Trocitos de amistad – 友情の小さなかけら (yuujyou no chiisana kakera)

Las amistades están hechas a trocitos.
Trocitos de tiempo que vivimos con cada persona.
No importa la cantidad sino la calidad de tiempo que pasamos con un amigo.

                            

Algunos necesitan días, y otros solamente cinco minutos.

Hay amistades hechas de risas o dolores compartidos; otras de horas de escuela; otras de juegos de la juventud, salidas, cines o diversiones; otras de un momento clave viviendo en coincidencia … ; y luego están aquellas que nacen sin saber por qué …

… incluso de silencios comprendidos o de simpatía mutua sin explicación.

                            

Hoy en día, muchas amistades se alimentan de e-mails y no son menos importantes.
Las hay que se comunican bien con nosotros de ese modo, y otras no.

Saint-Exupéry dice en El Principito: “El tiempo que perdiste por tu rosa, hace que tu rosa sea tan importante”.
El tiempo que perdemos con cada amigo pensando en él para enviarle algo, hace a ese amigo importante.
Es tiempo ganado, aprovechado y vivido.
Algo en esa comunicación se conserva para unos minutos, para un año o para siempre.
Sin verse ni oírse, pero sabiendo del otro instantáneamente, podemos reír o llorar con él.

                            

Lo importante es aprovechar al máximo el minuto vivido, y atesorarlo después en ese baúl de los recuerdos que es el archivo de Outlook …
Ahí también están nuestros amigos.
Todos los días, al abrir el ordenador, salen todos esos trocitos de amistad de mis archivos y llegan nuevos marcados en negrita, que me hacen mucha ilusión en la Bandeja de entrada.

Para mí son un tesoro, porque me hacen sentir querido y recordado

¡Gracias por tu trocito!

(Un trocito de amistad que me llegó de un amigo español a quien quiero muchísimo. Gracias … Gotaro)

                           .

Gracias al blog, tengo la felicidad de contar con muchos trocitos de amistad. Algunos de esos trocitos nacieron cuando todavía no tenía blog, cuando escribía lo que pensaba en los comentarios de otros blogs, trocitos que luego tuve la suerte de conocer en persona y que saben muy bien cómo soy.

Otros trocitos nacieron de la simpatía, curiosidad, y muchos trocitos se encuentran en los comentarios de este blog. Trocitos de amistad que se preocupan por mí cuando no actualizo o no contesto a los correos, pensando que tal vez me haya pasado algo en algún combate (léase entrada polémica) y contratan al Equipo-A para que me encuentren, o piensan que estoy pasando unas vacaciones en mi mansión de Waikiki …

Y hay otros trocitos muy importantes que se perdieron con el tiempo. Amigos que algunos de ustedes conocieron a través de los comentarios y a través de sus blogs. La razón … algunos por la crisis que afecta a todos los países del mundo, por falta de motivación, estudios, por problemas familiares, de pareja … y otros … por problemas de salud, y ésto es lo que más me preocupa. Un problema que no es algo típico de los japoneses como todos piensan, es algo que está afectando a muchos sin tener en cuenta la nacionalidad, una enfermedad que afecta a nuestra actual sociedad, que hace que no puedan trabajar, no puedan escribir, no puedan contestar a los correos …

Cuando nos acompaña la felicidad, cuando no tenemos ningún problema, solo vemos las cosas que nos rodean, las personas con las que solemos comunicarnos, nuestro blog (los que tienen), y hay gente que solo se preocupa por las visitas, los comentarios … Pero también hay gente que se preocupa por ellos, pasándose de vez en cuando por sus blogs aunque en el Reader no esté en negrita (porque puede que no funcione, ¿no?), y gente que sigue mandando correos …

La entrada de hoy, se la dedico especialmente a ellos, a todos esos trocitos que un día tuve la oportunidad de conocer. Sé que algunos no la leerán porque no pueden … lo sé, pero no importa, espero que mis sentimientos crucen el océano para llegar al corazón de todos los que se encuentran allí, allá y más allá.

Para ellos … ¡Animo! que esta japonesa se acuerda de TODOS, esperando ver letras en negrita en el Google Reader o en mi Bandeja de entrada del correo.

Y a los trocitos que siguen leyendo y comentando … los quiero muchísimo. Cuídense mucho, por favor …

.

Muchísimas gracias por leerme,
hoy, en el día de la noche más larga del año.

Una buena semana a todos. Hasta la próxima.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

友情は色んな小さなかけらでできている。一人一人のための時間というかけら。

友達と過ごす時間は、「量」より「質」が大切だ。ある友達は何日も必要だが、たった五分で分分かりあえる友達もいる。

笑いと痛みの共有から生まれた友情。学校で過ごした時間、映画、一緒に遊びに行った時に生まれた友情、重要な時間を分かち合い、偶然に生まれた友情、そして、どうして生まれたのか分からない友情もある。

理由もなくお互いに惹かれあう時、無言で過ごしながら理解し合う時 ・・・

今は多くの友情はメールを通じて生まれ、育っている。だけど、それも大切な友情だ。「星の王子様」の作者、サン・テグジュペリは、”バラを育てるため使った時間は、一生懸命世話をしたバラはやはり愛おしい”(”・・・あのバラの花をとても大切に思ってるのはね、そのバラの花のため、暇つぶしをしたからだよ・・・”)

友達に何を送ろうかと考えている時間は、その友達が大切な存在だから 。良い時間を過ごしている証拠だ。その時間は、想い出は、数分、数年、いつまでも残る。

会ってもいないのに、声を聞いたこともないのに、(インターネットだと)すぐ相手のことが分かり、一緒に笑い、一緒に泣くこともできる。大切なのは、いっぱい楽しく過ごし、そしてその想い出を「アウトルク」のファイルに閉まっておくこと。そこにも大切な友達がいる。

毎日、パソコンを開く時、ファイルからその友情の小さなかけらと出会い、黒の太字の名前が新着トレーで待っててくれる。私にとって宝物だ。愛されている証拠だ。

その小さな友情のかけらに感謝!
(大好きなスペイン人のお友達から届いたメッセージです)

. .

ブログを通じてたくさんのお友達ができました。たくさんの人たちと出会いました。たくさんのブログも読みました。しかし、ブログを維持するのは難しい。

経済危機、仕事、家族問題、夫婦関係、そして思いがけない心の病気 ・・・電気代を払えないからインターネットをしばらく止めようと言うのはそんなに深刻なことではないと思いますが、「心の病」は深刻です。この病気は日本にしかないとおもってらっしゃる方が多いみたいですが、「心の病」は残念がら現代病です、どの国にもある病気です。

知り合ったブローガーの中には、そういう心の病で悩んでる方が数人いらっしゃいます。仕事が出来なくて、ブログを続けることも出来なくて、メールにも返事がない。残念です ・・・

このブログをもう読んでないかも知れませんが、応援メッセージが海を渡って皆さんの心に届くことを祈っております。心と体が元気になりますように ・・・

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
今日は「冬至」です。ご自愛くださいませ。
では、また ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Amigos, Personal, Sentimientos. Guarda el enlace permanente.

84 respuestas a Trocitos de amistad – 友情の小さなかけら (yuujyou no chiisana kakera)

  1. nora dijo:

    Maj!,
    Gracias por haberlo comprendido.
    Otra abraçada.

    lorco,
    Así es, TROZACOS 🙂
    Un abrazo a los dos.

    betochang,
    ¡Feliz Navidad también para tí!
    Un saludo.

    billy,
    Yo tampoco pienso que es tiempo perdido, lo que quiere decir el autor es como tú dices, aprovechado.
    Gracias por pasarte por el blog, billy, y por tus palabras.
    Un abrazo.

    Giselè,
    Muchísimas gracias por haber comprendido lo que quise decir.
    Sobre “la noche más larga…”, si haces el clic sobre las letras podrás leer la entrada.
    La flor de color rosa es también una rosa, pero no me acuerdo del nombre. Las fotos no son mías, son de una amiga.
    Un abrazo.

    JT,
    ¡Felices fiestas también para tí! Gracias por pasarte por aquí antes de ir a trabajar.
    Un abrazo.

  2. Gloria 77 dijo:

    Hola, Nora san!!!
    Acabo de leer tus palabras…Admiro esa capacidad que tienes de expresar tus ideas y sentimientos con el corazón y a la vez, con tanta sensatez y serenidad.
    Te agradezco por hacerme sentir a mí también un pequeño trocito más en tu última frase.

    Sabes? yo no le daba crédito a que internet pudiera acercar a las personas, sobre todo porque una vez lo intenté a través de outlook, al ponerme en contacto con una vieja amistad, al cual no veia desde hacia seis años, pero me encontré la hipocresía en estado puro por parte de esa persona ( “finjo que me alegro de saber de ti, pero en el fondo, nunca me caíste bien”). De alguna manera puedo decir que gracias a internet, desenmascaré una falsa amistad, mis recuerdos con esa persona habían sido engañosos hasta ese momento, y tenía ganas de llorar por haber hecho importante a la rosa equivocada, pero reprimí las lágrimas tras leer sus groserías ( al final el tipo no pudo más y mostró su verdadera cara) porque pensé: ” ¿por qué debo sentirme mal por unas palabras escritas en la pantalla…?” pero igualmente me sentía fatal…como si me hubiera insultado en la cara…en persona…

    Perdóname si sólo sé comentar sobre una mala experiencia siendo tus palabras tan constructivas. Es verdad que también se pueden hallar trocitos de amistad muy importantes en internet, a pesar de lo que he contado.
    Nora san, eres sabia, y además, muy valiente. Siento mucho los comentarios anónimos indeseables que a veces irrumpen por tu casa, porque esos no entienden de amistad.

    Cuídate mucho, y gracias por todo lo que nos transmites.

  3. katsu dijo:

    Hola norita !!

    Esta mucho mejor que nosotros ? Me alegro asi no viene a jod,, por aca .
    Felices fiestas norita !!

  4. ofek dijo:

    Pues es verdad este post es la calidad no cuanto sea 😉 como yo llege porque queria saber sobre el Japon y encontre a una buena persona que comparte con todos nosotros asi que Nora chan =P aunque estes en Japon y yo en Mexico tienes un amigo =) y si estubieras aqui mis amigos sin duda serian tus amigos creeme lo se un saludotee..

  5. ofek dijo:

    por cierto me cambie el nick de ofek:: sergio a ofek despues se me ocurrira otro jejejeje 😛

  6. nora dijo:

    Gloria 77,
    Muchísimas gracias A TI por tus palabras.
    Si has sentido lo que dice mi corazón, es porque te lo mereces. No soy yo, eres tú la que tiene buenos sentimientos, por eso puedes sentir los míos.
    Lo que dices sobre el internet, yo también lo pensé antes de empezar el blog, y después de empezarlo, me encontré con personas como las que dices …
    Pero sabes, tenemos que ser valientes y saber leer bien lo que escribe cada bloguero/a, y tener la serenidad para VER y SENTIR lo que escriben los autores y comentaristas para darnos cuenta cómo son, y aunque parezca ridículo, se puede saber. Por eso, agradezco de todo corazón que te hayas acercado a este puente, agradezco el tiempo que te tomas en leer las entradas y en comentar, y agradezco que sientas mis palabras como yo siento las tuyas, tu sinceridad y tu educación.
    Y me alegro también que te pases por el blog de Nuria; ella es … maravillosa 😉
    Gracias Gloria por sentir lo que quiero transmitir.
    Un fuerte abrazo.

  7. nora dijo:

    katsu,
    Dejálo tranquilo, ¿eh?
    A mí me gustaría que volviese otra vez por aquí :mrgreen:
    Un abrazo y felices fiestas también para vos.

    ofek,
    Muchísimas gracias por tus palabras 🙂
    Un cordial saludo.

  8. MikOv dijo:

    @Nora – mis hijos (2, 4 años y 7 meses) 😀

  9. Gloria 77 dijo:

    Nora san, dos culturas ( Japón y España) y dos formas de expresar el mismo sentimiento

    m(_ _)m Recibe todo mi respeto

    T T Llora que te llora emocionada por tus palabras

    Gracias!
    Domo arigatou! ( es correcto así, con el “domo” delante?? Lo he visto en el blog de Azul..)

  10. Gloria 77 dijo:

    Por cierto, es curioso porque encontrar un nuevo blog me recuerda a las muñecas rusas, una dentro de otra hasta que la última es muy pequeñita. La diferencia es que los blogs que uno/a encuentra “dentro” de otros no son ni más grandes ni más pequeños que los otros. La gran mayoría, por no decir todos, son diferentes entre sí, aunque la temática pueda ser parecida. De hecho, si no se dedican al “copiar-pegar” continuamente ( mejor no comentar si es con o sin permiso) son genuinos y únicos como sus autores y autoras.

    Gracias al blog de Azul descubrí el blog de Núria y, a su vez, gracias a éste, aterricé aquí. Sois mis muñequitas rusas, pero todas igual de GRANDES.

  11. Patricio dijo:

    Trocitos, momentos, instantes, felicidades, angustias, imagenes, gestos silecios bullicios, euforia, derrota, abrazos… abrazos de todo tipo, caricias con las manos, con gestos, con miradas, con labios o con palabras… o caricias con letras que forman palabras, palabras como estas, amontonadas… un monton de cosas amontonadas o en trocitos…

    Al contrario tuyo: gracias por escribir

    El proximo libro lo escribimos a medias 😉 jajajajajaja

  12. nora dijo:

    MikOv,
    ¡Ah!, así que retoños de verdad 🙂
    Un abrazo y gracias por contestarme.

    Gloria 77,
    Mis respetos también para tí.
    Es cierto que hay autores que solo “copian y pegan”, pero los hay también que por estar en Japón piensan que son “expertos”, y la gente que los lee piensa también que son blogs “educativos” 😉
    No te imaginas las cosas que he leído … Tal vez algún día de encuentres con alguno de ellos, pero siendo como eres, entenderás lo que te digo.
    El “domo arigatou” está bien, pero lo correcto es “doumo arigatou” (doomo arigatoo).
    Un fuerte abrazo, Gloria y gracias por tus comentarios.

    Patricio,
    Gracias a TI por leerme y por ser uno de esos trocitos.
    Hmmm … ¿libro? 🙂
    Un cordial saludo.

  13. Gloria 77 dijo:

    Nora san,
    doumo arigatou. 🙂

  14. Julián dijo:

    Por internet circula un mensaje colectivo que relaciona un viaje en tren con la vida y las personas que se nos aparecen en cada parada. Cuando abordamos el tren ya hay pasajeros en él, y a medida que va avanzando, otras personas van subiendo o bajando, hasta que nos toca a nosotros bajarnos mientras otros continúan el viaje.
    La vida es así, nos da la oportunidad de compartir meses o minutos con muchas personas. Con algunas se da mucha empatía. Y los instantes compartidos van a quedar registrados por siempre en la memoria de nuestro corazón.
    Que hayas pasado una feliz Navidad, y que el nuevo año te de la oportunidad de hacer más amigos. Un gran abrazo también para todos los lectores que visitan este blog.

  15. nora dijo:

    Gloria 77,
    Dou itashimashite 🙂
    Un abrazo.

    Julián,
    Un amigo me envió el mensaje que dices y lo pienso poner en el blog porque me gustó mucho y es muy interesante.
    Mis mejores deseos para tí Julián y todos tus seres queridos.
    Un abrazo … y gracias.

  16. Coca dijo:

    Querida Nora,

    Estuve de vacaciones alejada de la computadora, ahora leo las entradas que me perdi, esta en particular me ha conmovido. Gracias por compartir tus sentimientos con nosotros.

    Ya sabes que de este lado del mundo se te aprecia muchisimo.

    Besos y abrazos y que este 2010 este lleno de cosas positivas.

  17. hernan dijo:

    feiz navidad a todos

  18. nora dijo:

    Coca,
    Feliz año nuevo 2010, Coca, y mis mejores deseos para este año.
    Un muy fuerte abrazo y gracias por comentar.

    hernan,
    Felices fiestas también para vos.
    Saludos y gracias.

  19. JoseTM dijo:

    Compartir el tiempo que nos ha tocado vivir con los demas.

    PD: ¿Amigo yo? ¿cuanto me pagas? 😀 😀 . Abrazos

  20. nora dijo:

    JoseTM,
    ¿Cuánto quieres que te pague ? :mrgreen:
    Abrazote.

  21. Sirius dijo:

    Ahora es cuando te digo que tus palabras me han sentado mal por haber estado muchas semanas desaparecido Y_Y La verdad que echaba mucho de menos leeros a todos; y espero que a partir de ahora pueda tener algo más de tiempo libre.

    Un muy fuerte abrazo.

    (Outlook? En serio? xD Deberías cambiar de Cliente de Correo electrónico, jeje)

  22. nora dijo:

    Sirius,
    jajajaja … lo hice pensando también en tí, así que te llegó, jajajajaja, qué bueno 🙂
    Yo no uso el Outlook, el mensaje lo publiqué tal como me lo enviaron.
    Otro fuerte abrazo.

  23. MikOv dijo:

    Nora, para comentarte un detalle…

    En relacion a publicar en el blog, cuando intento enviar un comentario, en la entrada 1662 [El valor de las personas – 6 abril 2009], al darle clic al boton ‘Enviar’, me aparece una ventana en blanco, y la ventana del navegador indicando la direccion:
    http://unajaponesaenjapon.com/wp-comments-post.php
    …y despues de alli no hace nada, alli queda para la posteridad (y no se publica comentario tampoco)… no se si sea un detalle tecnico 🙁

    Lo que te queria decir en aquel cuartito de la casita, es:

    amigo es…

    confidente, desinteres, persistencia, escucha, apoyo, sinceridad, honestidad, sonrisas, cobijo, fortaleza, virtud, pureza, compartido, galardon, agradable, bondad, aprecio, gratitud, gusto, seguridad, fiel, discrecion, prudente, paciencia, sensato…

    amigo es … gracias Nora.

  24. nora dijo:

    MikOv,
    Pues no sé lo que habrá pasado, yo pude comentar.
    Me gustó mucho lo que piensas sobre la amistad.
    Un abrazo.

  25. Pingback: Galletas María y un puente de amistad – 「マリー」と友情の懸け橋 (marî to yûjyô no kakehashi) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  26. javier dijo:

    Nora, ¡ya te vale,eh! -) Lo has vuelto a hacer…
    Cuantos sentimientos olvidados han venido de repente a visitarme!
    Ahora están todos aquí sentados a mi lado, armando barullo y con ganas de quedarse un buen rato
    Neniña, deja ya de agitarme que me va a dar un jamacuco -)

    Un abrazo muy,muy fuerte. Enorme¡ Gigantesco¡ Descomunal¡

  27. javier dijo:

    Nora…, que torpe soy. Dónde puse -) quería poner 🙂 una gran 🙂
    ¡joooooder! si es que tener una chuletita con el significado de “estas cosas” cada vez que te diga algo

    Un besazo!!

  28. nora dijo:

    javier,
    jajajajajaja … Muchas gracias por comentar, con todos esos sentimientos que están armando barullo a tu lado. Déjalos que se queden un ratito más que no molestan … 🙂
    Muchas gracias, Javier … por la cantidad de abrazos …
    Otro gigantesco de vuelta.

  29. Pingback: nora y el 2012 – 2012年のnora (nisen jyûninen no nora) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  30. Gabriela dijo:

    Hola Nora

    Con esta entrada me hiciste pensar… yo tambien perdi muchos amigos… y tambien gane otros, muchos “invisibles” como vos, pero no por eso menos importantes. Me gusto mucho tu entrada porque lo que decis es bien cierto: a la amistad hay que nutrirla y dedicarle un tiempito aunque sea a nuestros amigos para que se sepan queridos y apreciados. Y tambien estan esos otros amigos, los que te conocen como un guante y los que te pueden mandar bien lejos… y a los 5 minutos estan amigos otra vez. Desde aca te mando mi trocito de amistad para que atraviese este puente tan lindo que dia a dia construis. Un abrazo fuerte!!!

  31. nora dijo:

    Gabriela,
    Trocito de amistad guardado. Espero que algún día podamos dejar de ser “invisibles” 😉
    Un fuerte abrazo y gracias a vos.

  32. Pingback: San Valentín en Japón: Tomo choco – バレンタイン・デー:友チョコ en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  33. Duy dijo:

    Aún nos debemos muchos cafés sentados en cafeterías, ya sé ¿creamos un fondo de inversión de tiempo en Trocitos de Amistad? tus sentimientos cruzaron el océano demasiado rápido y me golpearon un poco, voy a tener que poner controles de velocidad en los mares 😉 , supongo que tengo algo quijotesco dentro de mí o tal vez tu locura se me pegó cuando llegué al Puente, aunque también la locura galopa por mi familia asique quien sabe. Tu trocito me es muy caro, muy querido, siempre estarás en mi corazón.
    Grazie mille cara mia.

  34. nora dijo:

    Duy,
    Ayyy … cuidado Duy que mi locura contagia, cuídate :mrgreen:
    Un abrazo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *