Manualidades – 手作り (tezukuri)

manualidades panuelo unajaponesaenjapon.com
.
Hace unos meses en el lugar donde estoy trabajando, muchas personas se interesaron por lo que pueden ver en la foto de arriba.  Una profesora española dijo «tiene que ser nora»…  🙂

Y como fue nora la que lo hizo, hoy les presento una de las cosas que se pueden hacer con una caja de pañuelos de papel y un pañuelo.

Lo que se necesita es: una caja de Kleenex o cualquier marca de pañuelos de papel, un pañuelo, una tijera y una cinta adhesiva de doble cara.

manualidades panuelo1 unajaponesaenjapon.com
.
manualidades panuelo2 unajaponesaenjapon.com
.
manualidades panuelo3 unajaponesaenjapon.com
.
manualidades panuelo4 unajaponesaenjapon.com
.
Poner la caja sobre el pañuelo y pegar un poquito de cinta adhesiva en la caja como se ve en la foto (si hacen el clic sobre las fotos se pueden ver un poquito mejor). Doblar el pañuelo hacia arriba y sobre la cinta adhesiva para que no se mueva. Luego, con las dos puntas opuestas del pañuelo hacer dos nudos sencillos para que quede como un moñito.

manualidades panuelo5 unajaponesaenjapon.com

Y.. ¡listo!

Perdonen que no lo pueda mostrar con un video porque no tengo cámara ni sé cómo se hace 🙁

Espero poder publicar de vez en cuando las cosas que puedo hacer con mis manos.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂

.

数ヶ月前、仕事場で上の写真に写っているものを置いたら、誰が作ったんだろうとみんなが話をしていたら、あるスペイン人の先生が »noraに違いない»とおっしゃっていました。

はい・・・私でした(笑)。そこで、外国の先生方がこういうものに興味を持っていましたので、ブログでも紹介したらどうかしらということになったので、今日みなさんにご紹介させていただきました。

作り方はとても簡単です。必要なものは、ティッシュ・ペーパーの箱、正方形のハンカチ、はさみと両面テープです。箱の上に少し両面テープを貼ります(写真の上でクリックをしますと、大きく見れます)。ハンカチの上にティッシュの箱を置いたら、横からハンカチを上に上げて、動かないために両面テープに貼ります。ハンカチの先を二回結んだら出来上がりです。興味のある方は、簡単ですの試してみてください。

時々私が出来るこういう手作りのものをみなさんにご紹介できればと思っております。大したものではないのですが、周りの外国の方々が興味を持ったものばかりで、お金の掛からないもの(笑)・・・微力ながらお手伝いできれば嬉しいです。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
明日は雪だそうです。通勤、通学、
大変でしょうけど気をつけながら一日頑張りましょう。
では、また・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, Japón, Manualidades, Personal. Guarda el enlace permanente.

51 respuestas a Manualidades – 手作り (tezukuri)

  1. quicoto dice:

    Queda mucho mejor, es más no parece lo que realmente es 🙂

    una abraçada !

  2. Daniel dice:

    oye esta muy bonito tu dispensador de kleenex ^^ aunque no es por pecar de machista pero… si hago uno de esos me van a tildar de raro xDDDD ayer también le hice una nave de cartón a mi sobrino al estilo de Dekirukana… parece que nos gusta el mundo de las manualidades… bueno un saludo… hasta pronto ^^

  3. Sirius dice:

    Sí! Queda precioso 😉 Y muy original.
    Que habilidosa y diestra que eres ^^.

    Besos**

  4. Manu-glgl dice:

    Nora-Utilisima!

    (eh… conoces o recordas ese canal de television?)
    Podes ponerte un puestito en una feria de artesanos =)

  5. DavidGijon dice:

    Ciertamente la mayoría de las cajas de Kleenex son bastante feas, este es un buen truco para hacerlas mas agradables a la vista ^_^

  6. Nuria dice:

    Me gusta la idea!!
    Aquí en España no utilizamos estas cajas de pañuelos de papel, pero en Japón si (muy habitual allí) por lo que lo voy a aplicar. Queda mucho más kawaii !!
    Besos**

  7. Leydhen dice:

    Ahhh, pero qué monada!!! Incluso yo, que soy de lo más torpona con las manos, creo que podría asumir esta tarea ^_______^

    La próxima vez que vaya al mercado, trataré de encontrar un pañuelo bonito que, otra cosa no, pero pañuelos gasto muchísimos estos días :p

    Besitos!!!!!!

  8. Dayana dice:

    Nora, sos la reina del detalle!

    Quedaría muy bonito en una habitación para un bebé.

    Besos

  9. rakzo dice:

    oooooh!!! esta cheevereeeee! 😀
    bueno pues a probar…solo necesito una cajita de Kleenex y…un buen pañuelo como esos…

    Un saludo y un fuerte abrazo Nora. 😀

  10. Coca dice:

    Hola Nora,

    Que buena idea, es mejor que comprar las fundas que venden en las tiendas para meter las cajas!!! Aqui si usamos mucho los «kleenex» y hay cajas de todos tamaños y formas, lo intentare este fin de semana para relajarme.

    Un abrazo

  11. An dice:

    Que sencillo y que hermoso a la vez. Gracias por mostrarnos el proceso…saúdos e apertas

  12. Nina-chan. dice:

    Todo bonitoooo… eres la mejor Senpai. ^o^

    *Robando la idea.*

    Ju Ju Ju Ju. (6)

    Muchas gracias.

  13. ivan dice:

    Hola:

    Con objetos sencillos se pueden hacer cosas interesantes.

    saludos

    Iván

  14. Michard dice:

    Fantastico! Creo que es la primera manualidad que veo que no involucra mucho esfuerzo y deja un resultado muy lindo zD, lo intentare

  15. Daniel Ferrante dice:

    Hola nora!
    Sabes, estos dias la estamos pasando con mi abuela, nunca habia pasado dias con ella, pero he descubierto que es una persona muy interesante y curiosa. A ella le fascinan este tipo de cosas, cuando iba a su casa, era la tipica casa de una mujer mayor, llena de detalles, ceramicas, bordados, tapetes, floreros, etc. que yo miraba cuando era pequeño con mucha atencion.
    En fin, ayer estabamos hablando sobre estas cosas, y le presté un libro de manualidades que tenia por ahi, espero que en estos dias hagamos algo juntos.
    Siento que es interesante hablar con las personas mayores, siempre tienen algo que contarnos, sus experiencias y me gusta preguntarle cosas… no son aburridos como a veces se les considera por su edad; yo le decia, que en algunos lugares los ancianos son muy respetados, bueno le mencioné Japon, por lo que conozco, pero tambien he aprendido por tu blog, a no generalizar las cosas y decir: los japoneses son asi…; pero entonces es cierto que en Japon se respeta y considera MUCHO a los ancianos? porque la verdad por donde vivo yo, no mucho… no al punto de hacerles sentir importantes.
    Ahmm jaja espero que entiendas mis lineas, estan algo enredadas.

    Un saludo 🙂

  16. Sea Jackal dice:

    Antes que nada あけましておめでとうございます、ことしもよろしくおねがいします(あけおめことよろ)!!

    Está muy bonito y además se puede utilizar el pañuelo de tela cuando se terminen los kleenex ;p

  17. Nihoneymoon dice:

    Estimada Nora, los comentarios sí se leen 😉 al menos yo lo hago de las personas que escriben cosas interesantes como tú. ¡Saludos!
    Nihoneymoon 😉

    @Nihoneymoon,

    Muchísimas gracias por tu interés en saber lo que pienso como japonesa, pero lamento no poder hacerlo. He decidido no escribir lo que pienso en los blogs porque los comentarios no se leen, a pesar de que siempre hice lo posible para explicar lo que piensa una japonesa (y no sé si este comentario lo vas a leer…). Para explicar lo que pienso tengo mi blog, por eso, tal vez publique una entrada algún día.
    De todos modos, agradezco de todo corazón tu interés. “Arigatou gozaimashita”… con todo el respeto que te mereces.

    Y… Flapy, “gomennasai”.

    Saludos.

  18. chati dice:

    que bonita idea y facil. Muchisimas gracias, espero que puedas colgar mas manualidades de las que haces, un saludo

  19. Merina dice:

    cha chan! (imaginate ruido de trompetas :p) y se hace de lo cotidiano algo muy bonito! es un furoshiki? el el barrio oriental de belgrano estube buscándolo y no si ni si quiera de que tipo de tela están hechos 🙁 pero bueno, lo haré con otro tipo de pañuelos. gracias!

  20. Prognatis dice:

    Hola Nora,

    Cuanto tiempo sin poder pasarme por aquí. Poco a poco voy pillando la rutina diaria tras las vacaciones y ya dispongo de algo de tiempo para comentar en mis blogs amigos.

    Será un placer ver las cosas que haces con tus manos. A mí siempre se me han dado fatal, así que me conformaré con ver tus manualidades.

    Por cierto, Feliz 2009 a todos los lectores y amigos de Nora!!!

  21. Leyla dice:

    Sugoi! ^^ queda realmente bonito! Es curioso como a veces cosas tan simples pueden arreglar tanto al aspecto de un objeto, convirtiendo una simple caja de pañuelos en una cosa súper agradable.

    :p Voy a tener que hacerlo también, me gustan ese tipo de manualidades ^^ son ingeniosas, pero como dice mi profesora de diseño… este es el don de la simplicidad. Simple, efectivo y agradable a la vista~

    Gracias por enseñárnoslo (O_O’ a mi nunca se me hubiese ocurrido jajaja) espero que puedas mostrar más manualidades.

  22. Sergio dice:

    Nora, acabas de convertir a mi enemigo publico numero uno (entiendase, caja de pañuelos = resfriado / gripe) en una obra de arte que como dicen, no parece ser lo que realmente es.
    Como deportista huyo de los resfriados, pero siempre me acaban encontrando 🙁
    De niño aprendi a base de insistir a coser bordados con nombres, paisajes y toda clase de dibujos. Habriamos hecho un buen equipo ^__^
    Un beso!

  23. nora dice:

    quicoto,
    Tienes razón, no parece lo que realmente es 😉
    Una abraçada.

    Daniel,
    Yo creo que nadie va a pensar que eres raro…
    Saludos.

    Sirius,
    ¡Gracias!
    Besos**

    Manuel-glgl,
    ¿Utilísimo? No me acuerdo muy bien pero creo haber escuchado ese nombre… Sabés que, me gustaría poner ese puestito 😛
    Un abrazo.

    DavidGijon,
    Pues sí, parece otra cosa, ¿no?
    Saludos.

  24. nora dice:

    Nuria,
    En Japón estas cajas son indispensables 😉
    Besos**

    Leydhen,
    ¡Lo podrás hacer!
    Por si acaso… ¿estás resfriada? Si es así, cuídate y que te mejores pronto.
    Un fuerte abrazo.

    Dayana,
    jajajaja… ¿te gustó?
    Besitos**

    rakzo,
    Tú también lo podrás hacer 🙂
    Un abrazo.

    Coca,
    Espero que te salga bien 🙂
    Besos**

  25. nora dice:

    An,
    De nada, me alegro que te haya gustado.
    Saludos.

    Nina-chan,
    Puedes robar la idea 😛
    Besitos**

    ivan,
    Sí, se pueden hacer cosas muy interesantes.
    Un saludo.

    Michard,
    Me alegro que te haya gustado 😉
    Saludos.

    Daniel Ferrante,
    A mí también me gusta hablar con personas mayores que yo, porque aprendo muchísimas cosas que no podemos ver en los libros.
    Y no te preocupes que tus líneas no están enredadas, lo entendí todo muy bien.
    Saludos y gracias.

  26. nora dice:

    Sea Jackal,
    あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願い致します。
    Cuado se terminen los kleenex, ¡hay que comprar otro kleenex! :mrgreen:
    Saludos.

    Nihonymoon,
    Lo has leído… Muchísimas gracias por leerlo y por leer lo que escribo. Pero bueno, es lo que pienso después de haber experimentado muchas cosas durante estos dos años en la blogosfera 😉
    Nihonymoon, una profunda reverencia y arigatou gozaimashita.

    PD: ha sido un placer conocerte el otro día 🙂

    chati,
    Espero poder publicar más cosas.
    Besos, guapa.

    Merina,
    No, no es furoshiki, es un simple pañuelo, pero si es un furoshiki pequeño también se puede hacer.
    Un abrazo.

    Prognatis,
    Bienvenido otra vez, es un placer volver a leerte.
    Un abrazo y gracias.

    Leyla,
    Me alegro que te haya gustado. Espero poder publicar otras cosas más.
    Saludos.

    Sergio,
    jajaja… tienes que esconderte mejor de los resfriados para que no te encuentren :mrgreen:
    Me gustaría ver tus bordados…
    Un abrazo.

  27. Tururipyon dice:

    Hoy hice uno con la caja de kleenex de mi mamá, creo que lo hice mal, ella llegó le quitó el pañuelo y sacó un pañuelo xD

    oye Daniel no recordaba el nombre del programa que mencionaste (Dekirukana) Gracias!! me hiciste recordar parte de mi infancia 🙂 No recuerdas tú, Nora-san, o alguien más un programa creo que transmitido por la nhk donde aparecían unas marionetas? era también educativo y al menos aqui en México los personajes preincipales se llamaban Kika, Kiko y Taro. SI alguien sabe por favor ayúdeme a encontrar algo de este programa.

    Me salí del tema jiji

    Saludos! ^^

  28. aran dice:

    ¡Qué ganas tenía de ver qué era!
    Es una muy buena idea, y además no parece demasiado complicado de hacer. Ha quedado muy bien explicado. 😉
    A mí también me encanta hacer cosas con mis manos, como has dicho, así que todas las ideas que des serán bienvenidas. 🙂
    Igual un día enseño yo también algunas de las cosas que he hecho.
    ¡Besos!

  29. txema dice:

    esta lindo y mira que ahora necesito unos pañuelos jeje, ando con un molesto resfriado, a ver si lo intento uno de estos dias.

  30. Lore dice:

    Kawaii!!!!!
    Nora-san, esta super kawaii!!, como con cosas tan sencillas se puede hacer maravillas, lo haré!! hai!, gracias Nora-san! y no dejes de enseñarnos tu arte 😀 bye bye!

  31. billy dice:

    mmm hace mucho tiempo habia visto algo de eso y me gusto mucho, me acuerdo que se podian hacer un sin fin de cosas, habia una estilo mochila que me gusto mucho, te quedo bonita tu manualidad saludos Nora

  32. 759 dice:

    Bien sencillo, pero me parece un buen detalle.
    ¿Se podría decir que es otro arte de furoshiki?
    Saludos

  33. Nicte Kono dice:

    Voy a tener que buscar un bonito pañuelo… a ver si mañana consigo uno, aprovechando que voy al centro.

    Me gusta, sobre todo porque es muy facil de hacer. tengo algunas cajas que decorar en casa.

  34. corsaria dice:

    Te quedó muy bonito. 🙂
    Besos nora san. 😉

  35. Carola dice:

    Me recuerda mucho a varias recopilaciones que he visto acerca del uso de furoshiki y su recuperación para envolver cosas de forma reutilizable y ecológica. 🙂

    Por cierto, acerca del comentario de Nuria, si estamos en la misma España juraría haber visto estas cajas de pañuelos en muchos sitios 😀 De hecho debería comprarlas para mi comodida, porque tengo una rinitis que no veas…

  36. nora dice:

    Tururipyon,
    Estuve buscando el programa que dices pero no lo pude encontrar, perdóname. Espero que alguien lea tu comentario.
    Un saludo y gracias por la visita.

    aran,
    jajaja… No es nada complicado, lo podrás hacer ¡seguro!. Y espero leer también tus manualidades 🙂
    Besos**

    txema,
    Parece que hay muchos lectores resfriados. Cuídate mucho, txema.
    Un abrazo.

    Lore,
    Me alegro que te hayas gustado. A ver si lo puedes hacer.
    Un abrazo.

    billy,
    Sí, se pueden hacer muchas cosas más.
    Un gran abrazo, billy.

    759,
    Yo creo que sí 🙂
    Saludos.

    Nicte Kono,
    Lo podrás hacer porque es muy fácil.
    Un abrazo y suerte.

    corsaria,
    Gracias… corsaria san 🙂
    Besos**

    Carola,
    Creo que es la misma España que dice Nuria 😛
    Tal vez haya regiones que no usan mucho estas cajas.
    Un saludo y gracias por la visita.

  37. Daniel dice:

    eto… una de las acepciones de la palabra «raro» en Perú es Gay… xDDD acá la gente es tan machista que creo que el solo hecho de tener una caja de kleenex haría que los demás duden de tu sexualidad… ajajaja…

  38. Tururipyon dice:

    Pierde cuidado Nora-san, de todas formas gracias por tratar de ayudarme.
    Sos GRANDE sabelo (como decís en Argentina) 😀

  39. nora dice:

    Daniel,
    jajajaja… bueno, pero a mí no me parecen nada raro los gays. A mí me gusta pensar que eres original 🙂
    Un saludo.

    Tururipyon,
    Gracias a tí por leerme y por tus palabras 😳
    Una saludo.

  40. Sergio dice:

    Nora, te los enseñaria gustoso sino fuera porque los rompi con mis propias manos.
    Aprendi a coser como manualidad de la escuela, pero la profesora decia que mis bordados eran tan buenos que era imposible que alguien como yo los hubiera hecho. Delante de todos mis compañeros dijo que mis trabajos los hacia mi madre, cuando ella no sabia hacerlos.
    Me senti tan humillado que los rompi todos frente a la maestra. Desde entonces no he vuelto a coger una aguja.
    Un beso!

  41. nora dice:

    Sergio,
    Perdóname que te lo haya hecho recordar…
    Un abrazo.

  42. Estefania dice:

    Muy buen trabajo que haces Nora, siempre quise conocer alguien japones en mi vida. Me gustaria que me dieras tu correo. Gracias por el gran trabajo que haces, por cierto me gustaria conocerte un poco mas, si es posible me podrias dar tu correo electronico 😛

    PD: ya se que mi correo en japones suene algo raro pero creeme que yo nunca pense que se hiciera una serie con el (que horror). Tomar en cuenta que lo hice creativamente, o al menos fue ese resultado :S

    PD2: me envias un correo si es que es posible que veas mi correo 🙂

  43. Ivon dice:

    Holaa Nora!!!!!!!!!!!!!!!
    Oyee qué bonitoooou! ^^, mmm conseguré un pañuelo e intentaré hacerlo en estos días a ver que tal queda :)… gracias por compartir los detalles tan lindos que haces con tus manos ¨;)…

    aah una acá comentando tarde como siempre… mmm sabes, la semana pasada me acordé de que el siete de enero pasó un año desde que encontré tu blog y te dejé mi primer comentario en tu entrada del festival de las siete hierbas =), sincerándome contigo nora, nunca me había animado a dejar algún comentario en un blog (de hecho aquí es el único lugar donde dejo comentarios y también es el único blog que leo actualmente), y no sé como que sentí confianza contigo jeje ^^…
    perdón, ya me salí por completo del tema de esta entrada, pero necesitaba decir esto jejeje…

    buenop, siendo las cuatro de la mañana con cuatro minutos yo me paso a retirar, aunque no tengo sueño :P… aah! nora que crees?!, hoy es mi gradua ^^ espero no quedarme dormida en plena ceremonia xD…
    cuidate mucho!
    Un beso y un abrazoo!! ^^

  44. nora dice:

    Estefania,
    Muchísimas gracias por tus palabras. Sobre mi correo, perdóname pero no tengo tiempo para contestar a los correos. Si deseas saber alguna cosa lo puedes preguntar en los comentarios y haré lo posible para ayudarte.
    Un saludo y gracias por la visita.

    Ivon,
    En primer lugar ¡Felicidades por tu graduación! Espero que no te hayas quedado dormida 🙂
    Y sí, ya hace un año… yo también me acuerdo de tu primer comentario, ya hace un año que «nos conocemos» …
    Un fuerte abrazo Ivon, muchísimas gracias por este año de amistad, y nos seguimos leyendo.

  45. Jahr dice:

    Me encanto, me imagino sabes hacer mucha manualidades y para ello tu creatividad debe estar por las nubes, nunca había visto esa forma de envolver lo kleenex. Saludos!

  46. nora dice:

    Jahr,
    Me gustan muchísimo las manualidades, por eso espero poder publicar algunas más.
    Saludos, Jahr.

  47. PEIN:: dice:

    Hay comadre esa imaginacion esta muy bien elaborado hace falta mas gente asi n_n.

  48. nora dice:

    PEIN::,
    ¡Gracias! 😉
    Saludos de tu comadre.

  49. MONIC dice:

    Hola quisiera saber como compro corrospun en japon o como se llama gracias

  50. nora dice:

    MONIC,
    Lo siento mucho pero no sé lo que es corrospun 🙁
    Un cordial saludo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *