「La aventura de una cabra」 – 「やぎの冒険」(yagi no bôken)

.
Hoy fui a ver la película La aventura de una cabra (やぎの冒険 – yagi no bôken).

Esta película es cien por cien okinawense. El ambiente, el reparto (la mayoría actores no profesionales elegidos tras un casting), productor, editor, ingenieros de sonido, guionista, camarógrafos, iluminadores, apuntadores, sonidistas, financiación, música, cabras … todo, y es el primer largometraje del director de la obra, también de Okinawa, Ryûgo Nakamura (仲村颯悟) de 14 años de edad.

.
La aventura de una cabra, cuenta la historia de un niño de 13 años, típico niño de la ciudad, en este caso Naha, capital de Okinawa, que se va a pasar las dos semanas de vacaciones de invierno (diciembre-enero) a la casa de sus abuelos maternos, que viven en un pueblo (muy pueblo) en el norte de la isla.

En Okinawa, la gente criaba cabras y otros animales, y la cabra formaba parte del alimento de los habitantes de la isla. Era y es una tradición, servir una especie de puchero de carne de cabra y verduras cuando hay un casamiento, mudanza, inauguración de una empresa, elecciones; en las ciudades no tanto, ya no se practican las tradiciones de los antepasados porque hay muchas otras cosas para comer, pero en los pueblos como el de la película, continúa esa tradición de invitar a los vecinos a comer carne de cabra para compartir con todos la felicidad de uno.

.
Los abuelos del protagonista, trabajan criando cabras para esos eventos del pueblo, pero el niño no lo puede comprender. Un día, una de las cabras se escapa antes de ser vendida a unos vecinos. El cariño de la cabra por el niño, el sentimiento y amor del niño por la cabra, querer comprender la tradición de sus antepasados, querer entender los sentimientos de los niños del pueblo que aceptan la costumbre como algo natural … pero no poder compartirlos … y el final.

La película termina con dos escenas que hacen pensar al espectador, en las costumbres, tradiciones, los efectos que causan en nuestras vidas las cosas de todos los días y su importancia, el significado de «comer una vida» …

El director Ryûgo Nakamura (izquierda) y el productor Yûichi Ide (derecha)

Ryûgo Nakamura empezó a hacer cortos metrajes a los 8 años de edad cuando perdió a su padre en un accidente (hizo unos 30) y La aventura de una cabra es su primer largo metraje, y la primera película en Japón de un director de 14 años de edad.

.

A pesar de ser descendiente de okinawenses, yo no puedo comer carne de cabra porque no estoy acostumbrada, como tampoco puedo comer queso de leche de cabra.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen comienzo de semana a todos.
Hasta la próxima.

.

今日、沖縄映画「やぎの冒険」を見に行きました。

この映画の監督は中学生、14歳の仲村颯悟君です。そして、沖縄の大スター、吉田妙子さんを始め、トップのスタッフが結成したこの映画は、製作資金、オーディションで選ばれた主人公など、主題歌を歌ってるCoccoさんも全てにおいて100%の沖縄映画です。

沖縄にはやぎを食べる文化があります。町ではもう見られなくなりましたが、田舎では、新築祝い、誕生祝い、事務所開き、選挙に勝った時など、やぎ汁を近所の人たちにご馳走をします。

小学校6年生の主人公は都会っ子で、冬休みを母親の実家があります今帰仁村(沖縄本島北部)へ行くことになります。そこで、オジイ(おじいちゃん)とオバア(おばあちゃん)の家で飼ってるやぎ、シロとポチと再会しますが、ある日、可愛がってたポチがいなくなります。そして、そのいなくなった理由を理解出来ない主人公の少年。

シロが持って行かれそうになった時、やぎは逃げ出します。取り戻すため追う村人と子供たち、そして少年と友達との食べものに対しての考え方、葛藤 ・・・ 最後のシーンは、命を食べると言うことを考えされられました。

映画のことをなにも知らない私ですが、素晴らしい14歳の作品だと思いました。数年前、同じ年齢の目の綺麗なある日本人の少年が、たしかカンヌ映画祭で最優男優賞をもっらたことがありました(今何をしてるのかな・・・)。ちやほやされて、天狗になって伸びなくなります。そうならないように、周りの大人たちが暖かく成長を見守って欲しいと思います。

この映画を見て、改めて沖縄の魅力を再確認しました。普通に生きてる普通の人々・・・オバアの言ってた”アチコーコー食べなさいよー”(熱いうちにたべなさいね)が懐かしく、映画の中の”ウチナグチ”(沖縄語)が心に残りました ・・・

「やぎの冒険」の公式サイトはこちらです。上映場所、時間、日程など、ご興味のある方はご確認くださいませ。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
連休をどのようにお過ごしでしょうか。
ご自愛くださいませ。
良い一週間でありますように。では、また ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Cine, Japón, Okinawa, Personal. Guarda el enlace permanente.

36 respuestas a 「La aventura de una cabra」 – 「やぎの冒険」(yagi no bôken)

  1. Turris dice:

    14 años!!
    Y por lo que cuentas, la película no es nada sencilla, con un mensaje (o unos cuantos) detrás que la puede hacer muy interesante, este niño puede tener u futuro brillante como director!
    Lástima que las películas japonesas no llegan muy a menudo a las salas españolas, y menos de este tipo…
    Una excepción fue «Daremo shiranai», supongo al ganar su protagonista el premio al mejor actor en Cannes.

    Me la anoto, a ver si consigo algún día verla!
    Y así también conocer un poquito mas de Okinawa! 😉

    Gracias, Nora!

  2. Victor dice:

    Bueno la peli se ve buena y mas si te agrada el cine japones (como ami XD) heber si la consigo ya que aqui en venezuela no llegan esos titulos pero bueno que se hace uno se las arregla.. byeee y graciass XD

  3. Y.K dice:

    おはようございます。
    沖縄の離島、先島で護岸工事で滞在していたことが
    ありました。未舗装の乾いた道端に丸い山羊のフンが点在し、
    あの乾いた匂いは印象に残っています。
    あの山羊は食用ですか、知らなかった。
    滞在していた民宿で朝から庭先で大きな大きな鍋を
    準備して肉を煮込んで、関係者に提供していました。
    みんな大喜びして食べでいました。
    法事でした。放牧している牛を一頭つぶしたんですね。
    その日の午前に牛を追いかけているショベルカーを見かけて
    いましたので、あの牛がこれかと気づいたものです。
    勧められたけど食べれませんでした。
    当時、肉は嫌いで食べなかったからです。
    遠い夏の思い出です。
    お世話になったオバアも随分前に亡くなったようです。
    合掌。
    見かけていました。

  4. que simpáticas las fotos

    saludos

  5. Martha Yolanda dice:

    Wooow!!! Catorce años… pues no son una cinéfila, pero creo que ese chico tiene un futuro prometedor como director de cine.

    En el corto que nos presentas, las imágenes son estupendas, de verdad que es un paraíso Okinawa y ese maaar… ¡tan fascinante y maravilloso! 😉

    ¡Los niños!… aah!, ese sentimiento de amor que profesan a los animalitos, esa ingenuidad ante la situación por las costumbres que en ocasiones son tan disparatadas e incomprensibles para ellos.

    Creo que el director maneja un gran dolor por la situación, que lo hace todavía mucho más valioso y más que todo, ese sentimiento de rebeldía ante esa costumbre…

    Creo que si algún día llego a ver esa pelicula, sin lugar a dudas saldré hecha un mar de lágrimas. 😳

    Enhorabuena para el joven director Ryûgo Nakamura que será la nueva promesa del cine japones y espero que este trabajo realizado, sea el primero de muchos que lo lleven a la cima 😀
    ¡Muchas felicidades!

    Gracias Nora, que tengas un feliz inicio de semana.
    Te envío un fuerte abrazo.

    P.D. La cabra…. ¡está más que hermosa!

  6. cibeles dice:

    Que adorable cabra (^_^)!

    debe ser una pelicula muy interesante… desearía verla aunque estoy segura de que me arrancaría más de una lágrima.

    Es sorprendente que el director sólo tenga catorce años O_O!

    P.D. como estoy segura que por aqui no encontrare la pelicula… podrías decirme que pasa con la cabra al final? (con lo escrito tengo hipotesis pero prefiero estar segura)

  7. Guillermo (Gengi) dice:

    Ahhh!!! Nora!!!!.Queres crearme un complejo de culpa cuando «me mande un «hija’ jiru» (sopa de chiva)?
    En la Argentina ,los uchinanchu’ aun practican esa tradicion,
    y (por si no lo sabes)los «machinchu’ » en su mayoria tintoreros,son los mas entisiastas…he criado y vendido varias cabras para esos eventos…y he participado de esas comilonas tambien…Doy mi vida por un sashimi de cuerito!!! pero la comida sola,no dice nada…es el ambiente creado,si se consiguiera en un restaurant…no pasaria nada.
    La sopa cociendose por horas y horas,en una olla enorme
    agregando mas ingredientes a medida que se va consumiendo(y como se hace en pleno invierno)en Bs. As.le echan un chorrito de Ginebra Bols al plato….al tercer o cuarto plato ya entras en ambiente…Jajaja!!!Guillermo

  8. Francesco dice:

    mhh parece interesante aunque el argumento me acuerdo a la pelicula de babe el cerdito valiente o no se como se llamaba, pero mucho más seria y adulta en este punto de vista, quizás es capaz de hacer llorar y todo, bueno a ver si algún día puedo verla 🙂

  9. Nicte Kono dice:

    Espero tener la oportunidad de ver esta pelicula, la buscare a ver si esta por acá… que el director tenga tan solo 14 años es un dato sorprendente. Seguro que en el futuro dara mucho de que hablar.

  10. Javier dice:

    Cuando estuve en Okinawa probé “hija’ en una reunión familiar. La verdad que si me dan a elegir prefiero un «Okinawa soba» o un «Soki soba».
    Pero como dice Guillermo quizás lo importante es el ambiente que se crea al preparar esta comida y los sentimientos que afloran en cada uno de los comensales.

  11. Pau dice:

    Tomo nota de la peli. La vería con mucho gusto, aunque supongo que será muy complicado que llegue a distribuirse en España. Si eso sucediera por favor avisa 😀

  12. Mari-chan dice:

    Pues muchas gracias por la sugerencia. Este tipo de cine me atrae un montón, y desde luego esta querré verla.
    14 años! Cuando he visto la foto he pensado «jo, ya sé que muchos japoneses parecen más jóvenes de lo que son, pero este lo parece muchísimo». Y entonces he leido su edad. Cuánto talento y sensibilidad tiene que tener un chico así.

  13. Jorge dice:

    perdona la curiosidad pero no puedes comer carne ni queso de cabra ¿porque te sienta mal o porque no te gusta?

  14. Verónica dice:

    Es increible que algunas personas nazcan con cierto tipo de «dones» o de virtudes; pero todavía es más difícil que la vida te ofrezca las posibilidades de cultivar tus cualidades, tus instintos y tu arte y no te lleve por otros derroteros. Bravo por el chico y mis deseos de triunfo para él. No es una película sencilla.
    Soy bastante cinéfila de filmografía oriental, ese saber hacer japonés, incluso chino, tailandés o coreano, tan distinto de las americadas a las que nos han acostumbrado, es apasionante. Siempre he dicho que sin conocer la otra parte del cosmos, occidente está cojo y ciego.

    Muchas gracias por la información, seguro que conseguiré verla algún día.

    Un abrazo y feliz semana, amiga.

  15. kuanchankei dice:

    Si la pelicula fuese norteamericana, el niño hablaria con la cabra a través de la mente o la miraria fijamente y la haría dormir, o quizás la cabra fuese mágica y concediese deseos mágicos.. lol

  16. Héctor dice:

    Me parece increíble que siendo tan joven dirigiera una película, trabajo con adolecentes y le puedo asegurar que la mayoría de ellos no pueden con las tareas que les dejo (soy profe de los Malos según ellos) hacer cortometrajes desde los 8 años… es muy sobresaliente este joven, promete mucho, le deseo mucho esfuerzo, dedicación, y suerte.
    Como le comentan los demás, va ser difícil que la veamos por los medios masivos en México, aquí no se ve ABSOLUTAMENTE NADA del cine Japonés, salvo la película de “El Aro” y “El viaje de Chijiro” no se ha visto otra, hace poco vi una que solo se presento por ganar el Oscar pero solo en
    DVD no se paso en los cines, “Okuribito”, la cual me Gusto bastante, (Por cierto, disculpe el atrevimiento de mi parte pero creo que usted debe parecerse un poco a la actriz Ryoko Hirosue, espero que no le moleste esta comparación; de ser así mil disculpas), claro que he visto muchas otras películas japonesas, aunque la mayoría del Genero del Anime, pero eso es Tema de otra conversación.
    Saludos, Srta. Nora.

  17. Yami dice:

    Una pena que no lleguen a la pantalla grande las peliculas japonesas. Pero ojala que el «Peruano Japones» la traiga para este año, ya que siempre tienen sus ciclos de cines :3!!!

    Me a llamado mucho la atencion y veo que es una pelicula muy tierna. Ademas lo que me parece curioso es que el director a pesar de tener 14 años, sepa de las costumbres de los pueblos, muy admirable por su parte. Y tambien impresionante que tenga tan solo 14 años, el trailer no lo demuestra asi. Este chico dara mucho que hablar y que siga creciendo.

    Un saludo muy GRANDE!!!

  18. Miguel-Maiku dice:

    Hola buenas noches!!!!

    Es bonito que un alguien de 14 años trate el tema de los sentimientos, porque no los tendrá muy heridos por la vida. Menos las tradiciones con animales que hay en las fiestas , que suelen ser «peculiares», las demás suelen tener un «porqué».
    La película trata de sentimientos, y estos pueden ser de alegría o de tristeza, porque la vida es eso, alegría y tristeza, y hay que elegir. Que un chico de 14 años haga una película, es para asombrarse, y que encima consiga hacer pensar es para maravillarse. Con jóvenes así, Japón tiene mucho futuro.
    Lo que se ve de Okinawa en el vídeo, aunque sea muy pueblo, es muy bonito.

    Gracias por leerme y a Nora por traernos un poquito de su corazoncito.

    Un abrazín!!!!

    P.D.: Por cierto, ¿cómo se sabe si una cabra es okinawense?. jejejeje. ; o)

  19. nora dice:

    Turris,
    Como tú dices, es un mensaje, sobre la comida, las costumbres. Espero que tenga un futuro brillante y bueno como director.
    Gracias a ti por leer la entrada.
    Un abrazo.

    Víctor,
    No creo que se pueda ver en el extranjero, pero si llega ese día, lo voy a poner en el blog.
    Un cordial saludo.

    Y.K.さん、
    こんばんは、
    たぶん、山羊汁だったと思います。匂いがすごいですよ、スープの匂いが、私はだめです。沖縄のオバアたちはいいですよね、ちょっと本土と違います。
    コメントありがとうございました。

    Jesús Garrido,
    Muchas gracias …
    Un cordial saludo.

    Martha Yolanda,
    Si … 14 años. Yo no entiendo mucho de películas, pero ese sentimiento de dolor, ese no poder comprender … es lo que me hizo pensar. Espero que sea una nueva promesa del cine japonés, pero buena promesa.
    Un fuerte abrazo.

  20. nora dice:

    cibeles,
    El final me hizo pensar en dos cosas, pero creo que el chico, después de vivir unos días en ese pueblo, deja de ser el chico de la ciudad y se hace un poco «mayor» … y comprende la costumbre de la isla …
    Un cordial saludo.

    Guillermo (Gengi),
    jajaja … Sabés que, en mi casa de Argentina también lo hacían (el hijâ jiru) cuando había una mudanza de algún familiar, pero yo no lo pude comer, por eso no sé si es rico o no, sólo puedo decirte que no soporto el olor 🙁
    Un abrazo.

    Francesco,
    No sé si se podrá ver en el extranjero, pero me gustaría que todos pudieran conocer Okinawa a través de esta película.
    Un cordial saludo.

    Nicte Kono,
    En Osaka se puede ver en un cine de Umeda a partir del 19 de febrero. Si le dices a tu esposo que pinche en el enlace del texto en japonés, podrás ver el enlace.
    Un abrazo.

    Javier,
    Pienso que es como vos decís, pero yo no lo pude ni puedo comer …
    Un cordial saludo.

  21. nora dice:

    Pau,
    Pues sí, lo pongo en el blog 😉
    Un abrazo a los tres.

    Mari-chan,
    Creo que sobre todo tiene mucha sensibilidad, y espero que pueda seguir «creciendo».
    Un abrazo.

    Jorge,
    Porque no me gustan las dos cosas, sobre todo el olor … 🙁
    Un cordial saludo.

    Verónica,
    Pues sí, el cine japonés es un poco diferente al occidental, y es un poco difícil de comprender porque antes hay que comprender la cultura.
    Espero que algún día tengas la oportunidad de verla y conocer cómo es Okinawa.
    Un abrazo.

    kuanchankei,
    jajajajajajajajajaja … Ayyy … qué gracioso que eres, jajajajaja
    Un cordial saludo.

  22. luca dice:

    Totemo omoshiroi!!
    Es un bajon como de a poco se van perdiendo esas tradiciones…
    Nunca comi cabra, pero si es algo japones…. adentro!!
    Y si… tanto tiempo en Tokyo, estas un poco mas cheta!! =)
    Aburasote!!

  23. Sergio dice:

    Nora, que tal estas????
    Feliz año nuevo, con algo de retraso eso si 😛
    Un besazo muy fuerte!!
    PD: He reabierto el diario de un poeta casi muerto, pero sólo para publicar mis poesías y relatos.

  24. nora dice:

    Héctor,
    jajajajajaja … ¿Por qué piensas que me parezco a Ryoko Hirosue? No es ninguna molestia, al contrario, creo que tengo que decirte muchas gracias … pero me gustaría saber el por qué 🙂
    Lo mismo pasa en Japón, pienso que habrá muchas buenas películas mexicanas que no podemos ver en Japón, es una lástima.
    Un cordial saludo.

    Yami,
    Okinawa es una isla muy pequeña, y las tradiciones y costumbres se pueden ver, sentir muy cerca, debe ser por eso que el director quiso hacer una película sobre el tema. Yo también espero que siga creciendo, pero bien 😉
    Un saludo muy GRANDE.

    Miguel-Maiku,
    Como tú dices, en la vida hay alegría y tristeza, y hay que comprenderlas. Lo que me parece admirable, es que un chico de 14 años haya podido elegir un tema así, que es una realidad. Tal vez sea porque perdió a su padre a los 8 años, y sabe lo que es alegría y lo que es tristeza.
    Un abrazín.
    PD: Para saber si una cabra es okinawense o no, tienes que hablar con ella, y si no entiende el japonés, es okinawense :mrgreen:

  25. nora dice:

    luca,
    Seguro que a vos tampoco te va a gustar esa sopa. Y no es algo japonés, es algo de Okinawa :mrgreen:

    Sergio,
    Bienvenido otra vez, Sergio, qué agradable sorpresa 🙂 Me alegro muchísimo que sigas escribiendo, te voy a visitar.
    Muchas gracias por acordarte del blog y de mi.
    Un abrazo y nos seguimos leyendo.

  26. PEIN-SAMA dice:

    Llege tarde u_u pero a mi me gusta mucho estas películas comadre mas que la trama es porque así puedo conocer lugares de haya he visto varias películas mmmmm algo así paresidas y justo como yo piensa mi hermano menor así se conoce mas comadre. Un abrazote.

  27. Héctor dice:

    Bueno, Le cuento… al empezar a escribir (dígame ridículo si lo desea) en su blog me era un poco difícil escribirle a una persona que no conozco (La única en mi caso) y entonces empecé a darle rostros en mi imaginación; pero Audrey Hepburn y Sandra Bullock no tienen muchos rasgos orientales, así que al ver la película de Okuribito (que en México la titularon Violines en el Cielo) donde aparece la actriz Ryoko Hirosue tome esa imagen mental pues pensé: “es bajita y de pelo corto Igual que la Srta. Nora además tener más o menos la misma edad” (Basándome en los dibujos de usted realizados por Gotaro).
    Pensara Usted: … ¡que pedazo de IDIO… es este Tal Héctor! Atreverse a dame un rostro y no poner el suyo..! Pues bien yo soy Exactamente Igual Al actor Mexicano Luis deAlba, Tanto que me hacen muchos chistes al respecto, (que si es mi verdadero padre) tengo 34 años y el pelo un poquito largo.
    Saludos y Gracias por su tiempo, Srta. Nora.

  28. The Loser dice:

    ¡Hola!

    Parece una película muy interesante. Además realizada por un chico de ¡14 años!. Es increíble qaue alguien tan joven sea capaz de expresar todos esos conceptos que comentas. Muchos directores «consagrados» deberían aprender de él. Espero poder verla algún día.

    ¡Un abrazo!

  29. Isabel dice:

    Hola Nora!
    ¿14 años?? Madre mía!! Y además parece que tiene contenido que, a priori, no es típico de un niño de esa edad.
    Es verdad que la muerte de un padre es ago muy duro (lo sé por mí misma) y, a los 8 años, más que duro tiene que ser horrible.
    Ánimo por ese chico y por su prometedor futuro cinematográfico.

    Besines!!
    ps: La próxima vez que vea una cabra, le diré: Konnichiwa yagi-san! A ver qué pasa XDD

  30. nora dice:

    PEIN-SAMA,
    Yo también pienso que a través de las películas, podemos conocer un poco más el lugar, acercarnos a ese país, a nuestros amigos 🙂
    Un abrazo de tu comadre.

    Héctor,
    No eres ridículo Héctor, a todos nos pasa lo mismo escribiendo comentarios en los blogs. Y … ejem … sigue pensando que me parezco a la actriz Ryoko Hirosue (aunque lo único que tengo de igual es que soy bajita, de pelo corto y japonesa :mrgreen: )
    Muchísimas gracias Héctor por presentarte y por se tan amable conmigo.
    Un cordial saludo.

    The Loser,
    Sí, una película muy interesante. No sé si llegará algún día a España, pero si algún día puedes verla, creo que te gustará.
    Un abrazo.

    Isabel,
    Sip, 14 años … y con un tema un poco polémico. Espero que siga creciendo pero bien, como director y como persona.
    Besos**
    PD: Cuando saludes a la cabra, dime qué te contesta 😛

  31. ルカさん dice:

    Es fea enserio? Y si es de Okinawa mejor!!!

  32. nora dice:

    ルカさん、
    Bueno, a mí no me gusta pero a don Guillermo sí 🙂
    Abrazote.

  33. ルカさん dice:

    Cuando vaya a 沖縄 y la pruebe te cuento!!

  34. nora dice:

    ルカさん、
    Dale, cuando la pruebes me lo contás.
    Un abrazo.

  35. tita Hellen dice:

    Un tio de mi madre tenia muchas cabras, y hacia el mejor queso del mundo, era divertido darlas de comer, a mi siempre me han parecido animales muy simpáticos.

    Pero está claro que los animales de crianza estan para comerlos, están para «salvar vidas», porque no todo el mundo tiene la capacidad de comprar proteinas animales sintéticas, que también las necesitamos. Si no comes cabras, comerás pollo o algo.

    Lo que no hay que hacer es matar por matar o maltratar animales, incluso si es para comer. Besazos

  36. nora dice:

    tita Hellen,
    Pues sí, tenemos que sobrevivir y por eso comemos, pero como tú dices, es diferente a matar por matar o maltratar animales 😉
    Besos**

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *