Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
junio 2025 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Roger Rojas en Buzón de sugerencias/提案箱
- MARIA ELENA PABON en Tango argentino en Okinawa – 沖縄でアルゼンチン・タンゴ
- María Sofía Chalar en El sakura y las cerezas – 桜とサクランボ (sakura to sakuranbo)
- Borja en Festival de los faroles en Odaiba – お台場・海の灯まつり (odaiba umi no hi matsuri)
- fortu en La espiga de arroz y la humildad – 稲穂と謙虚
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo de la categoría: Okinawa
Helados de Hina Matsuri – ひな祭りアイス・クリーム
Ayer, una de mis amigas que trabaja en una tienda de ropas de un gran centro comercial, me llamó para merendar y hablar un poquito. Ella tenía una hora de descanso y quedamos en la cafetería del año pasado, pero cuando … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Cosas que me gustan, Curiosidades, Japón, Okinawa
22 comentarios
Películas que vi en el 2012 – 2012年に観た映画
. Películas que vi el año pasado. Los títulos están en inglés porque creo que en España y Latinoamérica son diferentes. * Carnage – おとなのけんか (otona no kenka) * Mirror Mirror – 白雪姫と鏡の女王 (shirayukihime to kagami no jyoô) * The … Sigue leyendo
Publicado en Cine, Curiosidades, Japón, Okinawa, Personal
33 comentarios
Ceremonia Harikuyô – 針供養
Hoy 8 de febrero, fue el Día de agradecimiento a las agujas (針供養の日- harikuyô no hi). Hace mucho escribí una entrada explicando la costumbre; los interesados la pueden leer aquí. El mes pasado estuve paseando por un santuario que hay cerca … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Cultura, Japón, Okinawa, Tradiciones
24 comentarios
Significado del Tsukubai del Templo Ryôan-ji de Kyoto – 京都・竜安寺のつくばいの意味
.Ayer me llamó una amiga japonesa y me dijo si podía explicar el significado de los kanjis de la fuente Tsukubai (蹲 – つくばい) del Templo Ryôan-ji de Kyoto (京都 – 竜安寺 o 龍安寺). Una amiga española estuvo de viaje por Japón … Sigue leyendo
Publicado en Cultura, Expresiones japonesas, Japón, Okinawa, Reflexiones
36 comentarios
Después del Hatsumôde – 初詣のあと (hatsumôde no ato)
.El 2 de enero, después de la primera visita a un templo o santuario, bajé a la playa que se encuentra cerca del edificio. La playa no es turística, es muy pequeña y bonita, pero lo malo que tiene es … Sigue leyendo
Publicado en Japón, Okinawa, Paseos
27 comentarios
Caminante … – 旅人よ ・・・(tabibito yo)
. … se hace el camino al andar … y se descubren muchas cosas. Apuntando hacia un hermoso cielo azul, la gente me mira, mira el cielo, mira mi cámara y pregunta: La gente: ¿Quéeeee? ¿Qué pasa? ¿En dónde? Una chica: … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Curiosidades, Japón, Okinawa, Paseos
30 comentarios
Sakura de invierno en Okinawa – 沖縄のカンヒザクラ開花
El 28 de diciembre, la Agencia Meteorológica de Okinawa (沖縄気象台 – okinawa kishôdai) anunció que las primeras flores Kanhizakura (カンヒザクラ ・ 寒緋桜) habían florecido. Las Kanhizakura son también sakura de invierno que florecen en enero/febrero en Okinawa y en marzo en el … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, De los medios, Japón, Okinawa, Paseos, Videos
25 comentarios
Día de la Mayoría de Edad en Japón – 成人の日 (seijin no hi)
.Hoy 14 de enero es feriado nacional porque se festeja el Día de la Mayoría de Edad (成人の日 – seijin no hi). En esta entrada tienen la historia y el origen de este día. En todas las ciudades y pueblos de Japón se … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, De los medios, Japón, Okinawa, Tradiciones
28 comentarios
Para Doraemon … – ドラえもんへ ・・・
.Los dulces de las fotos de arriba llegaron el 6, Día de los Reyes Magos, de parte de la pequeña amiga de Doraemon. La niña no vive en Argentina pero supongo que estará pasando las vacaciones en Buenos Aires. Doraemon … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Argentina, Comida y bebida, Cosas que me gustan, Latinoamérica, Okinawa, Personal, Sentimientos
26 comentarios
Primera visita a un templo – 初詣 (hatsumôde)
.El día 2 fui a uno de los templos de Naha para hacer el Hatsumôde (初詣), la primera visita del año a un templo. Compré el Omikuji (おみくじ) para ver la suerte del 2013. Los que no están en Japón … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Familia, Japón, Okinawa, Personal, Tradiciones
29 comentarios