Cuidado con nora – noraに気をつけよう (nora ni kiwotsukeyou)

perro hachiko shibuya tokyo unajaponesaenjapon.com

Hachiko – Shibuya

Hay días en la vida en que pasan cosas increíbles…

Una vez dije que desde que empecé a escribir este blog, me están pasando cosas increíbles y curiosas, buenas y malas como para escribir una entrada.

Hace unas semanas, me encontraba en Shibuya cerca del Hachiko esperando a unas amigas japonesas para ir a tomar un café. Me avisaron por el celular que iban a llegar un poco tarde, por eso me puse a caminar por el lugar lleno de japoneses, estadounidenses, alemanes (creo…) y… ¡sorpresa!, hispanohablantes. Bueno, en realidad no fue ninguna sorpresa porque el Hachiko de Shibuya es el lugar de encuentro de casi todos los extranjeros y japoneses.

Los hispanohablantes eran un grupo de chicos que no sé si estaban viviendo en Japón o eran turistas, y si eran blogueros o no. Como me encontraba cerca de ellos, pude escuchar lo que decían a pesar del bullicio que había. Estaban hablando de que Japón… que los japoneses…, cuando de repente uno de ellos dijo:

— Oye, hay que tener cuidado porque puede que nora esté entre estos japos y después escriba en el blog lo que estamos diciendo, jajajaja…
— Si, si… que “ataca” (?)
(sonamos… en un blog paranoica, en otro antipática y ahora “que ataca”… qué me dirán mañana…)
— ¿nora? ¿Quién es?
— Es una japo que escribe un blog criticando (?) a los hispanoblantes. Escribió que….
— ¡Joder! y qué derecho (?) tiene para decir eso de nosotros si los japos son ####### (léase como quieran)

Muchachos de Shibuya… perdonen pero lo estoy escribiendo… (y no todo…)

Es curioso lo que piensan algunas personas, ¿no?
No tengo el “derecho” de escribir lo que quiero escribir porque soy una de “esos rarillos que son los japoneses” y porque no somos “normales” como los occidentales. Si el título del blog hubiera sido Una latina en Japón o Una española en Japón, supongo que no dirían las mismas cosas. El gran problema es que una japonesa escriba sobre hispanohablantes y sus experiencias en un idioma que todos entienden. Tendré que pensar en escribir un blog en japonés… (en serio…)

Me gustaría saber en dónde puedo obtener ese “derecho”, el mismo que tienen todos los hispanohablantes, para poder escribir mis experiencias y todo lo que quiero escribir … en español. Si hay alguna persona que lo sepa que me lo diga, por favor, porque tengo todavía muchísimas cosas que contar.

Muchísimas gracias por leerme, y sin acritud, pero cuidado con nora porque …”ataca”   :mrgreen:

Y a los chicos de Shibuya… también sin acritud.

Una buena semana a todos, y espero que “la tormenta” no afecte al puente… Hasta la próxima 🙂

Para los que quieran leer las “cosas malas” que escribió nora:

* Irassyaimaseeee y El Corte Inglés

* En un Izakaya
* La frialdad y lo normal
* Los japoneses son seres humanos

.

人生って面白いもので、毎日生きていると不思議なことに出会います。

去年、このブログを始めてから、信じられないこととか、ありえないことにたくさん出会いました。ブログを書いていなかったら気にもしなかったのですが、この架け橋のおかげで、いろんな角度からもの見たり、聞いたり、考えたり・・・

数週間前、渋谷のハチ公でお友達(日本人)とコーヒーを飲むため待ち合わせをしていました。遅くなると連絡がありましたので、少しぶらぶらすることにしました。相変わらずいろんな方が待ち合わせをしていました。日本人はもちろん、北アメリカ人、ドイツ人らしき人たち、・・・そしてスペイン語を母国語としている人たち・・・

彼らは日本に住んでいるのか、観光でいらしていたのか分かりませんが、日本と日本人のことを話していました。突然一人の方が:
ーー注意したほうがいいかも・・・この中に nora がいたら今話していることをブログに載せるよ。
ーー確かにそうだ・・・彼女は攻撃(?)するからなぁ・・・
(まいったなぁ・・・ この間は偏執症、そして感じが悪い、今度は攻撃する・・・困ったもんだ・・・)
ーー nora って・・・だれ?
ーー日本人で、スペイン語圏の人たちのことを自分のブログで批判してる人。いろんなことを書いてるんだ・・・たとえば・・・
ーー日本人はxxxxなのに彼女はスペイン語圏の人たちのことをいう権利(?)が無いはず・・・おかしい。

渋谷の君たち・・・残念でしたね・・・聞いてしまったので、書いちゃいました (笑)

面白いことを言う人たちがいるんですね。私はインターネット上で(ブログ)言われている日本人のイメージの中の一人なので、スペイン語圏の人たちのことを書く権利がないそうです。そしたら日本語で日本人のためのブログを立ち上げようかな・・・なんて思ったりして(笑)。そうなると、”架け橋”の意味がなくなるわけで・・・

で、彼らに尋ねてみました。好きなことを書ける”権利”をどこでもらえるのか・・・ようするに、彼らは日本のことを書く権利があるのに、私は彼らのことを書く権利がない・・・ということです。面白いですね(笑)

だれに申し込んだらいいのでしょうか・・・その権利を・・・

いつも下手な日本を読んでいただいて、ありがとうございます。このニ、三日、 この架け橋に季節はづれの”嵐”が通るかもしれません(笑)

気をつけましょう。よい一週間をお過ごしください。では、また・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Experiencias, Personal. Guarda el enlace permanente.

141 respuestas a Cuidado con nora – noraに気をつけよう (nora ni kiwotsukeyou)

  1. kan dijo:

    100 respuestas! si usted escribiera en japonés no las tendría tanto…

    Aquí se presenta por lo menos 3 personajes hispanohablantes. Yo veo que aquellas dos personas que saben de este blog toman la importancia en este blog. Si no, ni hablarían… Quizás toca punto débil de ellos lo que usted escribe. Por eso les parece que “ataca”.

    De la demás persona que dice “no tiene derecho”, mejor no hablemos. Es que aun es imposible hacer una conversación útil con una persona que tiene esa manera de interpretar los extranjeros u otra cultura. No entendería ni un por ciento de lo que usted dice por la falta de experiencias sobre intercambios internacionales verdaderos o simplemente por la falta de experiencias sobre relaciones humanas verdaderas.

    Bueno Norasan, admiro la energía que tiene usted. Yo no podría hacer lo mismo que usted hace. Hay bastantes comentarios bien pensadas y serias, usted lee todos y les responde a todos… (+_+ 😉 Cuidese mucho!

  2. nora dijo:

    Laura,
    Bienvenida al blog.
    ¿Sos también de sagitario?
    Te pongo un enlace que encontré por el internet, espero puedas preguntar y encontrar lo que buscas.
    http://espanol.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080505101317AAtJ8XD
    Un saludo y gracias por la visita.

    Tosuvag,
    jajaja… sí, es verdad, pero no sé si es cuando se estornuda de repente o si se estornuda tres veces seguidas. Yo no creo en estos… mitos 😉
    Saludos y gracias por el comentario.

    Nanhyes,
    Bienvenida al blog, y gracias y perdón por “obligarte” a escribir un comentario.
    Quisiera darte mi opinión, pero me voy a meter en líos otra vez, por eso discúlpame que no te diga nada.
    Muchísimas gracias por tu visita y el comentario, muy interesante.
    Un saludo con todo respeto… japonés 🙂

    Mikel,
    ¿Qué tal? ¡Tanto tiempo! Me alegro que todavía sigas leyéndome 🙂
    Sobre lo que me dices en tu comentario, ojalá que sí, y gracias a tí por comprender lo que quiero decir y hacer desde el comienzo.
    Otro BeSaZo 🙂

    Simkin,
    Gracias, Simkin, estaba preocupada pensando en la operación. Me alegro que estés bien.
    Un saludo.

  3. nora dijo:

    Victor(M),
    Bienvenido al blog. (Perdona que te ponga el M de México en tu nombre, porque hay varios lectores con el mismo nick. Si te molesta, dímelo por favor).
    Muchísimas gracias por tu comentario. Espero sigas interesándote en la cultura de este país.
    Un saludo y gracias por la visita.

    Andrómeda,
    Mi queridísima Andrómeda, siempre tan amable conmigo, gracias. No sé si será como tú dices, pero espero ser esa mariposa… qué lindo 🙂
    Besos**

    Sparky,
    Gracias… “Arigatou”
    Un abrazo.

    Antonio Milla,
    Tú una coca cola pero yo un café, porque no me gusta mucho la coca cola 😉
    Será un placer conocerte.
    Saludos.

    Víctor(E),
    (Perdona que te ponga la E porque supongo que eres de España…si estoy equivocada, dímelo por favor. Hay tantos Victor en el blog que si no pongo las letras no sé con quién estoy hablando)
    Y sobre tu comentario, bueno, entonces tengo que… alegrarme (?)
    Un saludo y gracias por la visita.

  4. nora dijo:

    mad,
    Lo siento, no fue esa mi intención, perdóname.
    Un saludo.

    Jorge,
    Bienvenido al blog.
    Un saludo y gracias por la visita.

    miradorlatino,
    No estoy generalizando, pero si se entendió de esa manera, lo siento muchísimo.
    Para mí es muy difícil que me comprendan, a pesar que tengo este medio para expresar lo que siento y lo que quiero hacer. Gracias a tí por entenderme… creo.
    Saludos.

    alejandro,
    Tal vez… sería interesante 😉
    Un abrazo y cuídate.

    Ichigo,
    ¡Claro! en todas partes 🙂
    Un beso*

  5. nora dijo:

    Victor(S),
    (Perdona que te ponga la S de Sudamérica, pero es que hay tres lectores con el mismo nombre, y lo hago para saber con quién estoy hablando. Si te molesta dímelo por favor)
    Es muy interesante tu punto de vista, me gustó muchísimo. Pero parece que la interpretación del respeto y la educación es diferente según los países.
    A ver si algún día nos “topamos” 🙂
    Un saludo y gracias por la visita.

    Prognatis,
    jajajaja… bueno, sí, cuidado que muerdo, jajajaja…
    Saludos y gracias.

    zintzun,
    Lo has comprendido zintzu… no me conoces y los has comprendido… qué bien.
    Me alegro que seas un criticón… educado 🙂
    Un abrazo y gracias.

    Pablo Jiménez,
    Sería interesante…
    Gracias por la visita y el comentario.

    kan,
    ¡Qué alegría tener un comentario tuyo otra vez!
    Has entendido muy bien lo que quise decir, gracias.
    Tienes razón, todos los comentarios son muy buenos, y es así como podemos aprender.
    Un saludo y gracias por la visita.

  6. Ésta es la primera entrada que leo en su blog, pero quería aportar mi experiencia personal como español que vive en Nueva York desde hace más de dos años.

    No me di cuenta de lo pagados de nosotros mismos que estamos los españoles con todos los mitos del “calor” y la “hospitalidad mediterránea” hasta que traje a mi entonces novia estadounidense (que ahora es mi esposa) a vivir a España por un año.

    Mi mujer siempre sintió un gran amor por España, estudió su lengua y cultura desde los 12 años, se licenció en Español y tenía sueños de vivir allí… hasta que vio como la trataron por el mero hecho de ser “americana” y todos los estereotipos que existen al respecto.

    El “calor hispano” nunca fue más que una excusa para que la gente se tomara confianzas indeseadas y le dijera groserias a la cara. Asumir que apoyaba a Bush, que aprobaba las armas de fuego y que era culpable de las fechorías de su gobierno, lo hubiera votado o no. Y luego el estereotipo de que “los guiris” son idiotas, por lo que la intentaron engañar en otras ocasiones. Por supuesto, esto no ocurría cuando yo la acompañaba, pero era frecuente en su trabajo (donde la intentaron enemistar con una compañera irakí), volviendo en el transporte público, y en otras ocasiones cuando no podía estar yo presente. Ella vino amando nuestro país, y sólo recibió groserías, insultos y desprecio.

    Y esto no es una opinión, es lo que ocurrió. Lo digo porque quizá los españoles deberíamos replantearnos estas cosas del “calor” y la “hospitalidad” de la que hacemos gala, porque creo que de tanto repetirlo nos lo hemos acabado creyendo.

  7. nora dijo:

    Daniel Jiménez,
    Bienvenido al blog y muchísimas gracias por contarnos tu experiencia. Espero que muchos lectores lean tu comentario, para comprender que en todas partes pasa lo mismo… no solo en Japón.
    Con todo mi respeto y agradecimiento.
    Un saludo y gracias por la visita.

  8. Vindykay dijo:

    Como diriamos en Maracaibo (venezuela) Miarma y quien te quita el derecho de poder expresarte sobre lo que te de la gana pss.. ahora si

  9. nora dijo:

    Vindykay,
    Un saludo y gracias por la visita.

  10. loki dijo:

    que intenteresante anecdota xD yo si hubiera sido tu les habria, si tener cuidado que estoy aqui mismo y os puedo escuchar jaja

  11. aran dijo:

    Bueeno, después de un tiempo desaparecida en combate, me doy una vuelta por mis blogs favoritos y me encuentro con otra de esas casualidades de la vida que te pasan, nora.
    Como siempre, decir que ya puedo imaginar el tono de la conversación de aquellos hispanohablantes, por las cosas que nos cuentas, y porque, reconozcámoslo (aunque no nos guste), a menudo se ven compatriotas por el mundo actuando con cierta soberbia, como muy bien ha descrito Sparky en su blog, entre otros de tus visitantes.
    Es posible incluso que en ese momento te dieran ganas de reír, al saber de tu peligrosidad ¿eh? Ya sabes cómo pienso al respecto, así que poco más que añadir. 😉
    Un beso.

  12. nora dijo:

    loki,
    Gracias por tu comentario. Me alegro que estés otra vez por aquí 🙂
    Un saludo.

    aran,
    ¡Qué alegría tenerte otra vez por aquí!
    Verdad que es interesante lo que cuenta Sparky y Daniel Jiménez? Gracias por comprender lo que quise decir 😉
    Un abrazote.

  13. erusa dijo:

    hola nora

    entre aqui dando links de varios blogs ( es impresionante la cantidad de blogs que hay xD)

    me gusta tu blog ta kawaii y las cosas que pones de japon..yo espero algun dia ir a nihon a estudiar el idioma T_T si es que me saco la loteria XD para una perujina como yo le es un poco dificil
    =P
    muchos kizzus para ti

    chao chao

    ^^

  14. Julián dijo:

    Estimada Nora, como decimos en el Perú, el mundo es un pañuelo.
    Hay gente que necesita urgente un curso super-intensivo de comprensión de lectura. Mucha internet, mucha TV, mucho hi5 y esas cosas, y poca lectura. Se te siente una persona con mucho respeto y mucho kimochi como decimos los peruanos en Japón.
    Y bueno, tómalo con buen humor, que así se llama un helado en Perú, “Buen Humor”, propico para la época en Japón.
    Un besote, Julián.
    PD: El lema de tu blog podría ser “Nora Ataca con Mucho Kimochi”

  15. nora dijo:

    erusa,
    Espero que algún día puedas visitar el Japón.
    Saludos y gracias por la visita.

    Julián,
    ¿Un helado llamado “Buen Humor”? Qué bueno, jajaja…
    Julián, yo me lo tomé con buen humor, pero supongo que muchas personas se sintieron ofendidas.
    Me gusta mucho el lema del blog 🙂
    Un abrazo.

  16. Ipae dijo:

    Nora, yo soy tu,me presento y les digo que lean el blog que mañana salián ellos.

    La estupidez es internacional que le vamos a hacer.

  17. nora dijo:

    Ipae,
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Saludos.

  18. NICOLAS dijo:

    jajaja ahora si me ataque de risa, de tantos millones de personas te encuentras a estos chicos tontos y ellos hablando de ti,jajaja…esto me deja pensando que pequeño es el mundo…pero bueno yo en lo personal como hispanohablante no siento que hables mal de los hispanohablantes..sino que cuentas tus experiencias como cualquier ser humano.llamese oriental u occcidental.aparte tu tambien eres hispanohablante eres argentina asi que por dios!!!!! la gente que t dice que hablas mal d los hispanohablentes no creo que sepan lo que dicen…solo que asi hay gente en todo el mundo que habla por hablar.

  19. nora dijo:

    NICOLAS,
    Me alegro que te hayas divertido leyendo la entrada. Y sí, el mundo es tan
    grande como un pañuelo 😉
    Saludos y gracias por comentar.

  20. Pingback: Puente hacia el futuro (2) - 未来への懸け橋 - 2 (mirai e no kakehashi) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  21. MikOv dijo:

    Ah! esos ojitos que todo lo ven 😀 que interesante y sobresaliente que uno se encuentre en un lugar y momento preciso.

    y pensar que algunos por ahi comentan que nuestros hermanos en oriente tienen los ojos mas pequeños (rasgados, en comparacion de occidente)

    Les salio el disparo por la culata de su rifle 😉

  22. nora dijo:

    MikOv,
    jajajaja … yo no tengo los ojos pequeños ni rasgados … aunque soy japonesa 🙂
    Abrazote.

  23. MikOv dijo:

    ¡Oh! 😀

    pero son esos ojos que nos muestran a Japon 😉

  24. nora dijo:

    MikOV,
    Gracias, pero piensa que son los ojos de UNA japonesa en Japón 🙂
    Un saludo.

  25. PEIN:: dijo:

    Y volvemos al mismo problema de siempre comadre a diferencia que hoy casi te convertiste en tiburon jajajajaja
    alrrato seras una come hombres. Y mira lo que son las cosas se les hizo realidad su sueño jajajaja.

  26. nora dijo:

    PEIN::,
    jajajajaja … ¿Tiburón? jajajajaja
    Saludos de tu comadre.

  27. PEIN:: dijo:

    Jajajaja seee comadre hola buenas noches por cierto quiero aprobechar ahorita que creeeo que estamos solos para hacerte una pregunta y puedas borrarla rapido no estoy muy seguro si es o no es es sobre lo que no entendiste en una entrada.

  28. PEIN:: dijo:

    Por cierto ya duermetee!!! 😛 es malo para los ojitos.

  29. nora dijo:

    PEIN::,
    jajajajajaja … ¡OK!
    Saludos de tu comadre … y gracias.

  30. PEIN:: dijo:

    De nada comadre para eso estamos hasta mañana que sueñes con los angelitos muajaja!!!.

  31. demian dijo:

    buenaaaas, nora.
    que puntazo el de esta entrada, tendrías que haberlo grabado, y como no aporto nada sin poner peros, aquí va uno. se que te presentas como una japonesa en japón, de hecho fue una de las cosas que me llamó la atención al principio, pero a estas alturas “sólo” te veo como nora, no se si esa es la razón para que lo mire como lo mire no veo “ataques” al mundo hispanohablante, oye, a lo mejor el raro soy yo, pero me ha costado un mes y meterme en alguna de las entradas más polémicas que se me ocurrían para encontrar un punto de desacuerdo contigo (ya empezaba a preocuparme), yo soy hombre, sólo he salido de españa 4 semanas que pasé en inglaterra y tu eres una mujer japonesa que ha vivido en argentina, españa y japon (¿me dejo algún país en el tintero?), ¿como es posible que yo solo vea a una buena persona que intenta comprender?.
    en fin,¿que sabré yo?, un fuerte abrazo

  32. Elena dijo:

    Jeje Demian, me parece que todos hemos acabado haciendo eso, buscando el post de la discordia jajaja, pero resulta que no lo hay, debe ser que lo tiene muy escondido y sólo lo puedes ver a ciertas horas de la noche (a mi me ha parecido bastante correcto, no se que han visto mal). Lo único que he sentido ha sido un poco de vergüenza ajena y si, ganas de demostrar que no todos somos así pero esto es un blog personal, has dicho hasta la saciedad que es tu opinión y estás relatando hechos concretos. De hecho, añoraba encontrar un blog hecho por una japonesa,

    La verdad es que yo a veces, ¡Ejem! (luego me arrepiento) también he tenido algún comentario desafortunado y seguro que algún comentario que haga, (espero que no) puede que no sea del todo adecuado. Sólo para reírme un rato, me hubiera presentado jajaja Pensándolo mejor, que no te conozcan, igual te fichan y entonces todos los hispano-hablantes serían advertidos del peligro de ser “atacados” :P, es mejor sembrar la paranoia de que Nora es omnipresente.

    PD: El título del blog tiene “gancho”, yo también entré aquí buscando otra cosa y me llamó la atención porque siempre suele ser un español, un mejicano…

  33. nora dijo:

    demian,
    Sigue leyendo y encontrarás algún otro punto de desacuerdo conmigo, pero eso es normal porque cada uno tiene su punto de vista. Lo importante es la forma de expresar ese desacuerdo; leyendo los comentarios te darás cuenta de lo que digo 😉
    Es un placer leer tus comentarios, muchas gracias por tus palabras.
    Un abrazo.

    Elena,
    Muchas gracias por comprender lo que es este blog y mis palabras.
    Lo de “algún comentario desafortunado”, no sé si te refieres a los de este blog, pero si es así, no hay ningún comentario tuyo “desafortunado” 😉
    Un cordial saludo … y muchas gracias.

  34. Elena dijo:

    Hola Nora,

    Esta vez hablaba en general, jeje, soy una “mete-patas” profesional jeje y muchas veces no lo hago de forma intencionada. Otras veces es que, si te pilla en mal momento, reaccionas de mala manera y… el deporte nacional, criticar y mejor, si es en compañía XD

  35. nora dijo:

    Elena,
    Entendido 🙂
    Me gustó lo de “criticar y mejor, si es en compañía” 😛
    Un cordial saludo.

  36. Elena dijo:

    Bueno, tal como lo he dicho yo, ni que fuera muy asidua a este tipo de eventos XD

  37. Pingback: Del corazón de Mallorca – マジョルカの心 (mayoruka no kokoro) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  38. Josue dijo:

    Atentos saludos

    Pués yo creo que cada quien es libre de expresar su opinión , y si se dio el caso de ser conocida (aunque incomprendida) es opinión de ellos (sea buena o mala) , aunque por lo que se ve eres muy apreciada por un buen número de hispanohablantes (incluyendome) , así que tú puedes expresarte como quién eres y tu opinión será muy apreciada (aunque también podra ser criticada) lo importante es que te explayes como desees , aunque los famosos siempre tenán ¨criticos¨

    ¨Lo que hacemos es criticado , pero raramente comprendido ¨ (parafeaseando a Friedrich Nietzche)

    Un abrazo (si lo aceptas)

  39. nora dijo:

    Josue,
    Muy buena la frase de Nietzsche.
    Saludos cordiales y abrazo aceptado 🙂

  40. alexis dijo:

    nora… ¡Estoy de tu lado!! gracias a tu blog adopte (o casi casi..) una que otra tradicion japonesa (pero claro con sus respectivos “problemillas” , pero se a ke te refieres…

  41. nora dijo:

    alexis,
    ¡Muchas gracias! 😉
    Un cordial saludo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *