Por el futuro … – 未来のために (mirai no tame ni)

futuro-21

離婚した日本人の元妻が米国から実家の福岡県に子どもと帰国したため、子どもを取り戻そうとした米国人の元夫が(9月28日)、警察に未成年者略取容疑で逮捕された事件が、米国内で報道され、高い関心を集めている。米国では、子どもを勝手に海外に連れ去ることは犯罪行為とみなされ、米国側も元夫を支援する。背景に、国際結婚が破局した場合の日米のルールの違いがあり、問題解決は難航しそうだ。(朝日新聞)

混乱の背景には「ハーグ条約」がある。「ハーグ条約」とは:

 国際離婚時に一方の親が子供を海外に連れ出してしまったり、子供に面会させない等、誘拐まがいの問題が数多く起こっていたことから、「子供の奪取に関するハーグ条約」が締結されました。
このハーグ条約によれば、加盟国間において親が海外への子供の連れ出し(誘拐)を行った場合には迅速に子供の返還を請求できる事になっていますので、親による子供の連れ去り防止に一役買っているといえそうです。
そして、このハーグ条約は先進主要国の殆どでは批准されていますが、しかし、日本では行政、司法上の様々な理由から批准していません。

日本人親が実際にハーグ条約加盟国から勝手に子供を日本に連れ帰ってしまうような場合、その国で誘拐罪で逮捕状が出て指名手配されてしまうようなケースもあります。
日本では離婚すると親権は一方にしかなく、母親が引き取るケースがほとんどです。一方、「ハーグ条約」」では、DVなどでない限り、共同で子供の面倒を見る、同居してない方には面会権がある。

私は、「ハーグ条約」に加盟すべきだと思います。

10月24日、一時半より代々木公園のけやき通りにて、ハーグ条約批准を求める集会とデモ行進があります。ご関心のある方、ぜひご参加ください。国際離婚のため、お父さんとお母さんの国を行き来できるように、子供たちに良い未来が来ますように心から願っております。

敵意にみちた中で育った子供は、だれとでも闘います。

最後まで読んでいただいてありがとうございます。
では、また・・・

El 28 de septiembre, un padre estadounidense (divorciado) fue arrestado en la prefectura de Fukuoka por haber forzado a sus dos hijos a subir a un coche para llevarlos al Consulado de los Estados Unidos en Fukuoka para obtener los pasaportes de vuelta y pedir protección. Pero fue detenido en la entrada del Consulado, donde explicó que quería ver a sus hijos y volver con ellos a los Estados Unidos.

Uno de los acuerdos de la ex pareja cuando se divorciaron fue que ella y los niños tenían que vivir cerca de la casa del padre, ahora casado con una estadounidense, y no podían salir del país sin el permiso del padre. La japonesa y los niños habían vuelto de vacaciones a Fukuoka, pero como no regresaban a los Estados Unidos, el abogado del padre le dijo que seguramente ellos pensaban quedarse en Japón, por lo que el padre tuvo que venirse para «rescatar» a sus hijos «secuestrados» por la madre.

Es un caso más de los tantos que hay porque Japón no ha firmado todavía el Tratado de La Haya sobre la protección de los menores. Cuando una pareja mixta se divorcia, el gobierno apoya y da custodia a la parte japonesa y los hijos.
Todos los niños, de padres (de parejas mixtas) divorciados que viven en diferentes países o en un mismo país, tienen derecho a mantener relaciones con sus padres (excepto algunos casos como la violencia doméstica) y contacto con ambas partes. Pero si los padres de parejas mixtas se separan en una forma «no pacífica» y la parte japonesa se vuelve con los niños a Japón, el gobierno japonés apoya y da custodia solo a la parte japonesa, por lo que la parte extranjera no podrá ver a los hijos si la parte japonesa no quiere. Es absurdo pero es así.

Es una vergüenza que en este siglo XXI,  Japón no se encuentre entre los países que protegen a los menores a través del Tratado de La Haya. Hace mucho que sigo unos blogs y páginas (japonesas) de voluntarios y abogados que luchan por estas injusticias, tratando de pedir al gobierno japonés que se una al Tratado por la defensa de los derechos humanos de los menores. Por eso hoy, a través de este blog me uno a la protesta hacia el gobierno japonés para apoyar el Convenio sobre la protección de los menores. La protesta de hoy, no es solo por el secuestro internacional de menores sino que quiero que este mensaje se extienda también para proteger de igual modo el secuestro «local» que existe en muchos países (según he leído), en donde la sustracción de los menores sigue haciéndose como algo normal por el egoísmo y los retorcidos sentimientos de los adultos y hasta de los mismos padres.

El 24 de octubre a la una y media, se reunirán en el Parque Yoyogi (Tokyo) grupos activistas que luchan para combatir esta injusta ley y harán una marcha para demostrar al gobierno que están en contra del «secuestro» de los menores y para que Japón se haga miembro del Tratado de la Haya. Ese día tengo trabajo, pero haré lo posible para estar presente. Sé que no puedo hacer nada, pero haré lo posible para presentarme.

Para y por el futuro de nuestros hijos y las futuras generaciones.

If a child lives with hostility, He learns to fight

Nota importante:
A los que piensan comentar, no me pongan ningún enlace ni comentario que no sea constructivo, la entrada de hoy no es para avivar el odio hacia un país o gente, porque no ganamos nada ni aprendemos nada haciendo eso. Solo quise expresar mi protesta para luchar por estas injusticias, para luchar por la felicidad de los niños. Espero sepan comprender bien lo que quiero hacer y lo que quise decir.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima.

. . .

Esta entrada fue publicada en De los medios, Japón, Reflexiones, Sociedad. Guarda el enlace permanente.

70 respuestas a Por el futuro … – 未来のために (mirai no tame ni)

  1. Renet dice:

    Hola Nora, es la primera vez que te escribo, ya que conocí hace poco tiempo tu espacio. Me he dedicado a leer desde tu primer post hasta el del día hoy, así que ya estoy al corriente :). Me encanta como escribes y me encanta tu país. Con respecto a este post, pues solo reitero lo que has dicho, no hay mas que decir. Un saludo desde México.

  2. EsdrasGrau dice:

    En cada entrada veo mas y mas censura para los comentarios Nora. ¿Después cerraras los comentarios? o solo será por medio de suscripción, dejando solo a los que opinan igual que tu?

    Hay muchos detalles sobre esta historia que se han ido mezclado o mal informado. Al parecer el padre es naturalizado Japonés por lo cual estaba viviendo ilegalmente como ciudadano Americano siendo que debió haber renunciado a su nacionalidad Estadounidense por lo cual el consulado hace referencia que el problema de la patria potestad es un problema entre dos Japoneses. Pero como hay mucha información revuelta , la verdad no estoy muy seguro, eso fue lo último que leí. Una disculpa si estoy errado.

    Por otra parte las leyes en Japón al respecto me da la impresión de tener el mensaje no escrito de: «Si te vas a divorciar piensalo dos veces porque no vuelves a ver a tus hijos», es como una forma de forzar a la pareja a mantenerse juntos y tratar de resolver sus diferencias para la seguridad y bienestar de los hijos. Pero como bien mencionas parece una ley poca justa para los padres que deciden divorciarse :S y los hijos que sufren las consecuencias.

  3. Nuria dice:

    Qué yo sepa la censura es para los que intenten avivar el odio con comentarios racistas, hacía un pueblo o un país (el que sea). En la nota no se especifica «debes opinar lo mismo que yo, que si no te vas a la calle». Esdras Grau, es lo que yo puedo leer «entre líneas» 😉

    Si ya es lamentable el tener que pasar por una separación o divorcio, cuando hay niños la cosa se suele complicar aún más (con Tratado o sin Tratado), y más si se trata de parejas mixtas.
    En fin, que los que pagan son siempre los críos…

    Besos !!

  4. Birubao dice:

    A mí me gusta la censura. Quiero más!!

  5. El Capitán dice:

    Sin que se tome como un acto de racismo, eso espero, pero creo que Japón lleva ya muchos años mirándose al ombligo, y no solo en temas así, si no en muchos más. No sé hasta qué punto la elección de Hatoyama puede hacer cambiar algunas de estas cosas, ya que parece que tiene un carácter más aperturista… al menos está dando pasos para hacer bien las cosas con China.

  6. Nacho dice:

    Es una pena que estas cosas pasen, y si pasan entre dos personas que se han conocido y amado, peor entre dos países, con conflictos interminables.
    Así está el mundo

  7. Jose dice:

    Por desgracia en estos casos a la parte mas interesada (los hijos) es a la que mas se ignora, cuando justamente deberia ser al contrario.

  8. Pipó dice:

    Buenas a todos, me consta, al estar casado con una japonesa y tener un hijo común. Que las embajadas y consulados en el exterior alentan a las madres a registrar a sus hijos cómo hijos de madre soltera.

    El objetivo primario, es claro, obtener…nacionalidad japonesa. El objetivo final se diluce claramente cuando uno lee un poco sobre historias de parejas mixtas residiendo en Japón.

    Desde mi humilde punto de vista, inducir al miedo en los ciudadanos de un país (por parte de cualquier gobierno y país) para poder obtener una ventaja sobre un potencial «oponente» no es ético, Más cuando existen menores de por medio.

    Encontrar el equilibrio en una pareja requiere paciencia y compromiso, Encontrar ese mismo equilibrio en un divorcio o separación … dependerá de la voluntad y caracter de ambas partes.

    Un saludo.

  9. hanato dice:

    Yo entiendo ese sentimiento de los hijos en medio de las disputas paternales, y estoy a favor de que se haga todo lo posible para aminorar el dolor que sufren esos niños porque ningun hijo tiene porque sufrir por los errores de los padres amen que esto no es algo por paises sino por el bienestar de los hijos, si yo estuviera en tokio por supuesto que apoyaria!

    por favor Nora grita dos veces fuerte, una por ti una por mi!

  10. Sergio dice:

    Nora, no se si conoces o no esta historia, pero te animo a leerla:
    http://www.elmundo.es/elmundo/2007/02/08/espana/1170962939.html
    Esta es mi respuesta.
    Un beso!

  11. Ig dice:

    Sergio, precisamente iba a comentar el mismo caso.

  12. […] con nuestra pequeña comunidad de Mexicanos en Japón sobre el blog de Nora y lo que yo opino de su última entrada. Mecartistronico me recomendó leer un articulo donde sale un termino muy bien definido: Anónimo […]

  13. ABYSALFIRE dice:

    Yo he visto una situacion parecida de cerca, aunque dentro del mismo pais. Los padres de una compañera mia de colegio se separaron, y la madre no tenia medios para mantenerla a ella y su hermana, asi que la custodia se la dieron al padre. Pero un día la madre decidio que pese a su escasez de medios, queria a sus hijas con ella, y se las llevo durante tres meses por España.
    Independientemente de que faltó a la ley y los quebraderos de cabeza que dio al resto de la familia, mi amiga y su hermana lo pasaron fatal. Les creo una inestabilidad muy grande, pues no sabian si su madre era buena o mala por preferir que sus hijas vivieran en un coche en condiciones pesimas para estar con ellas. No sabian si era amor, egoismo o venganza, lo que si supieron fue el trauma que les costó cuando por fin la guardia civil las encontro y se llevaron a su madre a la carcel y a ellas a un centro hasta que se las pudieron devolver al padre.
    Es algo muy duro no tener la custodia de tus hijos, pero hay que pensar en lo que es mejor para ellos, no para nosotros. Un bu

  14. Josetm dice:

    ¿la señora esa que se llama censura, es un poco vieja para hablar tanto de ella no?, a mi me pone mucho mas una jovencita que se llama libertad de expresión.
    Las parejas mixtas me vienen importando un pimiento, jugar con los niños como si fueran cosas me toca las narices. Este es un resumen muy escueto de mi opinión acerca del tema en cuestión.

    — Un abrazo Nora. (No, nunca saludaré en japones 😀 , faltaba la broma del dia)

  15. 759 dice:

    No había visto la noticia del caso de ese estadounidense, pero sí, sé que hay varios casos parecidos. Concretamente recuerdo que, cuando acababa de empezar a hacer cosas de voluntarios (traducción de consultas legales para extranjeros), conocí a una latinoamericana que precisamente estaba visitando Japón para luchar por recuperar a su hija “secuestrada” por el padre japonés…. (Esta vez me abstendré de poner enlaces).
    Bueno, lo cierto es que hay ciertas áreas en que Japón está bastante atrasado, ¿no?

  16. Yoselin dice:

    Bueno, mis papás están separados, no se han divorciado aún, despues de ya dos años de haberlo decidido. El punto es que en algún momento del año 2008 ellos se comenzaron a pelear por la custodia, yo tenía 17 años a punto de cumplir 18 y eso sinceramente es lo más incómodo del mundo, sobretodo porque me pusieron a elergir, yo lo único que dije es que por custodia no se precuparan que no necesitaba ya que cumplía 18. Estaba realmente molesta ese día y me sentí de lo peor, porque es una cosa de ponerse del lado de alguien y eso puede hacerte sentir como traidora o algo así.

    Ese tiempo actuaron super infantilmente, pero a mi edad lo que podía ahcer era ayudarlos pues haciendo que evitaran las discusiones, razonando con ellos lógicamente y ya, pero creo que los niños realmente lo último que necesitan es eso, porque son muy sensibles y les afecta mucho y tampoco merecen que les hagamos crecer con problemas maritales. Por eso creo que los organismos y los gobiernos deberían alentar a que los padres se pongan de acuerdo como un deber y no incitar a la separación, independientemente del país que sea.

    Un abrazo Nora =)

  17. Otrodok dice:

    Bueno pues no tengo mucho más que añadir.

    Todo lo que sea a favor de los menores bienvenido sea.

    Un beso Nora.

  18. ote dice:

    Hola a Nora y a todos !!

    yo apruebo la censura a los comentarios racistas destructivos y que falten al respeto

    en cuanto al tema que nos ocupa, leyendo el comentario de Abysalfire queda aún más claro que supone un trastorno grandísimo para los hijos…y que los padres deberían comportarse civilizadamente, pensar en los hijos y tratar de conseguir que el divorcio afecte a los hijos lo menos posible.

    saludines !!

  19. Coca dice:

    Hola Nora,

    Es una lástima que ocurran estas cosas, lamentablemente pasan en todos lados. La pelea por al custodia de los hijos es en la mayoría de los casos desgastante para todos los involucrados.

    Ojalá la marcha tenga frutos.

    Un abrazo

  20. ToNy81 dice:

    Holaaaa Nora todo mi apoyo a proteger los menores en casos como ese ya que son los principales perjudicados y siempre a los que mas se ignoran en situaciones asi , lo cual me parece bastante bochornoso pero en fin ojala pronto en Japón los que gobiernan se den cuenta y acepten a lo del Tratado de Haya , animo y mi mas deseo de que esa marcha llegue a buen puerto . Un abrazoooo graaaaaande Nora

  21. Leydhen dice:

    Por desgracia, no es necesario que se den matrimonios mixtos para que haya padres que, en el momento de la separación, traten más de fastidiar al otro utilizando a los hijos como un arma que preocuparse de la estabilidad emocional de sus pequeños.

    La custodia debería ser siempre, salvo en casos flagrantes de malos tratos u otras razones más que de peso, compartida. Y el interés que debería de primar siempre es el de los menores, que para eso son menores y necesitan la máxima protección por parte de sus padres y de la sociedad. Y si tu matrimonio es mixto y se rompe… pues habrá que llegar a un acuerdo, señores, que para eso somos adultos.

    Sé de una española, madre de dos hijos con un francés que, tras el divorcio y para que sus hijos no perdieran el contacto con su padre, que se dedica a trasladar su hogar (como ella dice) de país en país detrás de su ex-marido. Ahora viven en Holanda, los cuatro, aunque ocupen dos casas y ella tenga otra pareja.

    Supongo que hacer eso es más fácil cuando la separación es amistosa. Pero aún en caso de que no sea así, hay que afrontar las cosas sin revanchismos, porque él/ella es la madre/padre de tus hijos y ellos no tienen porqué pagar con la ausencia de su otro progenitor los malos rollos que pudiera haber.

    Un beso Nora.

  22. Sissi dice:

    De nada Nora-san, siempre pienso que las cosas son de diferentes colores y no sólo a blanco y negro. Y gracias por responder a mi comentario. ^O^

    Es una lástima que Japón aún no se una a ese tratado, sería estupendo que lo hiciera ya que ayudaría a los padres y a lo niños a no sufrir más de lo que ya sufren en un caso así.

    Espero que las autoridades japonesas presten atención a la marcha que realizaran.

    Deseo que se encuentre muy bien.

    Un abrazo, Sissi

  23. Miguel-Maiku dice:

    Hola buenas noches!!

    Sí ya es complicado una separación siendo la pareja de la misma nacionalidad, que vamos a decir de parejas mixtas. Pero en todas siempre pierden los mismos, los hijos, que con usados para intrigar o simplemente se les soborna para atraerlos y usarlos contra el otro cónyuge.
    Si Yoselín me lo permite, destacaría lo que ella ha comentado, que es el sentimiento de todos los hijos que se ven en estas situaciones. Si se les preguntase a ellos que quieren , simplemente quieren que sus padres no se separen, por eso me parece perfecta su opinión, pero ¿qué estado hace eso?. Si los países ya usas a los hijos de una pareja mixta en su beneficio contra el cónyuge de su nacional, ¿cómo les vamos a pedir a los padres cordura en una separación?
    El tratado de la Haya está bien, y legisla bien al respecto, pero si se firma y no se cumple tampoco vale de mucho, la ley cada uno la lee como le interesa.

    Gracias por leerme y a Nora suerte para el día 24, que Japón (y los países que falten) firme y cumpla el tratado de la Haya.

    Buenas noches y dulces sueños!!!!

  24. 保瀬 dice:

    Sea como sea, la peor parte siempre se la llevan los más débiles. Hace poco se vieron unas imágenes espeluznantes en los noticieros españoles, de una madre o padre (ni lo recuerdo en detalle ni importa) arrancando literalmente a una niña de los brazos de los familiares del otro lado de la trinchera en que habían convertido su relación, contando incluso con la colaboración de algunos agentes de policía, ya que venía con orden judicial que le concedía la custodia de la menor. Mientras la niña gritaba con desesperación los familiares se enzarzaban a puñetazos. Y todo ello bajo la atenta mirada de vecinos curiosos y cámaras de televisión. Un espectáculo muy poco edificante y que daba mucho que reflexionar… ¿Cómo puede esa chiquilla crecer sin que le afecte la situación familiar?

  25. Martha Yolanda dice:

    Creo que cuando hay una separación llámese amistosa o no, la de perder siempre la llevan los hijos, ¿porque? Si es amistosa, va todo muy bien, los hijos pueden pasar temporadas con cualquiera de los padres, pero al final de cuentas eso no es estabilidad…si no es pacífica, igual, porque a los niños los ponen como escudos en ambas partes para quedarse con ellos, y si es por violencia, mucho peor, aparte del maltrato al que son sometidos, las autoridades deciden al final de cuentas en que lugar quedaran a vivir los niños y crecen sin padre ni madre., así es que en los tres casos los niños sufren traumas, que si bien van de menor a mayor grado no importa, siguen siendo niños traumados, que eso tarde o temprano repercute y los hace ser personas retraidas e inclusive criminales.
    Espero que las autoridades no solo de Japón sino de todo el mundo tomen conciencia y de verdad se haga algo por los niños, que al fín de cuentas son ellos los que vendrán a suplirnos.
    Y a las personas que deseen formar un hogar, que lo piensen tres veces: Uno por el hombre, otro por la mujer y el otro por los hijos.
    Nora me uno a la marcha desde el otro lado del charco.
    Un cordial abrazo

  26. Ravengoh dice:

    Lo peor del caso es que no se tiene en cuenta para nada lo que opinen los niños sobre si se quieren ir con su padre o no.

    A mí me parece algo realmente injusto, no sólo ya por las diferencias entre políticas de unos países y otros, sino porque la rotura de una familia no es para nada agradable y quienes pagan son los más débiles siempre.

    Si fuésemos un poco menos egoístas y pensáramos más en el bien común, cuánto daño no le causaríamos a la gente…algo que por desgracia en estos días no suele ocurrir.

    じゃあね、のら・さん^^

  27. EXLUCIFER dice:

    NORA:

    HACE TIEMPO DESCUBRÍ TU BLOG. HE LEIDO VARIAS ENTRADAS Y CREO QUE YA PARTICIPÉ CON ALGÚN COMENTARIO EN ALGUNA OCASIÓN.

    SÓLO QUERÍA DARTE LAS GRACIAS POR COMPARTIR TUS EXPERIENCIAS/CONOCIMIENTOS CON TODOS NOSOTROS Y ANIMARTE A QUE SIGAS HACIÉNDOLO.

    YO, COMO OTRA MUCHA GENTE, QUE SE ENCUENTRA FASCINADA POR JAPÓN, NOS ENCANTA TODO LO QUE NOS CUENTAS.

    POR LO QUE RESPECTA AL TEMA DE HOY, ESTOY TOTALMENTE DE ACUERDO CONTIGO Y, AUNQUE SEA DESDE LA LEJANÍA, ME SUMO A LA MANIFESTACIÓN.

    UN SALUDO DESDE ESPAÑA.

    BAI, BAI.

  28. An dice:

    Me dejas anonadado…Yo pensaba que Japon era un pais sumamente avanzado en cuanto a politica social…supongo que eswte problema sera una laguna y confio en que se subsane pronto, más que nada por que los niños merecen lo mejor más alla de lo que quieran los padres. SAúdos e bicos

  29. metaphora dice:

    Aunque casi ningun pais de Asia o Africa ha firmado el tratado de proteccion de menores de La Haya no deja de ser sorprendente que Japon aun se resista.

    En mi opinion esto ocurre porque la sociedad japonesa no es cosciente del tema, asi que espero que tu pequeño aporte ayude a buscar una solucion lo antes posible.

    Y solo por curiosidad y fuera del tema de los menores es gracioso ver como han cambiado los famosos «tratados de la Haya» pues el primero en firmase fue uno entre Inglaterra, Francia y los Paises Bajos para financiar la guerra en comun contra España.

    mata ne!

  30. Lore dice:

    Hola Nora!!
    Me pregunto ¿Cuál será el motivo por el que Japón no ha firmado el tratado de La Haya? Sea cual fuese el motivo espero que las autoridades recapaciten y den un gran paso firmando el tratado por el bien de los menores de edad sobre todo.

    De todo corazón deseo que esa marcha tenga todo el éxito posible!!! saludos y besos Nora!!

  31. M.Azahar dice:

    No sabía que Japón tuviera ese sistema en caso de divorcio de parejas mixtas. Pero es muy injusto, yo eso lo veo como una especie de racismo y no mira en absoluto por el bien de los niños.
    Es prácticamente igual que en otros lugares, que en caso de divorcio, normalmente condecen la custodia a la madre. ¿Es que acaso las madres son mejores a la hora de cuidarlos sola que el padre? ¿o también porque las mujeres siguen con la etiqueta de mamás y nada más?
    Deberían de analizar todos los casos, pero no tener leyes que favorezcana unos y no a otros cuando se trata de casos no investigados.
    El secuestro internacional es un problema grave.
    No hace mucho, salió un reportaje de una mujer Española, que aunque tenía hijos de un matrimonio anterior, se casó con un musulmán (esto último no lo aseguro) y tuvo una hija. Se divorciaron y a pesar de que la justicia Española le dio la custodia a la madre, el padre aprovechó un permiso de visita para secuestrarla y llevarla a su país. Lo peor de todo es que a pesar de estar haciendo algo ilegal y en contra del bienestar de la niña, su país no sólo lo aceptaba si no que la estaba hasta escondiendo. Incluso la familia del padre la estuvo malipulando hablando mal de la madre e intentando inculcarle la otra religión. Lo peor del caso es que para que su madre pudiera verla, tuvo que atravesar un país en guerra y peligroso. Después de años, consiguió rescatar a su hija.
    Perdón por contar todo esto, pero es un caso que me impresionó y me pareció injusto.
    También sucedió no hace mucho el caso de un hombre, que se separó de su mujer, que encima ella tenía problemas psicológicos. Ella tenía una nacionalidad, pero vivía en otro sitio, eso no lo recuerdo. El caso es que ella se llevó a los niños. Lo increíble, es que consiguió que la justicia de su país le diera la custodia, cuando los niños estaban con la custodia del padre en España. Lo ignoraron completamente y a pesar de ser niños con nacionalidad Española, los tienen secuestrados, no les permiten hablar en castellano y sólo puede verlos el padre cada dos meses un par de días, ni siquiera los abuelos pueden verlos. Cuando leí ese caso, me puse enferma.
    No comprendo cómo pueden jugar así con la vida de niños tan pequeños, destrozando sus vidas, con lo que supone un divorcio. Se los rifan como si de cromos se tratase y olvidan los derechos de los niños y no los protegen.
    Sinceramente, espero que Japón se una a ese tratado para que sea un lugar menos donde los niños estén desprotegidos.

  32. Heraldo dice:

    Bueno no tengo mucho ke decir, simplemente felicitarte Nora por poder aportar con tu granito de arena a un mejor futuro para los niños de tu pais.

    ke estes muy bien 😀
    chao!

  33. Isabel dice:

    Hola!!
    Todos los países son iguales: tan avanzados en unas cosas y tan atrasados en otras… Esperemos que Japón (y muchos otros países) se unan al Tratado y que ese asunto se resuelva rápido y pensando en los niños, que son los que más sufren.y los que más se ven afectados por este tipo de problemas…
    Beso **

  34. Hola Nora

    Cuando he visto la entrada me he quedado un poco extrañado… «¿Ha empezado escribiendo en japones?» Cuando he empezado a leer lo que decias de el estadounidense… seguia sin cuadrarme… pero cuando has llegado a lo de que japon no ha firmado el tratado de La Haya me he dado cuenta de que este mensaje no era para los hispanohablantes, si no para los japoneses que te siguen. Y haciendo memoria de todos tus post me doy cuenta de que realmente, escribes «Todo» para nosotros. Pienso que a tu parte japonesa la tienes un poco apartada a la hora de escribir en el blog. Sinceramente espero mas entradas como estas. Que aunque no van dirigidas a nosotros de primeras, siempre son interesantes.

    ^_^

  35. Coca dice:

    Nora,

    Espero que estés bien, vi las noticias del tifón y parecía que iba a pegar fuerte en Tokyo.

    Ojala todo este bien por allá.

    saludos

  36. momis foo dice:

    Hola Nora, cómo estás?? cómo está tu familia??
    Espero que muy bien después del tifón, cuídense mucho
    estamos pidiendo a Dios por ustedes
    besos!!

  37. Randy dice:

    Toda la razón, el matrimonio está mal entendido y lo niños siempre «pagan el pato».

    Un abrazo.

  38. Martha Yolanda dice:

    Nora:
    Espero que te encuentres bien.
    Vi en las noticias lo fuerte que pegó el tifón en las localidades de Aichi, y Saitama espero que no haya afectado mucho los pagones que hubo en Tokio, y Kanagawa, se que es un momento difícil por la que estan pasando los japoneses, sobre todo las víctimas de las localidades afectadas, sin embargo, se que se sobrepondrán a ésta situación, por ser gente que es fuerte, que lucha y pone buena cara a las adversidades.
    Esperando que las condiciones meteorológicas mejoren y todo vuelva a la normalidad.
    Recibe un afectuoso abrazo.

  39. Martha Yolanda dice:

    Nora:
    Perdón… quise poner apagones.., error de dedo.
    Una disculpa.

  40. katsu dice:

    Hola norita !
    Hace poco mostraron en la tele sobre una japonesa con dos hijos divorciada de un americano en eu, sin plata sin familiares, amigos y que no podia volverse porque la patria potestad la tenia el ex y obvio ninguna de las dos partes quiere separarse de sus hijos, pero la mostraban muy kawaisou.
    Por eso yo pienso que es todo muy relativo y que cada pais va a tratar siempre de defender a sus ciudadanos.
    Como te trato el 18 go ? me levante a las 5 de la maniana para ver los noticieros y al final por aca na de na.
    Hace un par de semanas estuve por tokyo y fui a ver una pelicula argentina del latin beat, fuiste? te estuve buscando ….norita !
    besos

  41. vandal dice:

    Dices:

    «Nota importante:
    A los que piensan comentar, no me pongan ningún enlace ni comentario que no sea constructivo, la entrada de hoy no es para avivar el odio hacia un país o gente, porque no ganamos nada ni aprendemos nada haciendo eso. Solo quise expresar mi protesta para luchar por estas injusticias, para luchar por la felicidad de los niños. Espero sepan comprender bien lo que quiero hacer y lo que quise decir.»

    Si quieres dinos también qué quieres que escribamos.

    Viva la libertad de expresión.

  42. Christa dice:

    Creo que Nora lo único que quiso decir fue que evitemos los comentarios racista, es decir no comencemos con cosas «Hay japoneses malvados que roban niños» y que se yo que locuras, yo creo que esta en todo su derecho de pedir comprensión hacia las situaciones difíciles que en su país estén sucediendo y siempre es completamente innecesario (sea cual sea el tema) responder con semejantes comentarios, por lo demás sea censura o no, yo la apoyo e intento entender.

    Después de escuchar a mercedes sosa, (de la entrada anterior creo) es imposible que no me sienta comprometida ._. por el «no me sea indiferente», no soy muy entendida de estos temas, pero realmente me frustra, porque como se ha dicho en otros comentarios, son los niños quienes sufren las consecuencias, y los que menos tomados en cuenta son. (eso me salió muy yoda o_o), pero… aunque no sea un gran aporte, sólo quiero decirte que te apoyo, desde el otro lado del mundo y ojala vayan consiguiendo que japón se una al tratado de la Haya. Tengo una amiga que estudia trabajo social y sabe bastante de estos temas intentare contactarla a ver si puede decirme algo interesante.

    Muchas gracias y buena suerte

    Christa

  43. nora dice:

    Renet,
    Muchísimas gracias por leer todas las entradas, una profunda reverencia para tí.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    EsdrasGrau,
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Nuria,
    Con Tratado o sin Tratado, así es 😉
    Besos**

    Birubao,
    Besitos**

    El Capitán,
    Tu opinión no es acto de racismo, al contrario, agradezco palabras como las tuyas. Pienso igual que tú y espero que Hatoyama pueda dar ese paso hacia adelante aunque sea de a poco.
    Muchísimas gracias.
    Un cordial saludo.

  44. nora dice:

    Nacho,
    Así es, es una lástima que del amor se pase al odio, ¿no?
    Un saludo y gracias por la visita.

    Jose,
    Te doy toda la razón, se tiene que pensar primero en los sentimientos de los niños.
    Un saludo y gracias por el comentario.

    Pipó,
    «Encontrar el equilibrio en una pareja requiere paciencia y compromiso, Encontrar ese mismo equilibrio en un divorcio o separación … dependerá de la voluntad y caracter de ambas partes.»
    Qué buenas palabras, Pipó, me gustan mucho tus educadas críticas, no solo en este blog sino también en otros 😉
    Un abrazo y gracias por tu comentario.

    hanato,
    Bueno, voy a gritar también por tí 😉
    Un cordial saludo y gracias por leerme.

    Sergio,
    No, no la conocía pero leí casos parecidos que no tienen nada que ver con japoneses. Muchísimas gracias, Sergio.
    Un abrazo.

  45. nora dice:

    Ig,
    Muchísimas gracias también a tí.
    Un abrazo.

    ABYSALFIRE,
    Qué triste historia, Aby, qué triste … Espero que tu amiga y su hermana lo hayan superado.
    Besos**

    Josetm,
    Sí, esa señora un poco vieja se llama Censura. Yo no dije que iba a censurar comentarios y NUNCA lo hice en este blog. Dije (en otras palabras que entendieron casi todos…) que se respetase la entrada, porque hay personas que confunden a la señorita Libertad de expresión con insultos. La Wiki explica lo que significa esta señorita 😉
    Gracias por la broma del día :mrgreen:
    (la voy a coleccionar …)
    Un abrazo.

    759,
    Tus enlaces nunca molestan, ya sabés muy bien lo que quise decir 😉
    Bastante atrasados y sin pensar en los niños …
    Un saludo y gracias por comentar.

    Yoselin,
    Lamento mucho lo que te ha pasado Yoselin, perdona que te haya hecho recordar malos momentos. Muchísmas gracias por tu comentario, ojalá que el gobierno japonés piense como tú.
    Un abrazo.

  46. nora dice:

    Otrodok,
    Otro beso de vuelta, Doc.

    ote,
    Muchísimas gracias por comprender lo que quise decir.
    Un saludo y gracias por la visita.

    Coca,
    Eso espero, y tienen todo mi apoyo.
    Besos**

    ToNy81,
    Ojalá que el gobierno japonés se de cuenta lo que significa la protección de los menores.
    Un cordial saludo y gracias por el comentario.

    Leydhen,
    Así es, salvo en casos de violencia por ejemplo, la custodia siempre debe ser compartida, siempre. Muchísimas gracias, Leydhen.
    Besos**

  47. nora dice:

    Sissi,
    No es la primera vez que se hacen esas marchas, lo importante es continuar con las protestas por lo injusto, ¿no?
    Un abrazo y gracias por la visita.

    Miguel-Maiku,
    Tienes mucha razón, lo que piensan los hijos es diferente a lo que quieren los padres. Por eso pienso que los abogados que tratan estos casos deben aconsejar con mucha responsabilidad.
    Muchísimas gracias por participar.
    Un cordial saludo.

    保瀬、
    Pobre niña … qué lástima que pasen esas cosas …
    Un abrazo y gracias por comentar.

    Martha Yolanda,
    Haremos la marcha juntas, Matha, gracias.
    Un abrazo.

    Ravengoh,
    El problema es que los seres humanos somos muy egoistas …
    コメントありがとう!またね。

  48. nora dice:

    EXLUCIFER,
    Muchísimas gracias por seguir el blog y por unirte a la manifestación.
    Un cordial saludo.

    An,
    Pues no, la sociedad japonesa tiene muchos problemas y en algunos aspectos debería aprender de otros países, como España por ejemplo.
    Un cordial saludo y gracias por comentar.

    Metaphora,
    Es como tú dices, la sociedad japonesa no es consciente del tema, por eso hoy publiqué primero el texto en japonés, porque el mensaje es para todos los japoneses que me leen (y son muuuuuchos …)
    Un cordial saludo y gracias por tu comentario.

    Lore,
    Motivos hay muchos, pero creo que esos motivos se pueden controlar porque para eso es un convenio.
    Un abrazo y gracias por participar.

    M.Azahar,
    Es injusto pero no pienso que es racismo, porque lo mismo pasa con parejas de una misma nacionalidad, y a eso no se le llama racismo.
    Muchísimas gracias por tus informaciones.
    Un cordial saludo.

  49. nora dice:

    Heraldo,
    Muchísimas gracias también a tí por aportar con tu granito de arena con tu comentario.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Isabel,
    Pienso que Japón está atrasado en lo que tiene que ser una de las cosas más importantes 😉
    Besos**

    Víctor Manuel,
    Te felicito Víctor, eres el único lector que se dio cuenta del por qué del cambio, me alegro muchísimo muchísimo porque comprendes lo que hago. Y así es, es para ellos y sabes que de vez en cuando lo hago. Es un placer saber que por lo menos alguien me entiende.
    Un abrazo.

    Coca,
    Gracias Coca, en Tokyo no hubo grandes problemas, un poco de viento y lluvia fuerte.
    Besos**

    momis foo,
    Gracias por preocuparte, en Tokyo no pasó casi nada y estoy bien.
    Un abrazo.

  50. nora dice:

    Randy,
    Besitos** 🙂

    Martha Yolanda,
    Gracias por preocuparte pero estoy bien. En Tokyo no hubo muchos problemas pero en otros lugares sí, y lo lamento muchísimo.
    Besos**

    katsu,
    Sí, yo también vi ese programa y me dio mucha lástima por los abuelitos japoneses porque no podían ver a sus nietos. Ellos no tienen la culpa de nada, igual que los niños. Ella no puede volver sin el permiso de su ex, y eso también me parece injusto porque también es una especie de «secuestro», ¿no? Tienen que seguir viviendo allí sin poder salir del país.
    El 18 go pasó pero como vos decís, na de na 😉
    ¿Estuviste en el Latin Beat? Yo no pude ira porque el mes pasado tuve muuuchas visitas de Argentina y España y de tanto salir casi me «enfermo» por el cansancio. Y este mes también …
    Pero si no sabés cómo soy, ¿por qué me estuviste buscando? ¿Estuviste buscando a una haamee? :mrgreen:
    Un abrazo y gracias por comentar.

    vandal,
    Perdona que no me haya podido expresar bien.
    En este blog no hay censura de comentarios (ni nunca hubo), hay libertad de expresión, pero hay personas que no conocen bien lo que significa la libertad de expresión. Yo no necesito que escriban lo que yo quiero leer y nunca obligué a nadie a comentar (haciendo preguntas, por ejemplo) Pero hay personas que quieren leer solo lo que quieren leer … y es por eso que dicen lo que dicen … los autores de blogs también tenemos libertad de expresión, ¿no?
    Un cordial saludo, gracias por tu opinión y lamento no haberme expresado bien.

    Christa,
    Muchísimas gracias por comprender lo que quise decir. Todos pueden comentar lo que quieran pero algunas personas se olvidan del respeto, quieren que se los respete pero no respetan.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *