y hacer bulla para cualquier festejo, se compran cervezas, comida, se contratan grupos musicales…bueno. Sólo es por saber un poco más. Si ya habías publicado algo al respecto, me perdonas. Espero tu respuesta.

  15. Pau dijo:

    Tiene muy buena pinta este matsuri, cualquier ocasión es buena para una celebración 😀

  16. kuanchankei dijo:

    Muy bien Nora, otra foto tuya, un selfie, de la Reina del año.

  17. Alexis dijo:

    ya me imagino como era un matsuri antiguo….

  18. nora dijo:

    ToNy81,
    Las chicas con sombreros son un grupo de baile tradicional de Okinawa.
    Me alegro de que te haya gustado, tus palabras transmiten mucha emoción 🙂
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    David GB,
    Sí, SOMOS muy guapas 😛
    Un abrazo.

    Verónica,
    Los sombreros tienen forma de una flor y sí, tienen dibujadas olas de mar.
    Besos** y un café para ti.

    Lucasan,
    “Kariyushi” significa felicidad. Y el embajador de China (de aquella época) es el que tiene barba blanca.
    Un abrazo.

    Sura,
    De nada, gracias a ti por leer y comentar.
    Un abrazo, me alegro de que pienses como David 😛

  19. nora dijo:

    Lucasan,
    Decile a la señorita Toyo que yo también le mando saludos.
    Y claro, la “ichiban churasan” soy yo :mrgreen:
    Otro abrazo.

    doalle,
    Tanto tiempo sin verte por aquí, muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

    Jaiem,
    A mi también me gustan estas festividades, por eso quise compartir las fotos con todos ustedes.
    Un fuerte abrazo.

    Miguel-Maiku,
    En Okinawa hay muchas pero muchas costumbres y tradiciones que todavía se siguen recordando de manera exacta, y eso a mi me gusta mucho.
    Un fuerte abrazín.
    PD: jajajaja … ¿Quieres que le pregunte el número de teléfono? 😛

    Daj Katrin,
    Las fiestas de cumpleaños se realizan en las casas invitando a los amigos cuando los niños son pequeños. Cuando son los adultos, hay familias que lo hacen en restaurantes, pero no creo que contraten grupos musicales.
    Un cordial saludo.

  20. nora dijo:

    Pau,
    A los okinawenses les gusta disfrutar y pasarlo bien.
    Un abrazo a los cuatro.

    kuanchankei,
    JAJAJAJA … Soy guapa, ¿no? 😛
    Un cordial saludo.

    Alexis,
    Un matsuri antiguo de Okinawa.
    Un cordial saludo.

  21. nora dijo:

    ………………………………….

    Muchísimas gracias por compartir la entrada, y mil perdones por el retraso en contestar.
    Un abrazo a todos.

    ………………………………….

  22. kuanchankei dijo:

    Si, majestuosa foto con ese traje imperial.

  23. nora dijo:

    kuanchankei,
    jajajajajaja … 🙂
    Un abrazo.

  24. Sara Seg. dijo:

    ¡Qué padre!
    No sé qué decir porque me ha encantado todo 😀
    ¡Gracias!

  25. nora dijo:

    Sara Seg.,
    Me alegro de que te haya gustado.
    Un cordial saludo.

  26. Pingback: Cosas que los japoneses se llevan al extranjero – 在住者が一時帰国の時持って帰るもの en Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *