El Instituto Nacional de Meteorología, anunció el 25 de febrero que había soplado el Primer viento de la Primavera (春一番 – haru ichiban).
El Haru Ichiban es el primer viento cálido del año, el viento que anuncia que la primavera se encuentra a la vuelta de la esquina.
Otra de las expresiones que se utiliza en esta época en que pasamos de invierno a primavera es el Sankan Shion (三寒四温), que literalmente significa Tres (días) fríos y Cuatro (días) cálidos.
Es una expresión que también se utiliza en China, en una época de tres días fríos seguidos de cuatro cálidos, anunciando también como el Haru Ichiban que la primavera está por llegar … a pesar de que todavía tenemos días con mucho frío.
Hace unos años, unos hispanohablantes me dijeron que no podían creer en un invierno con días cálidos como pasaba en Japón, y les expliqué el por qué.
Espero que los hispanohablantes que están en Japón, hayan comprendido que eso de los días fríos y cálidos que estamos viviendo en esta época, no es culpa ni de Japón ni de los japoneses (porque me dijeron que como éramos raros, el clima también era raro …) sino que es por «culpa» de la Madre Naturaleza 😉
.
Me sorprende que todavía me sigan visitando y comentando desde muchos lugares del planeta. No tengo palabras para agradecer la molestia que se toman para entrar y leer lo que escribo … es sorprendente, de verdad.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias, de todo corazón.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂
.
25日には、関東、中国と九州地方の各地で、昨年より12日遅い「春一番」が観測されました。ぽかぽか陽気で、東北で20度を超えたそうです。
この時期になると、「三寒四温」をニュースで良く耳にします。数年前、スペイン語圏の人たちに、真冬に寒い日があって、温かい日もある日本はやはりおかしい、日本人がおかしいから気候もおかしいんじゃないのと言われたことがあります(笑)。そのことを思い出しながら、今日の記事を書きました。
「三寒四温」 ・・・ 四字熟語の中にあるたくさんの意味、私は好きです。これからも出来るだけスペイン語圏のみなさんにも伝えようと思っております。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。スペイン人の先生が梅を見たいとおっしゃったので、明日また観に行こうと思っております。寒くなければいいのですが ・・・
ご自愛くださいませ。良い週末でありますように。
では、また ・・・
. . .
Me encantan estos dichos y costumbres.
Y lo acertados que son!
Después de años de observación y transmisión deben tener razones en que basarse, no!?
Nora, no será que los «raros» son los que te comentan cosas como esas?
Hola Nora ^^ curioso eso que dices del Sankan Shion y la forma de anunciar que la primavera ya esta en camino , tres días de frío seguidos y cuatro cálidos luego, yo para lo malo que soy para el frío que a nada ya empiezo a tiritar jajaja, me quedo con esos últimos cuatro días jaja 😛 soy mas de climas cálidos jeje. La verdad es que se comienza a notar cada vez mas la llegada de la primavera y la marcha del invierno como bien dices por ejemplo en mi ciudad se nota mucho por la temperaturas ya que cada vez va haciendo mas calorcillo .Un fueeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo Nora y buen fin de semana a ti también 😉
Aquí en Castellón sucede algo similar, ahora mismo esta haciendo unos días con temperaturas primaverales (cosa que se agradece ya que en una semana son las fiestas grandes de la ciudad), pero es algo que casi siempre suele suceder cuando llega Marzo, luego inexplicablemente cuando se acerca Abril siempre vuelve durante dos o tres semanas el mal tiempo y el frió para después irse ya definitivamente.
Saludos.
Hola norita !
Sentia que estaba haciendo calor pero no sabia que tenia un significado o mejor dicho que era comun en esta epoca del anio.
Gracias por la entrada !
Metereología… escribo estas líneas mientras estamos esperando los fuertes vientos de la ciclogénesis (según la televisión, llegan al norte de Galicia esta tarde-noche).
Los dichos o refranes fueron fruto de la observación de nuestros ancestros y casi siempre aciertan 😉 .
Muchos besos !!!
Buenas Norita, me causa gracia lo del clima raro para gente rara, si para ideas locas llenas de prejuicios no hay limite ahahaha. En cuanto a dias demasiado calidos para invierno pues creo que es global lamentablemente, en particular aqui, en santa fe argentina, pues llevamos por lo menos una decada sin inviernos realmente frios (estamos en el centro litoral del pais) cuando es custumbre aqui pasar unos frios bastante desagradables; Sin ir mas lejos este año tuvimos una semana de frio invernal, y el resto de la temporada fue una mescla de primavera y otoño,con temperaturas de mas de 20 grados, ( florecimiento fuera de temporada y demas) y los vientos otoñales propios de santa fe, realmente de lo mas raro.
Bue te dejo un abrazo, a ti y a cualquier vecino chileno que este leyendo este blog, fuerza frente al desastre de esta madrugada.
Oye acabo de ver que esperais más seismos en Japón, haz el favor de cuidarte mucho. Espero que no haya ningun daño personal en tu pais.
Una amiga mia tiene familia en Chile y en el pueblo de su hermana hay muchos herido, incluso muertos por el seismo. Es terrible!
Un abrazo muy grande con los Chilenos y los damnificados por los seismos. Un abrazo también para los que viven en zonas que ahora van a ser azotadas o han sido azotadas por tifones, tsunamis y fenomenos similares. Cuidaros mucho de verdad.
Hola Nora,
Acabo de descubrir tu blog por casualidad por internet y me parece muy interesante. La verdad esque tengo una duda desde hace varios años y solo algun japones me podria contestar. Mira, soy española y des de los 12 años he querido ir a trabajar y vivir en japon. Lo que pasa esque todo el mundo me dice que no voy a encontrar trabajo, que los japoneses son muy machista y de lo que yo estoy estudiando (administracion y direccion de empresas)que no encontraré nada.
¿Cómo ves la posibilidad de trabajar en Japón para una chica?
Gracias
Blake
Aquí el clima está loco perdido. Sin más, hoy está el cielo totalmente gris, un viento fortísimo, y 23 grados de temperatura. La tierra está verdaderamente enfadada, y con parte de razón. Esperemos que no nos trate demasiado mal.
Leer tu blog no es una molestia, sino un placer.
¿¿Tres días fríos y cuatro calientes??
¡Vaya! ¿Y todos los años es de manera invariable? Osea, ¿sin falta? Es que me parece extraño porque el clima es tan variable; al menos aquí, o se atrasan o se adelantan las estaciones… ¿Será consecuencia del calentamiento global :S ?
Jaja, concuerdo con el comentario primero de esta entrada; creo que los raros somos nosotros:D
Saludos
Hola buenas tardes!!!!
Hay muchas referencias a que los japoneses son «raros», no sería más bonito decir que son «diferentes». Si todos fuéramos iguales, vaya aburrimiento que sería esto, ¿verdad?. Yo me plantearía que si voy a un país que yo califico de «raro», como se dijo antes, el raro seré yo por ir, ¿no?.
Sobre la cultura popular, siempre diré que es la más sabia del mundo. Aquí también se nota que la primavera empuja. También tenemos días calurosos alternados con días fríos. Pero hoy ha hecho un día radiante, alguna nube iluminada por el sol, y como no estamos acostumbrados al calor todavía, a veces nos cae un poco de «orbayu» (lluvia muy fina), para refrescar. Aquí ya llegó la «iclogénesis explosiva» (el nombre ya asusta), y de momento no se ha dejado notar mucho, ojala siga así
También me gustaría dar todo el ánimo del mundo a los Chilenos, que andan por este puente, en estos momentos tan complicados. Mucho ánimo de corazón.
Gracias por leerme y a Nora por ser «rara».
Buenas tardes y buen fin de semana!!!!
P.D.: A mí lo que me asombra es tú capacidad de trabajo, ¿eres «rara»?
Hola Nora! no tienes que agradecer, siempre es un placer leer lo que escribes por eso no es una molestia hacer ningun clic…
Lo que ocurre allá no es tan raro, aquí tambien el clima se da vuelta a cada dia, aunque no estemos al borde de ninguna estacion =’ O sera que los argentinos tambien somos raros?? No sé, de todos modos felicidades por el blog!! muchos saludos =) !!!
P.D.: Haru Ichiban es el titulo de una cancion de Ikimono Gakari, los conoces?? =) (sin hacer propaganda de ellos, no me malinterpreten)
La clave es que te preocupas por la gente y de sus comentarios y los respondes. Ya dirás si te han escrito alguna vez desde Lepe.
Hola Nora.
Algo tan impreciso como el tiempo, no comprendo cómo puede haber gente que diga esas tonterías. Ni aún viviendo en climas de poca variación. Nunca es igual.
En mi caso vivo en una región en la que normalmente hace mal tiempo. Pero he visto inviernos secos, lluviosos, cálidos… como primaveras frías, lluviosas o calurosas como el verano.
Le veo mucho sentido a la expresión ^^
Hola Nora!!
Pues aquí más que tres días fríos y cuatro cálidos, creo que estamos en cuatro días empapados y dos secos… Y la que nos espera… Además vas deleitándonos las entradas con unas fotos primaverales preciosas y por aquí yo sólo veo agua y árboles desnudos ^^U Qué envidia!!!
La que nos está cayendo encima… Nos han llamado por teléfono diciendo que se nos ha inundado la casa del pueblo… Pero vamos nada comparado con lo que ha pasado en Chile (un abrazo muy fuerte para los chilenos), que yo no tengo derecho a quejarme…
A mí también me llama la atención eso de que el Haru Ichiban se cumpla todos los años sin falta con lo variable que es la climatología, por no decir «rara» XDDD Por aquí también se pasa del frío al calor rápido y después se vuelve al frío, pero no es todo los años…
Y Nora, por mi parte sabes que es un placer leerte, cruzar este puente y charlar un ratito en este salón tan cómodo que tienes en tu blog-casita ^^
Besitos!!
A mi no me parece una costumbre rara xD aqui en Sevilla (no se si en otros sitios de andalucia ocurrira igual, pero preguntaré) pasa exactamente igual. Tenemos dias muy frios (normalmente suelen ser lluviosos) seguidos de dias muy soleados.
Dichos aunque no en referencia a la primavera tenemos uno bastante curioso que siempre se cumple «En abril aguas a mil» normalmente nos cae toda el agua del mundo en el mes de abril durante la Feria de Abril o la Semana santa 🙁
Buenos dias comadre chan, pues es interesante la entrada de esos 4 dias por supuesto que tiene que ver con el clima 😉 no con los japoneses y por supuesto tu blog es visto por muchas personas eres una persona sorprendente comadre chan es por eso que me nace escribirte todos los dias nos enseñas muchas cosas enverdad de corazon se te agradece y te aseguro que no nadamas yo si no la mayoria de aqui, saludos comadre chan que tengas un exelente dia. n_n
Hola, yo llegué a este blog a través de un enlace de un blog que sigo y me parece muy muy interesante.
Nosotros cuando se acerca la primavera decimos que en esta estación el tiempo está «loco», pues tanto vienen días de invierno como días casi de verano, aunque en la región en la que yo vivo solemos tener lluvias hasta bien entrado el mes de junio y es así cuando empieza para nosotros la primevera-verano.
Un beso.
Interesante, se explica algunas cosas del clima (al ser mi primer año en Japón), pero que cansado que seas tan acomplejada con lo de «éramos raros»… en mi opinión, el blog lo que consigue es polemizar y no construir un puente entre culturas.
“Tres días fríos y custro cálidos”, me parece que exactamente es así en estos días o en estas semanas. Bueno, cerca de mi casa también notaba que ya estaban en flores los árboles de ciruelos hace días, y creo, o espero, que de ahora habrá ya menos días fríos que templados..
Saludos
Gracias =)
(con respecto a la nueva entrada)
¡Ah, bien! Por aca, para comentar que febrero y marzo tienen dias frios y calidos, y sobre todo, cambios en ocasiones medio repentinos (por supuesto, indicando que a la vuelta de la esquina esta doña primavera), hay un dicho que dice: «febrero loco, y marzo otro poco»
PD, muy apreciable Nora, ¿te encuentras bien? pues segun las noticias se habia presentado un sismo en tu hogar Japon (noticia que recibi junto con lo sucedido en Chile), desde que supe, eleve plegarias por ellos
Hola nora:
Bonito refrán.
地震のあとで、大丈夫です。土曜日と日曜日、会社に行かなければ成らない。Se requería ayuda para restaurar los servicios de nuestros clientes y que pudiesen comunicarse con sus familias.
Un gran abrazo y no te preocupes, que a pesar del gran dolor y sufrimiento de tantos compatriotas, sabremos salir de ésta, como en otras ocasiones.
Saludos y un gran abrazo.
Hola Nora,
Aqui estamos igual, un dia te congelas y al siguiente te medio asas, en fin creo que es asunto del cambio climático.
Hay que cuidarse mucho para no enfermarse (mi flaco anda enfermito por estos cambios bruscos).
Un abrazo
Creo que me expresé mal en mi comentario anterior… puse que esos cambios no eran todos los años y lo que quería decir era que esos cambios se van dando durante todo el año… (iba a poner que no son exclusivamente en esta transición estacional y que se dan a lo largo de todo el año y mezclé las dos frases dando lugar a una que quería decir lo contrario… qué desastre…). Pido perdón y disculpas.
Pingback: La Nere y el Lorco se van a… » Blog Archive » Hoy ni grajos
Hola Nora:
Primeramente espero que tu familia en Okinawa se encuentre bien de salud y sin complicaciones, salió en las noticias que se registró un sismo en esa localidad.
Con respecto a los sunamis que se estan generando por el terremoto que se registró en Chile, espero que no dejen destrozo y desolación, aquí también dieron alerta por tal situación, aforturnadamente no se registraron oleajes mayores, mis mejores deseos y solidaridad a todos nuestros hermanos Chilenos, mis oraciones estan con ustedes.
Bueno, ahora pasando a lo referente a esta entrada, es curioso eso de «tres días fríos y cuatro días cálidos»
Acá en Hermosillo, por lo regular no tenemos lo que se dice clima invernal, sin embargo ahora si se hizo presente en la mayor parte del estado, creo que gran parte de las personas que habitamos esta ciudad, estamos (por así decirlo) «contentos» porque no ha subido la temperatura a estas fechas.
Ya estamos cerca de que empiece la primavera, el día 20 de Marzo para ser más precisa, espero que tengamos un clima agradable y también que el polen no haga de las suyas con las alergias, esperemos que en verano no se dispare tanto, ya que veranos anteriores se han presentado temperaturas cercanas a los 50º.
Muchas gracias Nora por todo lo que nos ofreces, es un placer tener este puente de conexión y que nos abras las puertas de ésta tu casa.
Una profunda reverencia y un fuerte abrazo.
Nora:
Un disculpa por los errores: aforturnadamente= afortunadamente
sunamis = tusinamis ¿es correcto?
Gracias.
Doble reverencia…
Turris,
Yo creo que sí, razones habrá…
Y los raros … hmmm … mejor no digo nada 🙂
Un abrazo.
ToNy81,
A mí tampoco me gusta el invierno
Otro fueeeeeeeeeerte abrazo de vuelta 🙂
Jose,
Parece que en Catellón pasa algo parecido al Sankan Shion …
Un cordial saludo.
katsu,
Gracias a vos por seguir leyendo lo que escribo.
Un abrazo y cuidáte.
Nuria,
Así es, creo que nuestros antepasados observaban mejor las estaciones, los cambios, la naturaleza 😉
Besos**
Sebastian,
Bueno, eso del calentamiento global pasa en todas partes, con florecimientos fuera de temporada.
Un abrazote.
tita Hellen,
No te preocupes, felizmente en Japón no pasó nada grave como en Chile. Gracias tita Hellen.
Besos**
Blake,
Encontrar trabajo en Japón, sobre todo en esta época de crisis es muy difícil, también para los japoneses, pero aún así, hay extranjeros que pudieron conseguir trabajo.
Si todo el mundo te dice lo que me comentas, será porque esas personas conocen a todos los japoneses. Yo no te puedo decir ni si ni no, porque no conozco a todos 🙂
Muchísimas gracias por la visita y el comentario. Si necesitas algo más, pregúntalo en los comentarios.
Un cordial saludo.
Mari-chan,
Tienes razón, nuestro planeta debe estar enfadado.
Gracias por seguir leyéndome 🙂
Un abrazo.
Daniel Ferrante,
Es más o menos así todos los años. Y los raros no son ustedes, no 😉
Un cordial saludo.
Miguel-Maiku,
Qué linda la palabra «orbayu» … me gusta 🙂
Yo también siempre pienso en diferentes, pero … hmmm … pero bueno, es mejor que no diga nada 😛
Y claaaaaaro que soy rara, muuuy rara, no por mi capacidad de trabajo (que no tengo) sino porque todavía sigo escribiendo
Un cordial saludo y gracias.
Lady Miyuki,
¿Los argentinos son raros? Qué bien, entonces yo soy rara por ser japonesa y por «ser» argentina 🙂
Perdón pero no conozco la canción de Ikimono Gakari …
Un abrazo.
kuanchankei,
Hmmm …. a mí me gusta responder a la gente …
Un cordial saludo.
M. Azahar,
¿Verdad que sí? Tiene sentido la expresión, ¿no?
En todo el mundo hay personas que dicen tonterías, y algunas piensan que no son tonterías 😉
Un abrazo.
Isabel,
Para mí es una alegría tenerte aquí en esta casa y que vengas a charlar, y lamento no poder ofrecerte una tacita de café o té o colacao como quisiera 🙂
Besos**
Layane,
Gracias por enseñarme el dicho, no lo sabía 🙂
Un abrazo.
PEIN::,
Gracias por tus palabras, me has dejado así 😳
Un saludo de tu comadre.
Nuria,
Bienvenida al blog.
El mes de junio es la estación de lluvias en Japón 😉
Un beso* también para tí, y gracias por la visita.
Jose,
Muchísimas gracias por tu opinión.
Un cordial saludo.
759,
Espero que los días cálidos sean más que los fríos …
Un cordial saludo.
kalid,
De nada. ¡Fuerza y ánimo, kalid! 😉
Un abrazo.
MikOv,
Gracias por preocuparte MikOv, estoy bien pero muuuuy ocupada porque este mes finaliza el año fiscal en Japón.
El terremoto ha sido en Okinawa y mis padres están bien.
Gracias MikOv.
Un abrazo.
Pablo Jiménez,
No te imaginas lo preocupada que estaba, gracias por leer la entrada y por escribir, Pablo, me alegro que estés bien.
¡Fuerza y ánimo para tí y todos los chilenos! 頑張って!!
Un fuerte abrazo.
Coca,
Tienes que venir a cuidar a «tu flaco» 🙂
Besos**
Isabel,
Entendido 🙂
Besos**
Martha Yolanda,
Gracias por preocuparte, en Okinawa están todos bien, comparado con Chile no ha sido nada.
No sabía que en México también hay alergia al polen, qué curioso … porque leí que esas cosas solo pasan en Japón 🙂
Tsunami es la palabra correcta.
Un fuerte abrazo Martha Yolanda, y gracias.
Nora:
Me alegra saber que tu familia se encuentra bien, y sobre todo que tu estes tranquila, y si no te molesta e incomoda, me gustaría aprovechar este espacio para enviar condolencias a las familias de Chile que han perdido a sus seres queridos, pérdidas irreparables, sin embargo debemos tener fortaleza y templanza para darles a los demás el amor que todavía tenemos.
Y si… también en México hay alergias por polen, aquí en Hermosillo si se presentan, y antes de empezar la primavera afloran las alergias, quizá algunas personas las relacionan con resfriados, pero son alergias, algunas se presentan con mayor fuerza que otras, de hecho mi esposo y yo ya empezamos con los síntomas, espero que no haga de las suyas por esa hermosa nación que aún extraño.
Nora muchas gracias por las respuestas a todos los comentarios y por la rectificación.
Un cordial y fuerte abrazo.
Que bajon q se termina el verano de este lado del mundo!
Gracia a vos q siempre escribis cosas interesantes, ademas investigas y buscas las fotos. Nuestro trabajo (q solo es leer) es mucho mas ameno q el tuyo.
Un abrazo Norita san. Me alegro todo bien para tu familia y para tí. Besos^^
Martha Yolanda,
Espero que tanto tú como tu esposo no se vean tan afectados este año con la alergia.
Un fuerte abrazo.
luca,
Gracias a vos por leer lo que escribo y que te parezca interesante.
Un cordial saludo.
corsaria,
Espero que también tú te encuentres bien, de todo corazón.
Besos** corsaria san.
Hola Norita como estás? el motivo de mi coment es porque un grupo de amigos y yo abrimos un nuevo blog http://www.rompiendoreglas.wordpress.com …y si tienes a algún alumnos de entre 17 y veintitantos años al que le estés enseñando español, tal vez le podría interesar..y así pueden conocer un poco más sobre como piensan y son los mexicanos de su edad 🙂 … y sirve practican haber si entienden su español … porque tmb hay 2 podcast 🙂 y algunos videos ..bueno eso era todo muchas gracias.
NICOLAS,
Enhorabuena con el nuevo blog. Les voy a pasar el enlace a algunos de mis alumnos pero no sé si lo podrán entender 😉
Un cordial saludo y gracias por la visita.
Pingback: Alergia al polen – 花粉症 (kafunshô) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Hola Nora
He leído que también hay un dicho para la época de tsuyu: Tres días de lluvia, cuatro días de sol.
¿Es eso cierto?
Gracias
Javi,
Estuve buscando y preguntando pero parece que no. Tal vez lo que quisieron decir es lo que se conoce como el ‘tsuyu no harema’ (梅雨の晴れ間), que significa literalmente, «días de sol entre días de lluvia». La mayoría piensa que la época del ‘tsuyu’ es sólo lluvia pero no es así, aparece el sol de vez en cuando y a eso se le llama ‘tsuyu no harema’ y pueden ser tres o cuatro. Si son muchos días más, no se usa esa expresión, se usa el ‘kara tsuyu’ (空梅雨), que significa una época de lluvias sin lluvias 😛
Muchas gracias por preguntar.
Un cordial saludo.