Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
noviembre 2024 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo del Autor: nora
El Aeropuerto de Naha, Okinawa – 沖縄・那覇空港 (okinawa naha kûkô)
La semana pasada vinieron a Okinawa unos familiares de Tokyo, y el domingo fui a despedirlos al Aeropuerto de Naha (那覇空港 – naha kûkô) Antes de volver a la casa de mis padres, me di un paseo por el Aeropuerto. … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, Japón, Okinawa
37 comentarios
Melon pan y dorayaki de verano – 夏限定メロンパンとどら焼き
Los melon pan (メロンパン) especiales de verano (夏限定 – natsu gentei) de las fotos, los encontré en una panadería y los vendían fríos. Estaban rellenos de milk cream (ミルククリーム), coffee cream (コヒークリーム) y matcha cream (抹茶クリーム), todos muuuuuuy ricos 🙂 … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Cosas que me gustan, Japón
42 comentarios
Lamentable – 痛ましい
.En abril del año 2005 fue en la prefectura de Hyôgo, Japón; en febrero del 2012 en Buenos Aires, Argentina, y ayer, lamentablemente, en Galicia, España. Estas cosas no deberían pasar. Mi más sincero pésame a todas las familias afectadas. … Sigue leyendo
Publicado en De los medios, España, Sentimientos, Solidaridad
34 comentarios
La unión hace la fuerza 2 – みんなで力を合わせれば 2 (minna de chikara wo awasereba)
.Una noticia que vi esta mañana por la televisión y me gustó. Ayer lunes 22 a eso de las 9:15 de la mañana, una mujer de unos 30 años quedó atrapada por la cintura en un espacio de 10 centímetros … Sigue leyendo
Publicado en De los medios, Japón, Japoneses, Sociedad
33 comentarios
Curry de El Ataque de los Titanes – 進撃の巨人カレー (shingeki no kyojin karee)
Siento mucho publicar una entrada sobre comida después de un postre 😛 Hace unos días, la lectora argentina Car me dejó el siguiente comentario: hola nora, hace poco empece a ver un anime que me llamó mucho la atención se … Sigue leyendo
Publicado en Anime, Comida y bebida, Curiosidades, De los medios, Japón, Manga
42 comentarios
Pocky Darth Vader sabor a frutilla – いちご味ポッキー・ダースベイダー (ichigo aji pocky)
Hoy encontré en el supermercado Pockys edición especial de Darth Vader (いちご味ポッキーダースベイダー) sabor a frutilla (fresa). Hace unos días había visto el paquete de los pockys gigantes (fotos 5 y 6) pero no lo compré porque era grande. Pueden ver … Sigue leyendo
Publicado en Cine, Comida y bebida, Curiosidades, Japón
25 comentarios
El misterio de los billetes de 2.000 yenes – 2000円札の謎 (nisen en satsu no nazo)
En Japón existen billetes de 10.000, 5.000, 2.000 y 1.000 yenes. Los que viven en Japón o estuvieron viajando por el archipiélago nipón, habrán visto los billetes de 10.000, 5.000 y 1.000 yenes … pero se habrán dado cuenta de … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, Japón, Okinawa, Sociedad
56 comentarios
La Municipalidad de Naha – 那覇市役所 (naha shiyakusho)
La semana pasada tuve que ir a la Municipalidad (Ayuntamiento) de Naha (那覇市役所 – naha shiyakusho) para hacer unos trámites. Normalmente voy por la tarde, en Tokyo también pero esta vez fui al mediodía. Y fue una sopresa encontrarme con … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, Ecología, Japón, Okinawa
28 comentarios
Tenedor – cuchara – palillo – フォーク・スプーン・お箸
Un cubierto que hace las funciones de tenedor, cuchara y palillo. Pequeño pero muy práctico 🙂 Entrada original de Una japonesa en Japón Muchísimas gracias por leerme. Hasta la próxima 🙂 . お箸ですが、スプーンとフォークとしても使えます。 小さいけど便利です。 いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 台風が近づいてます。ご自愛くださいませ。 ではまた ・・・ . . .
Publicado en Curiosidades, Japón
27 comentarios
Comida peruana en Tokyo – 東京で ペルー料理
.Hace unos años conocí a través de este blog a Fabiola Oshiro, peruana descendiente de japoneses. Se vino a vivir a Japón con toda su familia. Nos vimos un día con mucho frío y me invitó a comer comida peruana … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Hispanohablantes, Japón, Perú
39 comentarios