Tsushima Maru – 対馬丸

.
En junio del año 1944, la Fuerza Armada de los Estados Unidos desembarcó en las playas de Saipán y después de varias semanas de batalla, pudieron ganar al ejército japonés que se había apoderado de la isla.

El gobierno japonés pensó que después de Saipán, el siguiente destino del ejército estadounidense sería Okinawa. El gobernador de Okinawa recibió órdenes del gobierno imperial japonés de evacuar a niños, mujeres y ancianos hacia Nagasaki.

El 21 de agosto del año 1944, una flota de tres barcos de la Compañía japonesa de buques-correo (日本郵船船籍 – nihon yûsen senseki) Tsushima Maru, Gyôkû Maru y Kazuura Maru, llenos de ancianos, mujeres y niños partió con destino a Nagasaki, escoltada por dos buques del ejército japonés. La mayoría de los niños iban solos porque los padres se quedaban en Okinawa. Los niños pensaban que era como una excursión a la isla principal de Japón (本土 – hondo) porque iban con los maestros y en lugar de sentir tristeza, estaban emocionados porque pensaban que iban a ver el Monte Fuji, subir a los trenes, ver las flores del sakura y también la nieve.

El 22 de agosto del año 1944 a las diez de la noche, un submarino estadounidense (USS Bowfin SS-287, ahora llamado «La venganza de Pearl Harbor»), lanzó tres torpedos al Tsushima Maru (de 6.754 toneladas y 15 nudos de velocidad) que se hundió cerca de la isla Akuseki, prefectura de Kagoshima (鹿児島県悪石島).

No se sabe exactamente el número de víctimas, pero según los datos del año 2010, en el Tsushima Maru viajaban 1788 personas (niños, mujeres, ancianos, tripulantes del barco) y las víctimas fueron 1476. De los 834 niños, sólo se salvaron 59.

Los otros dos buques llegaron a destino sin ningún problema.

El 12 de diciembre del año 1997, se encontró el Tsushima Maru hundido cerca de la isla Akuseki a 871 metros bajo el mar pero no pudieron rescatarlo, y los sobrevivientes y familiares de las víctimas, decidieron transmitir el hecho a las futuras generaciones.

Después de 60 años, el 22 de agosto del 2004, el Tsushima Maru empezó un nuevo viaje lleno de recuerdos y con un mensaje de paz a través del Museo Conmemorativo Tsushima Maru.

.
.
.

Dos hermanas que viajaban en el Tsushima Maru y no llegaron … pero las mochilas sí, porque «viajaron» en uno de los buques que llegaron a destino …

.
.

El autor de este cuadro es el niño que se encuentra dentro del círculo blanco y que fue rescatado después de varios días …

El museo está lleno de fotos, fotos y fotos de niños, mochilas, ropas, lápices, cuadernos …

E
.
.

Las Mil Grullas de la Paz hechas en bronce y donadas por la prefectura de Kagoshima.

.

Tengo que confesar que salí del museo con un dolor tremendo … pero regresé a la casa de mis padres pensando en el mensaje de los sobrevivientes, de los familiares de las víctimas y con las semillas de paz que me dieron esas Mil Grullas de bronce …

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima.

.

2004年8月22日、沖縄県那覇市に「対馬丸記念館」がオープンしました。

対馬丸撃沈事件の全容とその背景を知り、二度と戦争を繰り返さない、未来の社会を担う子供たちに平和の種を蒔き、それを育んでいく場となるようにと建てられました。

1944年6月、米軍がサイパン島に上陸、7月7日に占領されました。「サイパンの次は沖縄だ」と判断した日本軍は、沖縄県のお年寄り、子供と女性を島外へ疎開させる指示をだしました。子供たちは「ヤマトへ行けば汽車にも乗れるし、雪も桜も見ることができる」と修学旅行気分ではしゃいでいました。

対馬丸は、疎開学童、引率教員、一般疎開者、船員などを1788名を乗せ、同じように疎開者を乗せた和浦丸、暁空丸と護衛船の宇治と蓮を含む計5隻の船団を組んで長崎を目指して8月21日出航しました。翌22日の夜10時過ぎ、鹿児島県悪石島の近くで、米潜水艦ボーフィン号の魚雷攻撃を受け沈没。建造から30年も経った貨物船でしたので、速度が遅く、標的だったそうです。ほかの2隻と護衛船は無事目的地に着きました。

1997年12月12日、悪石島沖の海底に船体が発見されますが、引き上げは不可能と判断、2001年には記念館の建設が決まり、2004年8月22日に開館、遺品と思い出とともに60年目の出航をします。

犠牲者のはっきりした数字が分からなくて、2010年8月までに判明した数は、1788名のうち、犠牲者は1476名、834名の学童のうち、生存者はたったの59名でした。

ランドセルの写真ですが ・・・犠牲になった幼い姉妹のもので、ランドセルだけが無事に着いた別の船にあったそうです。親御さんは慌てて子供たちだけを先に対馬丸に乗せたんでしょうね。ご両親はそのランドセルをずっと押入れの奥に保管していたそうですが、33回忌の時にだして、そして今は記念館に。胸が痛みました ・・・

そして撃沈の時の絵なんですが、描いた男性は対馬丸の生存者です。白い丸の中の子供がその方だそうです。小学校四年生の記憶です。

銅製の千羽鶴は、鹿児島県が昨年の11月に記念館に贈呈されたものです。

資料:「対馬丸記念館」見学資料より

これからの世代に平和の種を上手く蒔いてほしい、心から願っております。

66年目の敗戦の月、沖縄にて ・・・

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、ご自愛くださいませ。
では、また ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Historia, Japón, Okinawa. Guarda el enlace permanente.

67 respuestas a Tsushima Maru – 対馬丸

  1. Objetivo dijo:

    Deberian visitar el museo de la masacre de Nanjing en China. http://blogs.opinionmalaga.com/chinitis/2010/01/19/museo-de-la-masacre-de-nanjing-verguenza-de-la-condicion-humana/ http://www.cnd.org/njmassacre/

    o el Memorial de Pearl Harbour

    http://www.nps.gov/valr/index.htm

    Cualquier museo de Australia o Nueva Zelanda donde hablan sobre los prisioneros de guerra

    http://www.nzhistory.net.nz/war/second-world-war/prisoners-of-war

    El puente sobre el rio Kwai en Tailandia

    http://www.nzhistory.net.nz/war/second-world-war/prisoners-of-war

    Visite esos lugares porque quise entender el porque de los bombardeos y las bombas atomicas.

    Los japoneses no fueron angeles durante la guerra mundial. He visitado los museos de Hiroshima, Nagasaki y Yasukuni en Japon. No hay informacion sobre las atrocidades japonesas. Me entristece que la historia oficial japonesa no sea objetiva ni en los libros de texto de sus jovenes generaciones ni que muchos japoneses tengan sentido critico ni analicen las causas de esos bombardeos de los norteamericanos. Los japoneses eran los talibanes de aquellos tiempos junto a los nazis alemanes.

  2. eduardo dijo:

    Saludos Nora,
    Te quiero comentar dos anecdotas parecidas una cuando visite el museo del holocausto, solo pude llegar a la seccion dedicada a los niños, despues de eso no pude seguir, iva acompañado por varios latinoamericanos en ese viaje, y todos igual nos salimos a llorar al jardin dedicado a los que ayudaron en la guerra, y otra hace varios años construia un modelo a escala de la wwII, mi papa que era asturiano se le salieron las lagrimas y le pregunto que te pasa hombre… y me repondio que nunca olvida el ruido de esos motores, del avion que estaba armando cuando los bombardeaban en la guerra civil y la cantidad de gente que habia perdido en esa epoca, por supuesto el modelo termino en la basura

  3. PEIN-SAMA dijo:

    Ummm que te puedo decir comadre estas cosas que leo no se saben de este lado bueno en mi caso no. Es lamentable lo que paso en esos tiempos ojalá nunca mas pase nada parecido. Te mando un fuerte abacho.

  4. nora dijo:

    yonacon,
    Es como tú dices, no es un homenaje a los sucedido sino para que pensemos y no cometamos el mismo error …
    Un abrazo.

    Martha Yolanda,
    Todas las guerras dejan angustia, tristeza y dolor … y la historia de hoy también. Pienso que en todos los países habrá miles de historias que no figuran en los libros …
    Un fuerte abrazo.

    Primipilus,
    No eres insensible, al contrario, agradezco tu interés por ese pedacito de historia.
    El gobierno japonés de esa época ordenó la evacuación de niños, mujeres y ancianos, pero como las «noticias» decían siempre que los japoneses eran los que estaban ganando la guerra, la mayoría no quiso dejar la isla porque pensaron que no iba a pasar nada malo. Además, contaban con el ejército imperial japonés que estaba en la isla para «protegerlos». Por eso, como tú piensas, hubieran hecho falta muchos más barcos para evacuar a toda la población o sólo a todos los niños, mujeres y ancianos.
    De los tres barcos, el Tsushima Maru era el más viejo de todos y según los datos, para los estadounidenses fue muy fácil detectar el buque y difícil (mejor dicho imposible) para el Tsushima detectar submarinos.
    Como dije en la entrada, el barco fue atacado a las 10 de la noche.
    Un cordial saludo.

    Héctor,
    Pienso que no es cobardía, sino que las guerras son así … en todas partes.
    Un cordial saludo.

    ルカさん、
    A mí los nombres no me molestan, lo que odio es la guerra …
    Abrazote.

    DaiNihonshi,
    Los civiles que murieron durante la guerra, no sabían nada de ese error …
    Un cordial saludo.

    Elhalconbueno,
    ¿Mi pensamiento? Pienso igual que tú, y no como japonesa sino como ser humano.
    Un cordial saludo.

    eduardo,
    No sé qué decirte … sólo muchas gracias por contarme esa pequeña historia.
    Un cordial saludo.

  5. nora dijo:

    *********************

    Muchísimas gracias a todos por comentar.

    *********************

  6. Primipilus dijo:

    Muchas gracias por responderme Nora, y sobre todo por no considerarme un irrespetuoso.

    Bueno, me tranquiliza un poco tu respuesta y me alegra estar equivocado en mis ideas.

    Al principio pensé que solo necesitaron tres barcos porque evacuaron solo a la población «japonesa». Se me ocurrió este terrible pensamiento al recordar como el ejercito imperial se dedico a «proteger» al pueblo Okinawense durante la invasión

    Bueno lo dejo aquí, o me da algo. El comportamiento del ejercito japones en Okinawa es algo que me enfurece. (por decirlo suavemente)

    Hasta la próxima.

  7. Sara Seg. dijo:

    La guerra sólo provoca la muerte de gente inocente y quienes generan el conflicto se la llevan tranquila, mandando a los demás a luchar en un conflicto que no les pertenece.

    Descansen en paz todas las víctimas de tantas guerras.

  8. nora dijo:

    Primipilus,
    Yo también lo dejo aquí antes de que me de algo … porque si tengo que escribir no termino, y éste no es un blog para hablar sólo de esas cosas.
    Además … la experiencia de estos cuatro años me dice que lo deje, ya sabes por qué 😛
    Muchas gracias por comprender.
    Un cordial saludo.

    Sara Seg.,
    Muchas gracias por pasarte y dejar un comentario.
    Un cordial saludo.

  9. Gracias por esto creo poco se save que en este barco viajava una mikkei argentina nacida en Monte Grande regreso a nihon con su madre y sus hermanos estava compuesta por tres mujeres y un varon. Segun mi suegra su hermana viajava asia tokyo en dicho barco.

  10. nora dijo:

    Miguel Alfredo Enriquez,
    Muchas gracias a ti por leer la entrada y por tu interesante comentario.
    Un cordial saludo.

  11. Aldo dijo:

    Recuerdo una entrevista que se le hizo a Nikita Jrushchov, donde decía que él no veía películas de guerra porque estaban llenas de mentiras, eso de que John Wayne conversara con los otros soldados que haría después de la guerra mientras caminan por territorio enemigo, no era así. La verdad es que la guerra, es horrible, reina el temor y el hambre entre los soldados, y se pierde todo sentido de la moral y de la ética.
    En lo personal no creo que vuelva a haber una guerra entre super potencias en el futuro, porque de haberla perderíamos todos. Lo que sí creo que van haber conflictos por el agua y los alimentos.

    Aldo

  12. FABU dijo:

    Hola Nora, te cuento que te leo desde hace bastante, soy argentino y vivo en Japon, me encanta que escribas en los dos idiomas.
    No se porque esta entrada no la había visto, y la verdad que quede muy shockeado, sobretodo porque cuando visite Hawaii, estuve dentro del USS Bowfin SS-287 en Pearl Harbor.
    Saludos!

  13. nora dijo:

    Aldo,
    Muchas gracias por tu interesante comentario.
    Un cordial saludo.

    FABU,
    Así que lo viste en Hawaii … Entiendo el por qué del shock …
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  14. Pingback: Los Emperadores de Japón en Okinawa – 天皇ご夫妻が来県 (tennô go-fusai ga raiken) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  15. Paprika dijo:

    Hola Nora,

    Vine a esta entrada porque estaba leyendo la de «Los Emperadores de Japón en Okinawa».
    Al ver la foto de las hermanas que no llegaron me do tanta tristeza, es lamentable que haya pasado eso y más lamentable aún que siga pasando en la actualidad de distintas formas y en distintos países.
    El cuadro es tan emotivo, refleja tanto sentimiento…

    Gracias por compartir tanto con nosotros.

    Un enorme saludo y abrazo,

  16. nora dijo:

    Paprika,
    Tienes razón, es lamentable que aún sigan pasando cosas parecidas en muchas partes del mundo …
    Muchas gracias por leer esta entrada.
    Un fuerte abrazo.

  17. Maria dijo:

    Mi primo busca a su papa el barco llegaba a El salvador a el puerto de la union

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *