Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
noviembre 2024 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo de la categoría: Comida y bebida
Galletas María y un puente de amistad – 「マリー」と友情の懸け橋 (marî to yûjyô no kakehashi)
.Hace unos años, viendo por la televisión un programa de postres navideños, me encontré con este Bûche de Noël o tronco de Navidad hecho con galletitas María. Lo hice varias veces porque es fácil de hacer, no cuesta mucho y … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, España, Japón, Mexico, Personal, Puentes, Recetas
53 comentarios
Del corazón de Mallorca – マジョルカの心 (mayoruka no kokoro)
.Este año tuve la suerte de conocer a muchas personas, muchísimas, y una de ellas es la lectora mallorquina y ahora amiga Gloria 77. Hace una semana y media, estuvo en Japón de luna de miel y tanto Nuria como … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, Cosas que me gustan, España, Personal, Sobre este blog
55 comentarios
Ichô matsuri – いちょう祭り
.El Ichô matsuri (いちょう祭り – Festival del Ginkgô), se celebra todos los años en el Jingû Gaien (神宮外苑) en noviembre y diciembre. Este año es hasta el día 12 de este mes, desde las 10 de la mañana hasta las 4 … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Costumbres, Curiosidades, Fotos, Japón, Matsuri, Paseos, Personal
46 comentarios
Caramelos de los mil años – 千歳飴 (chitose ame)
.Ayer 15 de noviembre fue el día de la Fiesta del 7-5-3 (shichi-go-san). El significado de esta fiesta lo expliqué el año pasado, pero pongo otra vez una parte del artículo para los que no tienen tiempo de ir de … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Costumbres, Familia, Japón, Sociedad, Tradiciones
46 comentarios
Bon Jovi – Cup Noodle y el Diavolo de McDonald`s – ボン・ジョビ、カップヌードルとマックの「ディアボロ」
.En Japón hay muchos anuncios presentados por famosos cantantes y actores extranjeros del mundo. Ayer, me llamó mucho la atención lo que decían de uno de mis cantantes favoritos: Bon Jovi. Bon Jovi está cantando en japonés para un anuncio de … Sigue leyendo
Publicado en Bilbao, Comentarios, Comida y bebida, Curiosidades, De los medios, España, Japón, Música, Videos
48 comentarios
Amagüestu y la temporada de castañas – 「アマグェストゥ」と栗の収穫期
La llegada del otoño significa varias cosas y, desde el punto de vista gastronómico, las castañas nos hacen sentir que estamos en una época de diferentes fiestas y con sabores raros según los países. Como todos ustedes saben, la castaña es el … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Asturias, Comida y bebida, Costumbres, España, Tradiciones
59 comentarios
Pepsi sabor a castañas – ペプシモンブラン
Todos saben que en este blog no hablo de esas bebidas raras que inventan los japoneses, y saben también que no me gustan las gaseosas; lo del otro día fue algo especial. Hace unos días, una de mis amigas me … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, Japón, Personal
61 comentarios
Pan con curry – カレーパン (carê pan)
El pan con curry (カレーパン), es un pan que se vende mucho en Japón. Es un pan frito que parece una croqueta, tiene dentro un poco de curry y casi todas las panaderías tienen su pan con curry original. Hay tiendas … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, Japón
74 comentarios
Karintô y pestiño – かりんとうとペスティーニョ
.El Karintô (かりんとう o 花林糖), es una galletita japonesa frita que está hecha con harina, levadura y azúcar. Sobre el origen, se dice que viene de China o Portugal. La primera vez que los japoneses probaron el Karintô, fue en el … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, España, Japón
59 comentarios
La japonesita y las magdalenas – ある日本人とマドレーヌ (aru nihonjin to madorênu)
En mi entrada de las galletitas María, les conté que extrañaba las magdalenas españolas. Cerca del piso donde vivía (en Madrid), había una pequeña tienda donde vendían unas magdalenas muy pero muy ricas. Venían en una bolsa pero no me … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, España, Experiencias, Japón, Personal, Recuerdos, Sentimientos
118 comentarios