Como todos los años desde que estoy en Okinawa,
estuve hoy, 23 de junio,
en el Parque Memorial de la Paz
(ciudad de Itoman, al sur de la isla).
Este año se recuerda el 70 aniversario
de la conclusión de la batalla de Okinawa.
Un famoso periodista japonés
que estuvo entrevistando a los
sobrevivientes de la Batalla de Okinawa.
Me gustó mucho esta foto y el comentario del fotógrafo,
porque es algo parecido a lo que escuché
el día en que participé en una manifestación.
Un mensaje sobre la importancia de la vida
(en el idioma de Okinawa: nuchidû takara)
en la edición especial (en inglés y japonés)
del periódico Okinawa Times.
Nuria y su familia
en el Parque Memorial de la Paz
en octubre del año pasado.
Una imagen PRECIOSA.
(la foto pertenece a Nihon mon amour).
友達のヌリアさんとご家族、
昨年沖縄に遊びにいらした時の
写真です。
小さなゆなちゃんがその小さな手に
抱えている花束,
大きくなったらこの日のことを
覚えているだろうか。
.
La vida es un tesoro – Life is a Treasure –
命どぅ宝 – Nuchidû takara
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima.
沖縄は今日、戦後70年目の「慰霊の日」を迎えました。
鉄の暴風(Tyhoon of steels) から70年。
「命どぅ宝 (ヌチドゥタカラ)」 ・・・ 「命こそが最も大切」
戦争を知らない私たちが次世代へ
伝えなければいけない最も大事なことです。
とてもとても暑い一日でした。
6月23日
慰霊の日
沖縄にて
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・
(資料:沖縄タイムス紙より)
. . .
Es difícil imaginar todo lo que pasaron esas personas, en un hecho tan terrible como la batalla de okinawa, que fue una de las mas cruentas de la segunda guerra mundial.
Es raro que la gente valora más las cosas simples cuando esta por perder todo lo que realmente importa.
Gracias Nora por esta entrada…. y esperemos que no sea necesario construir más memoriales de paz
Un lugar que, como el Museo de la Paz de Hiroshima, te encoge el corazón, el alma. Nosotros pusimos unas flores (que Yuna lleva en la mano en la foto), que nos vendió una señora muy mayor al entrar, pensando y deseando que estas cosas no deberían suceder jamás.
Besos !!
.
Yo cuando salí del museo de la paz de Hiroshima me fui con una impresión enorme de lo poco que valemos las personas de a pie en los planes de los que mandan y con lo valiosa que es una vida como se puede esfumar de una manera tan atroz…
Aquí también tengo dos bases norteamericanas cercanas (Rota y Morón de la Frontera) aunque la situación es muy diferente y no suelen haber muchas complicaciones…
Gracias por la entrada! Estas cosas no deben olvidarse jamás para que no vuelvan a ocurrir.
Al ver la tercera foto, se me parte el alma al ver esos muros con tantos y tantos nombres de personas que perdieron la vida durante la batalla, días y actos como este ojalá sirvan para aprender mucho y tomar conciencia de lo que nunca mas debe suceder para que podamos vivir en paz y que el camino de la violencia solo conlleva al sufrimiento y el desastre. Todos mis respetos para los sobrevivientes y para los que ya no están.
Un fueeeeeeeeeeerte abrazo, Nora 🙂
Cristian,
Así es, para los que no sabemos lo que es una guerra, es difícil imaginar lo que pasaron esas personas, por eso es importante recordar estas fechas, porque tenemos que tranmsitir el mensaje a las futuras generaciones.
Muchas gracias por comentar.
Un abrazo.
Nuria,
Cosas que no deberían suceder jamás.
Besos**
silverchaos2k,
De nada, gracias a ti por pasarte y comentar, hay cosas que no debemos olvidar y transmitir a las futuras generaciones.
Un cordial saludo.
ToNy81,
Muchas gracias, ojalá que las palabras de los sobrevivientes sirvan para pensar, aprender y tomar conciencia de lo que no debe suceder nunca más.
Un fueeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 😉
Haisai Nora.
Que pena me dá que el gobierno de Japón le siga dando la espalda a los uchinanchú, a pesar que fueron los que más sufrieron la guerra…. de hecho la siguen sufriendo….
Te mando un abrazo!
Hola, buenos días!!!!
La vida es un tesoro, qué gran verdad es. Pero no la valoramos bien hasta que nos falta la de alguien y entonces sólo nos queda recordarla y honrarla como en este parque. Cuantas historias se podrían contar. Ojalá que sepamos entender sus enseñanzas, ponerlas en prácticas y honrarlos como se merecen, a ellos y a todos los que son como ellos. Este lugar conmueve nuestro corazón por que está lleno de muchos corazones. Me gusto mucho la última frase del primer recorte de periódico.
Gracias por leerme, y a Nora por darnos tanto corazón.
Un abrazín!!!!
No olvidar, por los que sufrieron y murieron.
Recordar para que no ocurra nunca más.
Un fuerte abrazo.
Luca,
Los okinawenses tenemos muuuucha paciencia, y espero que esa paciencia dure, y que no pase lo que pasó hace años …
Abrazo.
Miguel-Maiku,
Esas palabras creo que expresan lo que sentimos todos los okinawenses …
Un fuerte abrazín.
Jaiem,
Totalmente de acuerdo contigo.
Un fuerte abrazo.
Siempre pasa lo mismo, aquí con la guerra civil también han manipulado la historia, es una vergüenza. Yo creo que deberíais dejar de pagar impuestos o pagar la parte proporcional a los derechos japoneses que tenéis.
Duy,
Muchas veces pienso lo mismo, no pagar impuestos 😉
Un abrazo.