Año Nuevo en Japón 4 – 日本のお正月 4 (nihon no oshôgatsu)

¡Feliz Año Nuevo 2011!

Empezamos un nuevo año con la esperanza de que sea mejor que el anterior, mejor dicho, tenemos que hacerlo mejor que el 2010. Espero que hayan tenido una buena salida y entrada de año, rodeados de los seres queridos y amigos.

Tokyo ameneció con un cielo precioso, sin mucho frío. ¿Cómo recibieron el Año Nuevo?

El sakura esperando la primavera

Hoy por la tarde, fui a hacer el Hatsumôde (初詣), la primera visita a un templo en mi barrio, para pedir por la felicidad y salud de todas las personas que quiero, mis amigos y los lectores de nuestro puente.

.

Esperando para entrar al templo

.
.
.
.
.
.
Por 100 yenes compré el Omikuji (おみくじ), una especie de horóscopo con validez anual. Este año los dioses japoneses me desean el Shôkichi (小吉 – leer de derecha a izquierda), que significa “pequeña suerte”.

Como dije en mi última entrada del 2010, el año pasado fue un año positivo, en el trabajo, en mi vida personal y también como responsable de este Puente. Fue un año en que recibí mucho, creo que demasiado, sin haber devuelto todo el cariño que me dieron, todo el aprecio que me regalaron, toda la amistad que me ofrecieron. Amigos que siempre se acuerdan del cumpleaños del blog, de mi cumpleaños, que me felicitan en Navidad, en Año Nuevo … los que me escriben cualquier día del año y todos los lectores que pasan por el blog.

Es por eso que los dioses pensaron que este año, tiene que ser un año en que tengo que disfrutar de todas esas cosas que tengo en mis manos y en el corazón, que no necesito más de lo que tengo, y que tengo que devolver de alguna forma todo el afecto recibido el año anterior.  No es que el horóscopo lo diga, sino que es lo que pensé yo al ver la “pequeña suerte” … una interpretación muy personal. Felizmente, tengo todo un año por delante para devolverlo.

Esta mañana, me encuentro con un correo diciendo Un besazo enorme (solo eso) de un español que me manda correos como una novela o sólo dos palabras  No me puedo quejar de mi suerte, ¿no? 😉

.
Al volver, me encontré con gente conocida del barrio, y nos fuimos a tomar un café. Creo que este año, los dulces y el colesterol me seguirán acompañando 😛

Otro año que empezamos juntos, para compartir ideas, pensamientos, sentimientos, puntos de vista, y para que puedan comprender, si es posible, que los japoneses también somos seres humanos, seres con sentimientos, que  reímos … y también lloramos, como todos ustedes.

Espero tenerlos otra vez por aquí, espero que pasen por el Puente cuando puedan, cuando quieran, para dejar opiniones o para decir un Hola, que siempre será bienvenido.

Muchísimas gracias por leerme, por visitarme y comentar.
Muchísimas gracias de todo corazón.
Feliz comienzo de semana y hasta la próxima.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

新年あけまして
おめでとうございます
今年もよろしくお願い申し上げます

2011年、兎年、いかがお過ごしでしょうか。

東京はとても穏やかで、素晴らしい青空の新年でした。向かえにあります桜の木のつぼみは、春を待っているような気がしました。

今日の午後、お天気も良かったし、さほど寒くなかったので、近所のお寺まで初詣に行きました。おみくじをひいたら、”小吉”でした。

昨年はとても良い一年で、たくさんの愛情と友情に満ちた一年でした。本当にいいお友達、ブローガー仲間、読者たちに囲まれて幸せものだと思っております。そして、たくさんのお土産、特に日本で手に入らないスペイン語の本など、いっぱいいただきました。

そこで!nora兎(別に兎年ではないですよ・・・)の勝手な解釈ですが、「小吉」とは、”今年は恩返しの一年にしなさい”と、日本のスーパー神様たちが言ってるような気がします(大丈夫ですよ、お酒など飲んでませんので)。ま、まるまる一年もありますのでお返ししたいと思います。健康だけに恵まれたこの体、なんとか頑張りまっす!(亀のように ・・・笑)。

そして、このブログに関してですが、(面識のない人たちから)人種差別のブログとレッテルを張られておりまして(ハイ・・・)微笑ましく思います。なぜそういうふうに言われたかと言うと、何度か他で書かれたことを間違ってると、このブログで書かせていただきました(例えば、カタカナ、劣等感、優越感に関してなど)。全て読者からの質問への答えへのエントリーでした。しかし、文化の違いでしょうか、それをお書きになった方々は、”間違い”を反省することなく、(私が)”訂正”を書いたことに対して怒って、人種差別主義だそうです。そういう質問にもう答えないでおこうと思ったりもしましたが、やはり日本人のお友達と日本人読者にも恩返しをしなければなりません。ネット上で(ブログ、ツイッター、フェイスブックなど)日本人の事を何を言われているか、そして、スペイン語をお勉強をしてる(一部の)女の子たちがなぜ偉そうにしているのか、なぜご自分の文化を見直さないで外へ向かってただただ”広く・浅く“なのか、なぜちゃんとしたスペイン語を覚えないで、まわりの影響に流されるのか、なぜ目の前で私の事を悪く話しているのに反応しないのか ・・・本当にびっくりする事ばかりです。語学を知ってるということは理解出来てるとは違うと思います・・・日本人も、スペイン語圏の人たちも。どうしてそいうことが起こるのか、何処に原因があるのか、出来ればお伝えしたいと思います。

このブログのある日本人の読者が先日、”正義の剣でバッタ、バッタと薙ぎ倒し活躍ください”とコメントを残してくれました(爆笑)。私は正義ではありませんし、”敵”を倒す前に私がやられますので、同じレベルで議論することなく、「不射之射」のように出来ればと思っております。あぁ~これから修行にでなくちゃ・・・(笑)。

お正月早々、自分の思いの一部を書きましたが、目標でもあります。友達と読者の力をお借りして、なんとかこの懸け橋が良い方向へ向かうようにしたいと思います。

昨年に引き続き読んでいただいて、ありがとうございます。
私は水曜日が仕事始めです。
ご自愛くださいませ。
良い一週間でありますように。では、では ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Costumbres, Cultura, Japón, Personal, Sobre este blog, Tradiciones. Guarda el enlace permanente.

59 respuestas a Año Nuevo en Japón 4 – 日本のお正月 4 (nihon no oshôgatsu)

  1. enekochan dijo:

    Con resaca lo he empezado yo. Y sin salir de casa todavía 😉

  2. Shordl dijo:

    ¡¡¡Feliz Año 2011 a tí, Nora-san, y a todos los lectores de este blog!!!

    Es posible que solo tengas una “pequeña suerte”, pero como “quien tiene un amigo, tiene un tesoro”, estoy seguro que no necesitarás más porque eres millonaria en amigos.

    Espero que este puente que has tendido entre nuestras comunidades siga por mucho tiempo orgullosamente en pie como hasta ahora.

    みんな、あけましておめでとございます!

  3. David GB dijo:

    Personalmente, cada vez que escribes una entrada ya estás devolviéndome mucho. Cada día abro el blog de nora y, cuando veo una entrada nueva, me sonríe el alma. Es una de esas pequeñas ilusiones diarias que te alegran la vida.

    ¡Sigue así, nora! Que tengas un 2011 estupendo y yo que lo lea.

  4. ¡Feliz año nuevo Nora!
    ¡Abrazos desde Barcelona y que tengas un feliz año!

    ¡El año que viene me voy a celebrarlo a Tokio por segunda vez!

  5. Miguel dijo:

    Feliz entrada de año!!!

  6. purenomori dijo:

    明けましておめでとうございます、ノラさん。
    昨年は色々と(私以外にも)お世話になりました。
    今年はもっとゆっくりとノラさんの記事を読んで
    コメントが書ければいいのですが・・・
    遠くから今年も応援させていただきます。
    今回の記事でスペイン語を勉強して偉そうにする
    人達とありましたが、どうなんでしょう?
    ちょっと気になり、もう少し具体的に
    知りたいのですが、このブログでは
    危ない(?)でしょうかね。
    日本語だけで書くと、このブログの
    意図から離れていくから難しいでしょうか。

    日本人が悪いとかスペイン語圏の人が悪いとか、
    どっちがいいとかでなく、
    このブログの読者さん達が「客観的」に
    それぞれの文化を考えられたらいいですね。

    やはりラテン系の方は感情的になってしまって
    難しいのかもしれません(笑)

    それでは2011年が素敵な年になりますように!

  7. Que los dioses te acompañen, pues tu compañía les es muy agradable!

    besotes

  8. ルカさん dijo:

    こんばんは心の友!!
    Las cosas no son porqe si, por eso creo que cada uno recibe lo que se merece, si sentis que recibiste mucho, es porque vos brindaste mucho. Gracia por todo. Un fuerte abrazo!!

    P/D: que “brindaste mucho” me refiero a que nos diste u ofreciste mucho, no a que te pusiste en ped% en año nuevo!!!

  9. Yasmina dijo:

    Hola Nora, te deseo un feliz año rodeada de los tuyos y de todas las personas que te hacen feliz!

    Soy una chica de Barcelona de 26 años y hace poco encontré este blog por casualidad, y empecé a leerlo, y la verdad esque me encantó y no pude dejar de leer todo lo q has publicado, hasta hoy, que ya he acabado con todas tus publicaciones, me ha costado 1 semana pero lo conseguí! 🙂

    Quiero que sepas que voy a esperar con ansias e ilusión tus siguientes entradas, ya que expresas con gran sencillez y claridad todo lo que quieres explicarnos, me encantas, y si antes me gustaba Japón, puedes tener por seguro, que gracias a tí, me gusta muchisimo más, y que como cosa pendiente para estos años venideros, iré a visitarlo y ojalá te encuentre por alli!

    Un besazo enorme y nunca cambies!!!

    さようなら、ありがとう非常に

    PD: En febrero empiezo a estudiar Japonés en una escuela de Barcelona, ya te iré contando! 🙂

  10. polloluna dijo:

    Un beso enorme y gracias por compartir tus cosas.
    En Bs As soleado y caluroso, no los 36 o 37 grados de la semana pasada UN HORNO. feliz año para todos.
    prometo escribir mas

  11. Shakoba dijo:

    Deseo que este sea un año muy feliz para ti y todos los que recalan en el blog.

    Un abrazo.

  12. Leydhen dijo:

    Feliz Año Nuevo, Nora.

    Yo lo empecé con un hermoso catarro, pero aún así nos fuimos a casa de unos amigos tras recibir el año con la familia. Nos reímos mucho, jugamos mucho, dormimos poco… y claro, ahora pago las consecuencias porque mi catarro ha empeorado (tengo cita con el médico mañana, por suerte :s). Pero, a decir verdad, seguiría haciendo lo mismo porque es importante recibir un nuevo año con la gente que te quiere.

    Que pases un feliz 2011.

  13. maki dijo:

    ノラさん
    新年明けましておめでとうございます。昨年から貴方のブログを読ませて頂いています。ノラさんのブログ私、一日本人にとっても、ラテン文化への更なる興味、日本文化の奥深さの実感など架け橋となっています。いろいろな意見がでるのは仕方がないですね、みながみな互いの文化を理解し尊敬しあえるなら・・・。
    一読者として書かせていただきました。

    素敵なお正月をお過ごしください。

  14. malbicho dijo:

    que lindo designio: pequeña suerte

    y seguro con esa pequeña suerte es suficiente para que te vaya de maravilla, lo demás dependerá de ti, de tus buenas decisiones y del aprovechamiento de tus capacidades, y aun con lo poco que te conozco también yo te puedo augurar un muy buen año en base a eso

    feliz inicio de año, querible nora

  15. Minima dijo:

    Hola!

    El otro día buscando información sobre Japón, llegué a este blog y me ha gustado tanto que, si me haces un huequito, me gustaría quedarme.

    Esta entrada me parece poco menos que curiosa. Realmente somos muy parecidos, pero no se me ocurriría una forma más sencilla y a la vez significativa de celebrar el año nuevo que ir a un templo a pedir por el año que entra.

    Y nosotros los españoles que lo celebramos copa en mano y resaca al día siguiente!

    Ahí va un punto a favor de los japoneses ^^

    Acabo de llegar, pero ya me ha gustado tu blog, así que espero, con tu permiso, poder seguir leyéndote durante mucho tiempo.

    Un saludo!

  16. Minima dijo:

    Por cierto! Feliz 2011!

  17. Magaly dijo:

    !Feliz Año nuevo Nora!
    Te envío un fuerte abrazo y mis mejores deseos para tí, saludos desde México.

  18. PETA dijo:

    Haisai Nora
    Akemashite Omedetou Gozaimasu!
    Kotoshi mo Yoroshiku Onegaishimasu!

    aprovecho tambien para desear un feliz 2011 a todos los lectores de este concurrido blog! exitos en todos sus proyectos, que abunde la buena salud, amor, trabajo y dinero!

    Mata yashi!

  19. bichito san dijo:

    Mis mejores deseos para ti en este nuevo año, Nora, y como lo del besazo parece que ya tiene dueño, te envío en su lugar 2011 besos 🙂

  20. Samantha dijo:

    HOLA!!!
    Nora-san

    Espero que hayas recibido el año con los brazos bien extendidos y con mente abierta para vivir todo lo que se te tenga esperado, obiamente espero que sean tanto cosas buenas como cosas que te ayuden a ser mejor persona( pero me pregunto si se puede… :3), nosotros acostumbramos comer las uvas a las 12 campanadas antes de las 12 de la madrugada…yo casi me ahogo con las uvas, no las comi todas luego pareceria borracha aparte tenian semillas y mira que comerse 12 uvas con semilla en 12 segundos es algo digno de los records mundiales, solo me comi 6 pero jugando le decia a mi madre: “Estan muy grandes valen por 2″…obiamente no soy muy creyente de esas cosas ya que lo que se pide tiene que ganarse con mucho esfuerzo y no algo que una uva pueda cumplir XD pero cambiando de tema… esperemos que este año sea mejor que el otro que tengas salud alegria y MUCHO AMOR (jajaja como dice un señor en un programa de aqui de Mexico)

    bueno eso es todo…
    te mando un ABRAZOTE Y UN BESOTE

    atte:Samantha♥

  21. Giselé dijo:

    Nora-san feliz 2011!!! ^-^ Yo pasé año nuevo en familia. Comiendo asado, ensalada rusa y de postre mantecol y ensalada de frutas XD Ah, me olvidaba del budín con chispas de chocolate! =D Gracias por pedir el bienestar de todos. Sos muy bondadosa. n_n Yo iré al jardín japonés de Buenos Aires a ver que me dice el Omikuji. El año pasado me indicó un año “algo bueno” y la verdad que así fue. Veré que será este año.
    Muchos saludos y un gran abrazo.

  22. Linda dijo:

    こんにちは!はじめまして。
    新年明けましておめでとうございます。

    「帰国子女」「沖縄」で検索していたら、こちらにたどり着きました。
    私は小さい頃、ブラジルとウルグアイに住んでいました。
    今は沖縄にいます。もう、沖縄の生活の方が長いです。

    ノラさんのページ、これからも楽しみにしています!(^^)
    お邪魔しました。

  23. Liz dijo:

    Hola Nora!!! Feliz 2011!!! (^_^)

  24. Alberto dijo:

    ¡Feliz año nuevo, Nora!

    Que se cumplan todos tus propósitos de año y que el Shôkichi que te desean los dioses japoneses sea todo lo grande que se pueda

    Bss

  25. Sol dijo:

    Me intriga el concepto “pequeña suerte” ¿es la suerte en las cosas cotidianas?, en todo caso, te deseo toda la suerte que puedas acumular para este nuevo año.

  26. Nicte Kono dijo:

    Feliz 2011 Nora san, todo lo mejor para tí.

  27. andrita dijo:

    Feliz año a todos! Amo leer sobre estas tradiciones japonesas, me parecen tan bonitas.

    Aquí, en Argentina, hizo un poco menos de calor y soplaba una brisa preciosa, así que pusimos mesas y sillas en la terraza de la casa, comimos (pan dulce, matambre, frutas secas, tomates rellenos…) y esperamos a que fueran las 00.00 para brindar (a todo esto, estuve pensando todo el día que en algún lugar de Japón, ya habías celebrado el fin de año). Luego salimos por Caballito (visitaste alguna vez Caballito? lo recuerdas?) estaba precioso!

    Una de las principales avenidas estaba cerrada al tránsito y allí se concentraron todos los chicos (y no tan chicos) del barrio a hablar, brindar… incluso había equipos de música! Hemos sacado muchísimas fotos!

    Regresamos a casa al alba, cantando cualquier canción que recordábamos y terminamos tomando mate con facturas (Dios! que cantidad de comida enorme se come aquí para las fiestas! ya duele la pancita :P). Sigues tomando mate en Japón? O lo extrañas?

  28. uvepece dijo:

    Feliz año nuevo Nora! 🙂
    Qué bonito el templo 😀
    Espero que esa “pequeña suerte” sea lo mayor posible y que este año que empieza sea muy bueno para ti y para todos los que te leemos.
    Un beso!

  29. フアン dijo:

    こんばんは!のらさん

    Gracias a ti por permitirnos leer lo que escribes ^^

    (por cierto, san se escribe さん o 山 ??)

    cuidate またね!

  30. billy dijo:

    こんにちは、Nora

    あけましておもでとうごさいます
    今年2011年もNoraにとって幸せいっぱい元気であったかい年になりますように!!

    Desde guatemala te mando un abrazo fuerte mi estimada Nora.

  31. paola dijo:

    pues lo comenze rodeada de familia , fue una noche muy amena
    y claro de risas por que hiszimos los tipicos rituales de año nuevo
    jajajaja calzones rojos,amarillos , las maletas barrer etc etc.

    y pues aun que este año no fue muy bueno para mi creeo q dentre todo lo malo simpre hay cosas buenas y mas que eso hay q sonreirle q no?

    feliz año nora un muy fuerte abrazo 🙂

  32. Miguel-Maiku dijo:

    Hola buenas noches!!!!

    Que bien te conocen los dioses japoneses, por eso te han deseado “pequeña suerte”. De las cosas pequeñas siempre surgen las cosas grandes. Este año de tu “pequeña suerte” recibiremos tanto, que ojalá podramos devolver parte. Con una japonesa así, quién puede dudar que los japoneses también son seres humanos……..
    Lo mejor para tí y tu familia.

    Gracias por leerme y a Nora por compartir su pequeña suerte con nosotros.

    Un abazín!!!!

    P.D.: Lo del chocolate y lo del colesterol hay que negociarlo, eeeeh.. ; o)

  33. Nerea dijo:

    Feliz Año del Conejo a ti, Nora.
    Acabo de hacer un barrido general aunque no exhaustivo de tus últimos artículos… ¿te puedes creer que no había escuchado nunca con atención la letra del So this is Christmas de John Lennon? Como siempre, gracias por estar ahí.

  34. Chema dijo:

    Feliz año a ti tambien!!!

    Yo lo termine y lo empece con una copa de cava, concretamente en el segundo 1 del 2011 estornude y casi me da algo para poder comerme las 12 olivas/aceitunas que como con las 12 campanadas (las uvas no me gustan).

    Por lo demas solo con que año sea la mitad de bueno que este ya estare contento.

    Gracias!!!

  35. hirolatino dijo:

    Feliz año nuevo, Nora-san, año pasado por casualidad encontré su Bolg, luego comencé un admirador del Bolg.Espero que haga comentario continuando con tu ritmo.

  36. PEIN-SAMA dijo:

    Buenas comadre aquí apenas reportandome, tube muchas visitas en Navidad en mi cumpleaños y en fin de año es por eso que me ausente un poquito pero aquí estoy listo para empezar de nuevo comadre otro año mas esperemos claro ojalá y si ojalá y sea positivo para todos, pero bueno comadre ya sabes que aquí estoy dandote apoyo en todo lo que se pueda, cuidate y tapate bien que hace frío un abrazote enorme de parte de tu servilleta :D.

  37. makki dijo:

    wah! FELIZ AÑO NUEVO A TODOS!!!!! y vos tambien NORA! (^-^)…es tu interpretacion personal y creo que nos es nada erratica ademas para mi lo mas pequeño siempre es lo mas especial y unico!como vos decis es algo que te hace cuidar lo que ya tenes darle mucho cuidado! es por que ya tenes tanto que no hay necesidad de proveerte de mas de lo que ya tenes algo asi como una pequña piedrita que se lanza y va creciendo con la nieve hasta comvertirse en una gran pelota de nieve!!! si a tu “pequeña suerte” le agregas todos tus deseos y tesoros del corazon vas a ver que al final DECIR PEQUEÑA SUERTE t va a sonar algo precioso que proteger!.. solo buenos deseos para todos progresos y metas a cumplir y lograr!!. para que la “PEQUEÑA SUERTE” cresca todavia mas!!!!
    P.D: que vergüenza recien despues de mucho tiempo puedo entrar al blog U.U

  38. Martha Yolanda dijo:

    Nora: ¡Feliz Año Nuevo 2011! jeje, ya casi para celebrar el Día de Reyes, hoy me levanté de cama, a pesar de haber pasado un excelente fín de año con mi familia, y con un cambio brusco de clima caí en cama, pero ya estoy mucho mejor. 😉
    ¡Vaya! pero mi comentario no es para eso, sino para decirte que la “pequeña suerte” tu la haces inmensa y maravillosa, precisamente estaba leyendo esto… “Que aprendan que la felicidad, no es cuestión de suerte, sino producto de sus decisiones” y obviamente cada ser humano decide ser feliz o no, tener más amigos o conservar los que ya se tienen, tu lo has dicho y manifestado en tu vida personal, yo admiro las personas que tienen un blog, y lo mantienen actualizado no importa si es a diario cada tres días, semanal o mensual, es “tiempo” un gran tiempo que se lleva, porque no es nada más escribir, es investigar y buscar información que les agrade a los lectores y sobre todo que los atraiga y eso, precisamente “eso” es lo que has logrado con todos nosotros.
    Y con lo que dices de los dulces, bueno… de alguna manera uno tiene que endulzarse la vida…¿No lo crees? 🙂
    Por último, para entender lo que dices que los japoneses son también seres humanos hay que apreder a ser “to-le-ran-tes” y no juzgar sin conocer.
    Recibe un inmenso abrazo Nora, y que todos tus proyectos se hagan realidad. 😀

    Y para PEIN: ¡Vecino! lamento mucho no estar enterada de tu cumpleaños (no saber el día) solo espero que cumplas muchos años más con mucha salud y amor, que tus sueños los realices y que hayas disfrutado y pasado muy, pero muy feliz y contento rodeado de toda tu familia y futura esposa. 🙂
    Recibe un fuerte abrazo y mis tardías felicitaciones. 😳

  39. Musaraña dijo:

    Aquí en el año nuevo, en México todos nos quejamos por el frío (pese a ser un país bastante templado, somos friloentos y quejumbrosos, pero bueno) es genial seguir leyendo tus post otro año más, gracias por todas estas pequeñas cápsulas que nos ayudan a la comprensión entre hispanohablantes y japoneses, es una forma de hacer nuestro mundo más amplio y colorido, ojalá y este año te de una pequeña, pero maravillosa suerte.

  40. PEIN-SAMA dijo:

    @Musaraña depende de que parte de Mexico sea aqui en el norte hace mucho frío este fin de año nevó y estuvimos a -5 grados hablo del norte se que en el centro y sur no hace tanto 🙂 saludos.

  41. Héctor dijo:

    Muy Feliz año nuevo Nora, que este próximo 2011 tenga la mayor de las suertes a pesar de lo que le diga el Shôkichi mucha salud y bienestar. (y perdón por enviar el saludo tan tarde).

  42. nora dijo:

    enekochan,
    jajajajaja … Feliz año 2011 y cuídate 😉
    Un abrazo.

    Shordl,
    Feliz 2011 también para ti, y muchas gracias por pasar por el blog.
    Y sí, soy millonaria en amigos y lectores 🙂
    Un abrazo.

    David GB,
    Muchas gracias por tus palabras, David, de todo corazón.
    Feliz año 2011 también para ti.
    Un abrazo.

    Publicidad Japón,
    Feliz año nuevo y muchas gracias por pasarte por el blog.
    Una abraçada.

    Miguel,
    Muchas gracias, feliz año también para ti.
    Un cordial saludo.

  43. nora dijo:

    purenomoriさん、
    遅くなりましたが、あけましておめでとうございます。昨年はいろいろとお世話になりまして、ありがとうございました。お会い出来て、とても嬉しかったです。
    私が書きました”偉そうな人たち”は、その内載せますので、期待(?)して下さい(笑)。ま、みんなではありませんが、そういう人たちはいるのは確かです。
    幸せな一年になりますように。Paburouさんとロバちゃんにもよろしくお伝えくださいね。

    Minombresabeahierba,
    Muchas gracias señor Hierba, lo mismo le deseo a Usted 😉
    Un abrazo.

    ルカさん、
    こんばんは、心の友!
    Gracias a vos por pasarte siempre por el blog. Feliz año 2011 🙂
    Un abrazo.

    Yasmina,
    Bienvenida al blog y muchas pero muchísimas gracias por leer todas las entradas. Te mereces un premio. Espero que te encuentres a gusto en esta casa.
    Un abrazo y mucha suerte con el japonés.

    polloluna,
    Feliz año 2011 también para vos, te mando un poco de frío para que lo disfrutes 😛
    Un cordial saludo.

  44. nora dijo:

    Shakoba,
    Igualmente, feliz año 2011 para ti y tus seres queridos.
    Un cordial saludo.

    Leydhen,
    Muchas gracias por pasarte querida Leydhen, muchas gracias.
    Espero que ya estés mejor del catarro. Un muy feliz año 2011 para ti y todos tus seres queridos.
    Besos**

    makiさん、
    これからも日本人としてのご意見を楽しみにしております。お互いの文化を理解し尊敬できる懸け橋となればいいですね。
    素敵な一年でありますように。コメントありがとうございました。またいつでも遊びにいらしてくださいね。

    malbicho,
    Pienso igual que tú, esa pequeña suerte dependerá de mi, y espero que cuando llegue diciembre, pueda decir que también fue un buen año.
    Feliz 2011, querida Malbicho.

    Minima,
    No te doy un huequito, te ofrezco un sofá entero para que puedas disfrutar de la casa 🙂
    Muchas gracias por la visita y un muy feliz año 2011 también para ti.
    Un cordial saludo.

  45. nora dijo:

    Magaly,
    Mis mejores deseos también para ti y un feliz año 2011.
    Un cordial saludo muchas gracias.

    PETA,
    ¡Hai sai!
    ¡Akemashite omdedetô gozaimasu!
    ¡Kotoshimo yoroshiku onegai itashimasu!
    Muchas gracias por pasarte, Peta-san.
    ¡Mata yashi!

    bichito san,
    Igualmente, querida Bichito san, mis mejores deseos para ti y el Templo 😉
    Besos** y gracias por pasarte.

    Samantha,
    Muchísimas gracias por el comentario y tus deseos. Espero que este año sea mejor que el anterior, para ti y para todos.
    Un abrazo y feliz 2011.

    Giselé,
    Espero que el Omikuji te haya deseado un año maravilloso.
    Feliz año 2011 … y qué envidia por el mantecol 🙂
    Un abrazo.

  46. nora dijo:

    Lindaさん、
    遅くなりましたが、あけましておめでとうございます。
    そうですか、貴方も帰国子女ですね。沖縄はとてもいい所ですよ。
    これからもご意見をお聞かせくださいね。
    コメントありがとうございました。良い一年でありますように。

    Liz,
    Feliz año 2011 también para ti, y muchas gracias por pasarte.
    Un cordial saludo.

    Alberto,
    Muchas gracias por tus palabras, y lo mismo te deseo a ti y tus seres queridos.
    Besos** y Feliz año 2011.

    Sol,
    Pienso que sí, esas pequeñas cosas de todos los días que son muy importantes.
    Un abrazo y Feliz año 2011.

    Nicte Kono,
    Igualmente Nicté, mis mejores deseos también para ti en este 2011.
    Un abrazo.

  47. nora dijo:

    andrita,
    Yo vivía en otro barrio, pero conozco Caballito. No extraño el mate porque aquí también lo venden y lo tomo de vez en cuando.
    Muchas gracias por pasarte por el blog y dejar tus palabras.
    Un cordial saludo y Feliz 2011.

    uvepece,
    Pienso que esa “pequeña suerte” es mucho más grande de la que necesito, todo lo demás, dependerá de mí 🙂
    Un abrazo y Feliz año 2011.

    ファン、
    山 significa montaña, y さん(en hiragana) es el que se usa para los nombres.
    Un cordial saludo y un muy feliz año 2011.

    billy,
    ありがとうございます。
    2011年が貴方にとって、素敵な一年でありますように!
    Muchas gracias, Billy, por pasarte y por tus deseos.
    Un abrazo.

    paola,
    Feliz año nuevo 2011 para ti y tus seres queridos.
    Un abrazo y gracias por pasarte.

  48. nora dijo:

    Miguel-Maiku,
    Pienso igual que tú, según como se mire o los sentimientos que tenemos, esa “pequeña suerte” puede que se convierta en una pequeña suerte pero grande 😉
    Mis mejores deseos también para ti y tus seres queridos.
    Un abrazín.
    PD: Pues si … habrá que negociarlo … pero ¿cómo? No soy buena en negocios :mrgreen:

    Nerea,
    Gracias a ti por haber hecho un barrido general de mis últimos artículos 😛
    Feliz año 2011 también para ti y Guille.
    Besos**

    Chema,
    jajajajaja … perdona que me ría pero me pareció graciosa la “situación” jajajaja …
    Muchas gracias por pasarte y un muy Feliz año 2011.
    Un cordial saludo.

    hirolatinoさん、
    Muchas gracias por ser un admirador del blog, y espero que por mucho tiempo 🙂
    Feliz año nuevo 2011 para ti y tus seres queridos.
    Un cordial saludo y gracias por comentar.

    PEIN-SAMA,
    Espero que hayas pasado un muy feliz cumpleaños con muchos regalos.
    Muchas gracias por estar siempre por ahí … y espero que por mucho tiempo. Feliz año 2011, Pein, mis mejores deseos para ti y tus seres queridos.
    Un abazo de tu comadre.

  49. nora dijo:

    makki,
    Muchas gracias por tus palabras, espero que esa pequeña suerte crezca como vos decís, pero creo que ya tengo lo suficiente.
    Feliz año 2011 para vos y tus seres queridos.
    Un cordial saludo y gracias por el comentario.

    Martha Yolanda,
    Muchas gracias por tus palabras, siempre tan amable conmigo, gracias. Espero poder publicar cosas interesantes para compartir con todos ustedes, para saber lo que piensan y para aprender.
    Feliz año 2011 para ti y todos tus seres queridos, y espero que ya estés mejor.
    Un fuerte abrazo.

    Musaraña,
    Muchas gracias por pasarte y dejar tus amables palabras.
    Un muy Feliz año 2011 y mucha suerte también para ti y las personas que te rodean.
    Un cordial saludo.

    Héctor,
    Feliz año nuevo 2011 también para ti, y muchas gracias por el comentario.
    Un cordial saludo.

  50. LAURA dijo:

    Hola Nora, aunque ya el 2011 esta transcurriendo, como son los primeros dias aprovecho para desearte mucha suerte durante este año, Que tengas un excelente año, con salud, amor, amistad, paz, es decir que seas muy feliz.
    Un abrazo

    Este enlace es para que leas una noticia de un diario de La Plata

    http://www.eldia.com.ar/edis/20110109/laciudad48.htm

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *