Prestar paraguas – 傘の貸出 (kasa no kashidashi)

paraguas dia de lluvia estacion monorriel okinawa japon

Tonterías que me gustan, que me alegran el día.

Fui a un supermercado un poco lejos de la casa de mis padres, compré lo que necesitaba, subí al monorriel para volver y un poco antes de llegar a mi estación, empezó a llover.

El pronóstico de ese día no anunciaba lluvia, era un día con un hermoso cielo despejado por eso nadie llevaba paraguas. Y lo que me hizo sonreír fue ver un balde grande lleno de paraguas para prestar. Era un detalle de la estación para los usuarios del monorriel en caso de una lluvia como la de ese día.

paraguas para el sol estacion monorriel okinawa japon

paraguas para el sol estacion monorriel okinawa japon

Otra sonrisa.

En octubre del año pasado fui a ver un evento en un parque de Naha (en una siguiente entrada pondré las fotos). Fue un día con mucho, mucho pero mucho sol y con mucho, mucho, mucho calor a pesar de ser octubre. Y en la estación prestaban paraguas y sombrillas a las personas que querían protegerse del sol.

El mismo detalle en dos situaciones diferentes.

En el cartel dice «devolver el paraguas después de usarlo» … Le pregunté al empleado de la estación si todos los paraguas volvían a su lugar, y me contestó que la mayoría los devuelve, a veces es el 100% y a veces, 99%.

para dejar el paraguas en un dia de lluvia sala de cine okinawa japon

Y esta foto es de una sala de cine, también en Naha.

Fui a ver una película, me senté y me encontré con ese ganchito que había detrás de todas las sillas. ¿Qué es éso? Realmente no sabía lo que era y para qué servía. Pero después de unos minutos …

para dejar el paraguas en un dia de lluvia sala de cine okinawa japon

Así da gusto ir al cine en un día de lluvia.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

Este mes de junio fue un mes con muchos problemas en casa, pero gracias a Dios, las cosas se van solucionando poco a poco.
El mes que viene espero poder actualizar
un poco más.

Este fin de semana pienso ponerme las pilas 😛 y contestar
a los comentarios atrasados.

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan un buen fin de semana.
Hasta la próxima 🙂

asagao nora 朝顔

.

那覇市で見かけた面白い、ほほえましいこと。

Topの写真は、突然雨が降った時の傘の貸出です。そして2 と3 の写真は、昨年の10月、あるイベント会場の最寄りの駅で見かけました。

最後は、映画館の中です。最初は、座席の後ろにある丸いものはなんだろうと思いましたが ・・・
傘立でした(^o^)

東京では見たことがないです。

6月はちょっと大変な月でした。
少しづつ平穏な毎日に戻りつつありますが、
疲れがたまってます。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Cosas que me gustan, Curiosidades, Japón, Okinawa. Guarda el enlace permanente.

47 respuestas a Prestar paraguas – 傘の貸出 (kasa no kashidashi)

  1. El Capitán dijo:

    Me sabe hasta mal decirlo, por repetitivo, pero esto, en otros sitios, no sería posible. 🙂

    Abraçada!

  2. fushimi78 dijo:

    Esta es una de las razones principales por la que me gusta tanto la cultura japonesa, ese respeto, esa convivencia tan agradable, ayss qué majos.
    Yo tenía muchas ganas de comprarme un paraguas transparente en Japón, me encantan y aquí en España no encontraba (ahora sí que he visto alguno). No me gusta nada llevar paraguas ni los días de lluvia, pero desde que tengo mi paraguas transparente, me gusta un poco más 🙂 Lo único que no me gustó mucho es la cantidad de bolsas que se gastan cuando entras a las tiendas en días de lluvia. A veces me daba apuro hasta cogerla, porque de turista entras y sales de muchos sitios! también vi que en otros sitios había otro sistema que consistía en sacudir el paraguas en una especie de lona, eso me gustaba más pero no sé si es tan efectivo.
    En todo caso, me gustan los paraguas japoneses!!
    Bueno Nora, el mes de junio ya se acaba así que se esfumen los problemas con el mes y te deseo mucho ánimo y alegría para el mes de julio!!

  3. ¡Vaya! ¡Pero qué buena idea…! Si, que es cierto, esto en otros sitios no duraba nada. Los paragüas no los devolverían… ¡Y lo del cine muy útil! Me ha gustado mucho la entrada…

  4. Rakzo dijo:

    Buena entrada… y esos detallitos, ese tipo de tonterías, también me alegran el día… si con detenerme a observar un escarabajo o un insecto raro ya es presagio de un día maravilloso, créeme, no hay ninguna tontería en este mundo si te dibujan una sonrisa!

    Por otro lado, a mi me encantan los días de lluvia, precisamente hoy amaneció lloviendo, y si que me encanta que llueva. Los días de sol no me gustan para nada.

    Fuerte abrazo Nora, que tengas muchas sonrisas, siempre!
    😀

  5. basileia dijo:

    Hola. Son unos detalles que ayudan mucho en esas situaciones, lo digo por experiencia que a veces me ha pasado. Que haya sol y luego más tarde ponerse ayudar. Lo bueno que a veces pasear bajo la lluvia sienta bien :-d

  6. Nuria dijo:

    En nuestra estación de tren también tenemos este «servicio». paraguas olvidados que luego sirven para cuando alguien está en un apuro. El letrero que los acompaña pone que son «paraguas del amor» <3

    Besos !!

  7. Pingback: Prestar paraguas

  8. Dayana dijo:

    Adhiero a lo que dijo alguien arriba, al menos en mi país (Argentina) eso no funcionaría.

  9. ToNy81 dijo:

    Hola Nora, me uno también a como han dicho anteriores lectores, algo así en mi ciudad y país no funcionaría, paraguas que prestas paraguas que ya no ves mas jajaja, es algo triste pero bueno realmente pienso que todo lugar guarda cosas buenas como malas, también creo que este ejemplo es un modo que puede ser posible en cualquier parte del mundo solo basta con ser respetuosos con la comunidad en la que se vive para el buen funcionamiento entre todos, en definitiva un pensamiento mas hacia el colectivismo, la unión y su bienestar como algo mutuo y que por consecuencia lleva a nosotros también de su disfrute por encima de la importancia del individualismo y el primero » yo » y luego lo siguiente, que es por ejemplo lo que en mayor o menor medida a veces sucede en mi país. Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo Nora y buen fin de semana 🙂

  10. Argos Panoptes dijo:

    Noraさん

    頑張ってください
    Mucho ánimo y que se solucione todo
    Un abrazo

  11. meruba dijo:

    Ojala en todos los países pasara este tipo de situaciones donde el respeto, amabilidad, honestidad es lo que sobresale.

    Que todo mejore en casa Nora

    Saludos

  12. Adrián dijo:

    Me gusta esa idea 😛 … Habría que ver cuanto durarían los paraguas en el cubo si se hiciera aquí en españa jaja

    Nora, descubrí tu blog ayer y he leído varias de tus entradas, y la verdad es que todo me ha parecido interesantísimo. Da gusto leer el contenido que compartes en este estupendo blog, acabas de ganarte otro seguidor más 😉

  13. Lucasan dijo:

    Norachan!
    La verdad, buenísimo. Acá eso sería completamente impracticable… aca se afanan hasta los adoquines!!
    Ya que estamos te quiería contar una cosa, el otro día antes de entrar a la clase de nihongo, una piba le estaba contando a un pibe que se iba a ir de viaje a Japón y cómo el muchacho ya había estado le dio unos consejos, obviamente paré la oreja a ver que «honda». Lo que me llamó la atención fue que el chico había visitado uchina y le contó que se tomó un bondi que entraba en algunas bases norteamericanas… entonces pregunto, vos podés entrar a las bases? Y los villeros estos pueden salir de las mismas? Ojalá que no…
    Me alegro que todo esté un poco mejor…
    Que tengas un lindo fin de semana! Un abrazo!!!!

  14. Lucasan dijo:

    Uh que bajón, este donichi no te voy a poder leer porque me voy con «mis papis» a visitar a mi obaachan!
    Asi que mata getsuyoubi!!!

  15. Pau dijo:

    Me sumo al comentario de El Capitán 😀

  16. Isabel dijo:

    ¡Hola Nora!

    Pues sí, ya podía ser así en todas partes. Dejas algo y lo devuelves y/o te lo devuelven.
    ^^

    Besines

  17. Romina dijo:

    En mi país ya los habrían robado todos. Una lástima que no exista ese respeto por estos lares.

  18. Nalataia dijo:

    Uix, que educados. Esto seria impensable en España: aquí te roban el paraguas incluso cuando vas al médico. A mi hermana y a mi madre les pasó, que lo dejaron en un cubo para no mojar el suelo y cuando salieron de la consulta no estaba. Y, encima, se mojaron de vuelta. Será por eso que aquí estamos tan acostumbrados a llevar paraguas plegables.

    Tienes suerte, Nora ^^

  19. alexis dijo:

    vaya detalle, s otra de las cosas que me gustan de japon, ojala hicieran eso n l metro, y entonces mi libro d historia era cierto, k los japoneses son muy educados y ahorradores n.n

  20. Miguel-Maiku dijo:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Por algo Japón es Japón. Cuántas veces he echado de menos esta iniciativa. Con la cantidad de paraguas que todos dejamos olvidados en todos los sitios, se podían usar para este fin y salvar a los demás de muchos apuros. Algunos no los devolverían, pero otros seguro que los devolverían muy agradecidos. Personalmente a lo mucho que puedo acceder en una situación como esta es mojarme, o arriesgarme y pedir un paraguas prestado (de los que olvidamos) en alguna tienda. A veces tengo éxito. La verdad es que en Japón preferiría que me tapara una japonesa con su paraguas.

    Gracias por leerme, y a Nora por ir al cine a «ver» películas.

    Un abrazín!!!!

  21. Franco Burgos dijo:

    Eso es algo que siempre me gustó de Japón ,el respeto y la educación por el otro . Me pregunto si el porcentaje de devoluciones de paraguas prestados sería tanto alto en Argentina. Lamentablemente creo que no jaja Pero bueno … Un abrazo Nora!

  22. Lumy Quint dijo:

    Muy oportuno ese detalle de los paraguas! ¡Es digno de admiración! Muy amena y entretenida la publicación. Un saludo

  23. Nicté Kono dijo:

    Yo no he visto esto en las estaciones que frecuento… pero leí una historia de un escritor japones (les debo el titulo y el nombre porque no me acuerdo) donde parte de la historia es este servicio para los clientes de un bar. Es un buen detalle cuando uno se encuentra en apuros.

  24. Verónica dijo:

    Si pusieran un cubo con los que me han «desaparecido», necesitarían un barreño… Tienes suerte de vivir en un país tan cívico, amiga.

    Besito y cafelito.

  25. Josue dijo:

    🙂

    Espero que las cosas sigan arreglandose en tu hogar y espero que puedas seguir construyendo este bello puente , que gusto saber de estas cosas , muchas gracias por tu blog

  26. Eowyn dijo:

    Hola Nora,

    Espero que los problemas en casa vayan bien. Qué curioso o qué cosas, en una gran ciudad sería casi un sueñoe dejar los paragüas y no llevárselos. Así daría gusto, de repente se pone a llover y cuentes conque alguien tenga un paragüas a mano. Aquí debe de haber mafias ladronas de paragüas porque, en cuanto se pone a llover, surgen vendedores de paragüas ambulantes como setas y, claro, les acabas comprando si no quieres mojarte, jeje.

    Un beso Nora.

  27. Milly dijo:

    Eso en Mexico seria simplemente imposible! pero me parece un gesto de civilidad y educacion muy lindo…

  28. eugenio dijo:

    gracias Nora, y bueno como lo dice muy bien fushimi78, muchas razones dan gusto de ir a japon.
    en este pais samos mas burros ylos japoneses que veo en el barrio japones siempre andan con un poco de descuido.
    aveces les digo de tener cuidado con las cosas, todo se marcha yno vuelve…

    gracias es un placer de leerte

  29. Verónica García dijo:

    Respondiste mi pregunta antes de formularla… si regresan los paraguas =D mi ma le presto uno a mi hermana y no volvio!!! =D
    Estoy segura como muchos de que si eso hicieran aqui, no funcionaria, la mayoria no lo devolveria porque no querria hacerlo y unos cuantos por olvidadizos y vale ma…
    Un hermoso detalles y un detalles super practico lo del cine
    Saludos y espero que todo vaya agarrando su cause en tu casa

  30. Estás cosas me sorprenden muchísimo!!! Aquí en españa, por el contrario, en los bancos y sitios públicos los bolígrafos y material de oficina que está para que el público rellene formularios, están siempre amarrados a una cadena o cuerda para que la gente no se los lleve….

    Si pusieran eso de los paraguas aquí a los dos días estaría vacío. Eso me da mucho que pensar!

  31. Begoña dijo:

    Ay qué bonito es Japón! Son detalles de convivencia que proceden y llegan al corazón.
    Te deseo lo mejor en casa, Nora. Un beso.

  32. nora dijo:

    El Capitán,
    Qué sorpresa verte por aquí 🙂 Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Una abraçada.

    fushimi78,
    Lo de las bolsitas de plástico que se gastan en los días de lluvia creo que es un problema, tendrían que pensar en algo más ecológico 😉
    Un abrazo.

    Tai (@patatatai),
    Me alegro de que te haya gustado la entrada. Muchas gracias por comentar.
    Un cordial saludo.

    Rakzo,
    A mí me gustan los días de sol pero también me gustan los días de lluvia.
    Un abrazo.

    basileia,
    A mí me gusta mucho pasear bajo la lluvia pero con paraguas 🙂
    Un cordial saludo.

  33. nora dijo:

    Nuria,
    jajajaja … Qué bueno, paraguas del amor 🙂
    Besos**

    Dayana,
    Pienso igual 😛
    Un abrazo.

    ToNy81,
    En todas partes hay cosas que funcionan bien y otras no. En Japón tal vez estas cosas de prestar y devolver funcione, pero hay cosas que deberíamos aprender de otros países 😉
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    Argos Panoptes,
    ありがとうございます・・・
    Un abrazo.

    meruba,
    Muchas gracias, los problemas se van solucionando de a poco.
    Un cordial saludo.

  34. nora dijo:

    Adrián,
    Bienvenido a Una japonesa en Japón, me alegro de que este puente te haya parecido interesante. Muchas gracias.
    Un cordial saludo.

    Lucasan,
    No, no se puede entrar a las bases, pero si tenés algún amigo o conocido que trabaja dentro, te pueden dar el permiso para una pequeña «excursión». Peeeero hay una forma ilegal de entrar pero eso no lo puedo escribir aquí. Y los soldados, claro que pueden salir, porque están «en su casa» 😉
    Un abrazo.

    Pau,
    🙂
    Un abrazo a los cuatro.

    Isabel,
    Bueno, pero en Japón también hay gente que no los devuelve 🙂
    Besines**

    Romina,
    En Japón también hay lugares en que los roban, pero la mayoría los devuelve.
    Un cordial saludo.

  35. nora dijo:

    Nalatalia,
    De las malas experiencias se aprende 😉
    Un cordial saludo.

    alexis,
    Hmmm … No todos los japoneses son educados y ahorradores como dice tu libro de historia, hay de todo en este país.
    Un cordial saludo.

    Miguel-Maiku,
    jajajajajaja … Estoy segura que muchas japonesas se ofrecerán a taparte con su paraguas 😉
    Un fuerte abrazín.

    Franco Burgos,
    Bueno, en Japón pasa lo mismo, el porcentaje de devoluciones no es el mismo en todas partes.
    Un cordial saludo.

    Lumy Quint,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  36. nora dijo:

    Nicté Kono,
    Me gustaría saber el título del libro, me parece interesante …
    Un abrazo.

    Verónica,
    jajajajajajaja … Me hizo gracia tu comentario 🙂
    Besito** y café.

    Josue,
    Seguiremos construyendo el puente, muchas gracias por preocuparte.
    Un cordial saludo.

    Eowyn,
    Muchas gracias Eowyn, por el momento todo bien.
    En Japón también, en cuanto se pone a llover las tiendas ponen en la entrada paraguas para vender. Debe ser la misma mafia 😛
    Besos**

    Milly,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  37. nora dijo:

    eugenio,
    Muchas gracias por aconsejar a los japoneses que vayan con cuidado, debe ser la costumbre 😉
    Para mí tambiés es un placer leerte.
    Un cordial saludo.

    Verónica García,
    El detalle del cine lo vi super práctico, me gustó mucho.
    Un cordial saludo.

    Damián Yornet,
    Yo creo que esa cadena o cuerda es para que no se pierdan y no para que la gente no se los lleve.
    Un cordial saludo.

    Begoña,
    Muchas gracias Begoña, las cosas van mejor 😉
    Besos**

  38. nora dijo:

    ***************************

    Muchas gracias por los comentarios,
    y perdón por el retraso en contestar.
    Un abrazo grande a todos.

    ***************************

  39. Martha Yolanda dijo:

    Hola…
    Espero que este mes haya empezado mucho mejor en casa y que las coasa vayan mucho mejor, que todo mejore en todos los aspectos, te lo digo sinceramente.
    Japón me encanta y no quito el dedo del renglón en regresar porque me encantaría volver, siempre es un placer ver este tipo de actitud en la gente que regresa lo que se le presta, lamentablemente no ocurre así en otros lugares del mundo.
    Lo que dice Damian es cierto, no se de que ciudad o país es porque también por acá se hace lo mismo en las oficinas donde tienes que firmar documentos, y no es precisamente para que no se pierdan los bolígrafos sino porque muchos no los regresan 🙁
    Te mando un fuerte abrazo y saludos afectuosos para tu familia <3

  40. Martha Yolanda dijo:

    perdón, debí escribir cosas y no coasa una disculpa 🙁

  41. nora dijo:

    Martha Yolanda,
    Muchas gracias Martha, las cosas van mucho mejor 😉
    En Japón también hacen lo mismo con los bolígrafos en los correos y oficinas, y pienso que es por dos cosas: para que no se pierdan y para que no se los lleven 😛
    Besos** y un fuerte abrazo 🙂

  42. Mariana dijo:

    Awww ~ qué lindo. Eso definitivamente te saca de un apuro y te hace pensar: alguien se preocupo por mi bienestar. Creo que lloraré. . . eso definitivamente te saca una sonrisa.

    Seguro a ese pequeño 1% olvido regresarlo, ojalá lo recuerden.

    Algún día espero poder hacerlo :’D

    Saludos, Nora-san ♥

  43. John dijo:

    Bueno en México eso también es impensable aquí todos se roban todo y si se les olvida regresar nunca lo hacen (también con los prestamos de dinero, en general las costumbres de deber son bastante malas ya que siempre se espera a que sobre tiempo o dinero para regresar algo, lo cual no suele pasar), yo no suelo llevar paraguas, sin embargo siempre suelo dejarlo en macetas escondido o sacudirlo y esperar a que debe de gotear para pasar a algún lugar, yo personalmente ya no suelo prestar a nadie mi paraguas por que en actos de «caballerosidad» con amigas he perdido muchos y ahora prefiero acompañar hasta zonas resguardadas de la lluvia, sus vehículos o camiones por que si se los cedía ya no regresaban (incluso me paso con sudaderas o suéteres), sin embargo se puede soñar con que algún día sea posible esto en mi país. Saludos y gracias por la entrada..

  44. ルカさん dijo:

    ¡Hola Nora!
    Mira vos, entonces es cómo ir a un safari en Africa, que andan los animales sueltos… (con el debido respeto a los animalitos que son infinitamente más dignos que los marines).
    ¡Y después querés que use el katakana! ¡Ahora menos!
    ¡Un abrazo!

  45. Sara Seg. dijo:

    wow
    vaya que en muchos sitios no se podría por ahora, pero si desarrollamos la cultura de devolver, respetar y ser empáticos algún día se logrará.

    ¡Grandes cosas en Japón! 😀

  46. nora dijo:

    Mariana,
    Pienso que sí, que te saca de un apuro. Espero que ese 1% devuelva algún día lo que se llevaron prestado.
    Un cordial saludo.

    John,
    jajajajajaja … Me hizo gracia lo de «acto de caballerosidad» jajajaja … Qué lástima que no te lo devuelvan.
    Un cordial saludo.

    ルカさん,
    😉
    Abrazo.

    Sara Seg.,
    Hmmm … Mejor dicho grandes cosas de Okinawa 🙂
    Un cordial saludo.

  47. Pingback: Agile 2016: Un enfoque basado en los principios para escalar Agilidad – Con un dibujito se entiende mejor

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *