Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
noviembre 2024 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo de la categoría: Japón
Tierra, Cielo, Mar – 陸 ・ 空 ・ 海 (riku sora kai)
. Hoy hizo calor en Okinawa (24 grados) y como tuve muchas ganas de comer un helado, entré a una heladería y me senté contenta con mi golosina. En la mesa de al lado estaban sentados tres hermanos (los dos … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, Japón, Okinawa
25 comentarios
Luces misteriosas en el cielo de Naha, Okinawa – 那覇上空に謎の光 (naha jyôkû ni nazo no hikari)
. El 23 de enero a las nueve de la noche, se pudieron ver luces misteriosas flotando en el cielo de Naha, Okinawa, durante unos 15 minutos. Los expertos en Astronomía dijeron que no es ningún fenómeno astronómico y la … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, Japón, Okinawa, Videos
35 comentarios
La tienda (no tan especializada) de Kit Kat – あんまり専門店ではない「キットカット専門店」
Pero antes de ir a la tienda (no tan especializada) de los Kit Kat … . El día 11 de enero fue el día del Kagami biraki (鏡開き), literalmente la apertura del espejo. El kagami biraki es cortar el mochi … Sigue leyendo
Publicado en Comentarios, Comida y bebida, De los medios, Japón
31 comentarios
Primera tienda de Kit Kat – 世界初「キットカット」専門店
Para los amantes del Kit Kat 🙂 Mañana 17 de enero, abrirá la primera tienda especializada de chocolates Kit Kat en un gran centro comercial de Ikebukuro, el Seibu (西武池袋本店 – seibu ikebukuro honten). La tienda se llama Chocolatory y, … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Cosas que me gustan, Curiosidades, De los medios, Japón
44 comentarios
Nueva isla japonesa – 日本の新しい島 (nihon no atarashî shima)
.En noviembre del año pasado, apareció una nueva isla (新島 – shintô) al sur de Tokyo, muy cerquita de la isla Nishi no shima (西之島, de la cadena de islas Ogasawara), debido a una fuerte actividad volcánica submarina. Después de … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, Humor, Japón
19 comentarios
2014 Año del Caballo – 2014 年午年 (nisenjyûyonen umadoshi)
Según el Calendario Chino, este año es el Año del Caballo (午年 – umadoshi). Los que estudian japonés se preguntarán por qué se escribe 午 (uma) y no 馬 (uma). Normalmente se escribe 馬, pero el caballo de los 12 … Sigue leyendo
Publicado en Cultura, Japón
28 comentarios
Año Nuevo en Japón 7 – 日本のお正月 7 (nihon no o-shôgatsu)
¡Feliz Año Nuevo 2014! Que este año esté lleno de cosas BUENAS para todos ustedes. Les dejo algunas imágenes de Año Nuevo en Okinawa. . Entrada original de Una japonesa en Japón . En la playa del año pasado 🙂 … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Japón, Okinawa, Tradiciones
29 comentarios
nora y el 2013 – 2013年のnora (nisen jyûsannen no nora)
. La última entrada del año 2013 Me gustaría decirles muchas cosas, muchísimas … pero si sigo escribiendo todo lo que en este momento pienso y siento, me voy a poner a llorar, por eso, de todo corazón: Muchísimas gracias … Sigue leyendo
Publicado en Familia, Japón, Okinawa, Personal, Sentimientos, Sobre este blog
80 comentarios
Sakura de Brasil en Okinawa – ブラジル桜 (buraziru zakura)
El mes pasado estuve paseando por un parque que está muy cerca de la casa de mis padres, y me encontré con este árbol conocido en América del Sur como palo borracho. En japonés se llama tokkuri kiwata (トックリキワタ) porque … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Fotos, Japón, Latinoamérica, Okinawa, Paseos
25 comentarios
「Noche de paz, noche de amor」 – 「きよしこの夜」 (kiyoshi kono yoru)
. きよしこの夜 (kiyoshi kono yoru) André Rieu y The Little Angels of Nagasaki 清(きよ)し この夜(よる) 星(ほし)は光(ひかり) (kiyoshi kono yoru, hoshi wa hikari) 救(すく)いの御子(みこ)は 御母(みはは)の胸(むね)に (sukui no miko wa, mihaha no mune ni) 眠(ねむ)り給(たも)う 夢(ゆめ)やすく (nemuri tamô, yume yasuku) . En casa no festejamos las … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Costumbres, Familia, Japón, Música, Videos
47 comentarios