Como podrán ver, dentro del baño hay asientos para los bebés y niños; se pueden utilizar desde los cinco meses hasta los dos años y medio.
Pasamanos para los mayores
Para cambiar los pañales dentro del baño
Para cambiar los pañales fuera del baño
(en un restaurante)
Puerta con el dibujo que indica que hay asientos
para bebés y niños dentro del baño.
Lo que no sé es si existen estas sillitas en los baños de los hombres … no puedo decir nada porque nunca tuve la oportunidad de entrar en uno de ellos 😛
.
En varias entradas, me dejaron comentarios diciendo que querían saber sobre la educación en Japón, escuelas, jardines de infantes, comida y todo lo relacionado con los bebés y niños. No tuve tiempo para preparar las entradas hasta hace unas semanas, por eso, voy a hacer lo posible para publicar lo que sé y lo que pude saber a través de mis dos amiguitos que viven al lado de mi casa y algunas amigas. La dos primeras entradas sobre el tema están publicadas aquí y aquí.
Lo que publico hoy y seguiré publicando (sobre todos los temas y categorías que tiene el blog), son cosas y fotos que ven mis ojos como japonesa, y no representa a todo el Japón ni a todos los japoneses. Espero que lo entiendan porque es muy importante.
El mes de julio fue el mes (desde que empecé el blog) en que escribí casi todos los días, creo que es el único mes con tantas entradas … pero no pude continuar con ese ritmo. Haré lo posible para contar muchas cosas hasta la próxima meta y contestar a la cantidad de preguntas que me dejaron. Solo les pido un poco de paciencia … Muchas gracias.
Y como siempre … muchísimas gracias por estar siempre presentes en esta casa, la casa de una japonesa en Japón, ayudándome a comprender todos los días la diferencia de sentimientos, costumbres, puntos de vista y ofreciéndome todo ese cariño a través de los comentarios. Muchas gracias de todo corazón.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Hasta la próxima 😉
.
日本の女性用のトイレの中をご紹介しました。赤ちゃん、あるいは小さな子供さんと一緒に入れるトイレです。男性用には入った事がないので、どうなっているのかは分かりません(笑)。
とても便利で清潔でいいですよね、日本のトイレ。最近駅のトイレも綺麗になってますよね。良いことです。
それから、おむつを替える時のテーブルも、トイレの中と外にもあります。
だいぶ前になりますが、日本の赤ちゃん、子供、教育事情を知りたいとコメントをいただいたことがありました。なかなか時間がないので書けませんでしたが、約束をしましたのでこれから少しづつ、お隣のN君御一家とお友達の手を借りて、ご紹介したいと思います。
さて ・・・
このブログは日本人の読者がたくさんいらっしゃいます。たいくさんいらっしゃいますが ・・・残念ながらコメントを読むことがないですね。もしかしたら、どうやってコメントをするのかなぁと思ってるかも知れませんので、説明したいと思います。このブログは、国内で運営されているブログサービス会社ではなく、外国のWordpress(ワードプレス)という会社が運営してる所から皆さんに発信しております。コメントするには、名前(ニックネームでも良い)、メルアド(絶対に公開されません、不安な方は、嘘っぱちのメルアドでも良い)、ブログを持ってらっしゃる方はそのサイトのアドレス(http://・・・)、ない方は、結構です。その次にコメントを書く ・・・簡単でしょう(笑)。スペイン語圏の読者が多いブログに、自分の気持ち、考え方を発表するのは日本人にとって難しいと思ってましたが ・・・本当に難しい(笑)。でも、もし ・・・ちょっと書いてみたいと思ってらっしゃるのでしたら、書いてみて下さいませ。お待ちしております(笑)。
始めてコメントを書いた方は、すぐには公開されませんので、ご了承くださいね。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
早いもので明日から9月ですね。二学期の始まりです。
お隣のN君は宿題、自由研究は終わったのでしょうか。
ご自愛くださいませ。では、では ・・・
. . .
Muchas veces he visto estas sillitas de bebé en los baños de hombres de Japón.
こういう赤ちゃん椅子は日本の男子トイレでもよく見ます。
Vengo desde mi Google Reader para darte las gracias por los artículos 🙂
Hola, nora-san.
Soy japonés y estoy estudiar español.
Leo tu blog todos los días.
Qreo que es muy interesante.
¡¡ Hola Nora !!
Gracias por la entrada. Por aquí he visto bastantes en las zonas urbanas de España, aunque no de forma muy generalizada.
Por mi parte, mejor que te lo tomes con calma (este ritmo no hay quién lo mantenga Jeje). A mi me va a pasar lo mismo dentro de unos días (malditas obligaciones universitarias), así que no me quedaré muy «atrasada» con las «Noraexperiencias».
Un saludo desde el otro lado del globo…
Pingback: Tweets that mention Baños para la mamá y el bebé – ママと赤ちゃんのためのお手洗い en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ -- Topsy.com
Guau Nora-san!! Japón cada vez me sorprende más.
Espero poder visitarlo algun día…
Mata ne !
Pues me parece una cosa muy útil! Y más si también hay en los baños de caballeros, como he leído en los comentarios.
Por cierto, estaba viendo las noticias y he visto que una japonesa ha quedado tercera en una competición mundial de tango. Y me ha recordado a ti =)
Hay comadre esta bien así imaginate que mi
maratón fuera un mega maratón pues nooo pudieras contestarlo rapidoo jajajaja que tonto :p pero respecto a la entrada yo aquí no eh visto de esos (en los baños de hombres) ni en El Paso Texas (EU) y en de las mujeres no se jajajaja no eh entrado. U_U espero y si bueno de esos para cambiar pañales si el otro no se o_o.
te falto el baby room..jeje..donde hay cambiadores individuales, agua caliente para preparar leche o microondas para calentarla, balanzas para pesar al bebé, inclusive el medidor de estatura, lavadero para higienizar al niño y la sala de amamantamiento, esta completito 🙂 casi todos los sitios lo tienen, menos los supermercados y estaciones de tren
Hola Nora .
Aquí en españa hay bastantes baños con esos asientos y cambiadores de bebes tanto en los baños de mujeres como de hombres.
Te felicito por tu blog , es interesante leer algo que escribe una japonesa sobre su país.
Hola Nora,
Me han tocado esos baños con sillitas en Japón, solo que yo no llevaba un bebé, ja.
Tomate tu tiempo para lo que tengas que hacer, que aqui te esperamos.
Besos
Hola Nora!
Bueno creo que aca en mexico son mas una moda reciente, ya que ahora si los hay en nuevas construcciones, te hablo de 7 u 8 años para aca.
Luego, en los sanitarios para hombres es raro verlos, pero en los grandes centros comerciales, siempre hay.
En varios restaurantes y salones de fiestas incluso hay sanitarios para pequeños, lo que es extremadamente comodo, ya que aunque no tengo hijos propios me ha tocado llevar primitos y era muy incomodo para ellos usar el sanitario convencional.
Interesante y muy practico, yo tengo familiares con bebes ya y se puede decir que uno escucha experiencias en esas reuniones familiares, aveces es un problema tener que ir al baño y justo estan con el bebe, asi que o uno se la arregla para hacer sus necesidades o supongo que tendra que aguantarse.
El caso es que veo muy practico eso de las sillas para los niños en los baños, puedes en cierta forma relajarte sabiendo que podras hacer tus necesidades comodamente y tener vigilado al niño o bebe encuestion.
Nora gracias nuevamente por tan interesante post, contigo siempre se aprende algo nuevo. Saludos
Hola Nora, todos!!
También en los grandes almacenes hay esos pequeños asientos para niños en los baños de hombres, pero no en todos… yo creo que son más comunes en los baños de mujeres pero en los de los hombres también hay 🙂
¡Asientos ideales para mi pequeñita!
hummm… ay Nora… que no se como sean los baños de las mujeres… pero… he escuchado a varias de ellas comentar que si hay en algunos baños un espacio especial para cambiar pañales a los pequeñines… aunque por supuesto, no en todo lugar… donde mas frecuente si se encuentra esto es en los grandes almacenes, supermercados… lugares muy concurridos.
Lo que si no he sabido es si hay asientos o lugares de espera dentro del baño para los pequeños mientras esta ocupada la madre.
…de mi parte puedo decir que en mi terruño (noreste Mexico), en ningún baño de hombres he encontrado algo, ni de lejos, que insinue espacio para cambiar pañales o de espera para los niños… y eso que en varias ocasiones he andado con mis retoños ‘en la calle’, sin la madre acompañando, y…. pues cuando hay que cambiar pañal, hay que cambiar 😀
… en otras palabras, allá afuera si hay padres con pequeños de pañal
[…y no hago caras y gestos cuando hay que cambiar] 😉
Lo que si he visto en algunos lugares es el pasamanos para gente mayor o con alguna discapacidad.
…Ay Nora… que los ojos de la Direttora son los nuestros por las calles de Japon… ratón escribano sabe que lo que está en la Casita es lo que desde dentro de ti nace… no es todo Japon ni todos sus habitantes…
…ay, ay, ay, Nora… que pacientes estamos, y… por favor, dile a la Direttora della Casa que no se tensione, sino que tome su tiempo, que en Casa estamos atentos a escucharle cuando nos platique, en su tiempo… en tu tiempo
…y que nos respondas a la cantidad que somos, eso es mas admirable aun… pero por favor… que no se agite tu corazón, que lo queremos entre nosotros por mucho tiempo
…Nora… muchísimas gracias por estar
PD, @yyz9 – bienvenido a la Casita de la Direttora 😉
PD2, humm…. …hasta la próxima meta…, Nora… me conmovió escucharte
Hola Nora!!!
Qué idea tan maravillosa!!! En los restaurantes de México solo hay muebles para cambiar al bebé pero no hay sillitas para dejar los bebés.
Ese tipo de inmobiliaria ayuda mucho a las mamás que están de compras y no hay quien cuide al bebé mientras entra al baño.
Deberían de copiar esa idea en todos los países…Gracias por hacer entradas sobre la educación, este aspecto siempre me ha llamado la atención y gracias por enseñarnos una cultura tan interesante!
Un abrazo..
Por acá también se ven para el cambio de pañal, en los supermercados, tiendas mayoristas, departamentales, cines, lo que no me ha tocado ver son los asientos para los bebés, y en los baños para hombres…. le preguntaré a mi esposo si los ha visto :mrgreen:… me dice que no le ha tocado verlos 🙁 creo que eso significa que estamos en un estado machista, donde las mujeres son las que cargan, cuidan, cambian y alimentan a los bebés 😉
Nora, gracias a tí, podemos… si, podemos aunque yo ya lo haya visitado, y los que no, seguir conociendo cosas maravillosas de ese maravilloso país a través de tu mirada, como atinadamente lo dices, es importante que lo entendamos, sí, porque tus experiencias son únicas, eres parte de lo que solo tú ves y vives.
Nora estoy segura que este blog lo visitamos muchas personas que estamos muy consientes de que tienes otras actividades que realizar, como las tenemos algunos de nosotros, considero que es muy pero muy importante que no te sientas presionada por contestar o escribir entradas continuas, somos personas civilizadas y con bastante criterio como para entenderte, sin embargo yo te agradezco enormemente el tiempo que te tomas para contestarnos, el tener un blog es mucha responsabilidad, y los que somos adictos a Nora, sabremos esperar… 😛
Las cosas hay que tomarlas con tranquilidad, no pasa nada Nora, todos estaremos bien, por favor cuídate mucho que te necesitamos, esto sin presión y con mucha calma. 🙂
ITSUMO ARIGATO
Recibe un fuerte, caluroso, afectuoso y cordial abrazo.
Haisai Nora!
En los baños de hombres, principalmente en los nuevos centros comerciales, también existen esas sillas para bebés.Parece que es una norma obligatoria.
Mata yashi!
Hola a Todos :Aca en mi Ciudad (Fujieda,Shizuoka,Japon)No solo hay en los centros comerciales.esos » Posa bebes» tambien los veo en las plazas publicas de los barrios.
Olvide de decir En los banios para hombres
Cuando vi los baños con asiento para los peques me pareció una buenísima idea. Y ahora que nos ha dicho Ale que en los de los chicos también hay, mejor que mejor. Como tú, no puedo hablar por los baños públicos de chicos de aquí, pero me sorprendería que tuvieran cambiadores para bebés, que es lo más que podemos encontrar en los baños de chicas. En algún centro comercial igual cuartito para lactancia, pero no es lo habitual.
¡Ánimo con ese ritmo blogueril! 🙂
Un beso
Hola Nora!!
Como te han comentado, en España también hay cambiadores para los bebés en los baños… Lo de las sillitas, no sé, no me suena.
Me suena que al principio, sólo había cambiadores en los baños de mujeres, pero algunos colectivos de hombres se quejaron, ya que hay muchos padres solteros o separados… y para cambiar a su bebé tenían que entrar en el de mujeres y claro, no era muy adecuado… En algunos centros comerciales de por aquí, he visto que hay hasta 4 tipos de baños: hombres, mujeres, minusválidos y bebés.
Y sí, también he visto fuera del baño, un pequeño rinconcito donde poder cambiar al bebé sin necesidad de entrar a ningún baño en concreto.
Besines!!
Nora-san! ohayou gozaimasu kara Arenzunchin! ogenki desuka? Excelente blog, ansioso por leer cada entrada, muchas gracias por el tiempo que dedicas en escribirlos y compartirlos, saludos desde Argentina (con lluvia… -Santa Rosa-)!!!! faltan 20 días para la primavera!
Niko.
aran: A veces también he visto cambiadores, pero entre que no sé si hay en los dos lados (hombres y mujeres) o solo en uno (me falta la información del baño de mujeres), y que los cambiadores llaman menos la atención… No puedo decir nada de si son comunes o no.
Bueno, yo también he visto “baños para el papá y el bebé” pero solo en algunos centros comerciales. No sé si es muy común o no tanto.
Hola buenas tardes!!!!
Todo lo que sea facilitar y hacer la vida más cómoda a las persona que tienen bebes a su cargo, bienvenido sea. Japón nuevamente abre caminos en este campo. En España sí he visto cambiadores de pañales dentro de los baños de los hombres (evidentemente), pero sólo en grandes almacenes. En otros baños, tienen que empezar a mejorar primero en otras cosas.
Gracias por leerme y a Nora por su capacidad de trabajo.
Un abrazín!!!!
@Miguel-Maiku – …cierto… que a veces uno encuentra crema de maní y cosas peores 😮
お久しぶりです(笑)
男性トイレにもあったんですね、最近になってからでしょうか。
日本の今の若いお父さん達は育児にも積極的(親の世代に比べて)に
なったということでしょうか。
そういえば、10年前に比べたら道でもお父さんが抱っこ紐で
赤ちゃんと一緒に歩いているのをよく見かけるようになりました。
日本の公共のトイレは綺麗で、安心して入れます。
ヨーロッパの公共のトイレは、入る前から気分が滅入ることが
多いような。。。入る前から気合いが必要です。
日本並みの公共トイレはあるのですが、
それは有料だったり(トイレおばさんが入口で待っている
駅のトイレやデパート、これはドイツですが)。
更に赤ちゃん連れには優しいトイレの作りですよね、日本のは。
デパートなどにはおむつ換え台の他に授乳室までありますし。
お出掛けも安心です。お陰様で、ゆっくりと快適に
お店の中を見ることが
出来ます。
でも、日本では人前で授乳したり(特に公共)、おむつを換えたりするのは恥ずかしいことみたいな雰囲気がヨーロッパや他の国に比べてあるからなのかもしれません。
授乳ケープという授乳を人に見せない為の布も、典型的だし、
スペインの大型ベビー用品店で聞いたら、そんなものは
ないと言われました。
だから日本はそういう設備が発展してきたのもしれないですね。
逆に、ヨーロッパでは電車・地下鉄・バスに乗りやすいと
感じました。
一番前・後ろの車両にはベビーカーが置けるスペースがあります。
結構人が沢山乗ってきても、赤ちゃん・ベビーカー連れを煙たがる雰囲気は感じられません。
日本の電車に乗る時やレストランに入る時、
スペインに比べたら、「どうやってこの子を
静かにさせようか」と緊張します。
公共の場所は静かなので、赤ちゃんが泣くと
ものすごく目立ち、人々の視線を感じます。
スペインは(行きの飛行機がそうだった)
大人が赤ちゃんの泣き声より大声でグループで
集まっておしゃべりするので(笑)、
赤ちゃんが公共の場所で泣いても目立ちません。
他にも色々と文化の違いがあるなーと感じていますが、
またの機会に・・・。
面白いですね。
それでは残暑がまだまだ続きますが、お体に気をつけて。。。
Que curioso y sobre todo que buena idea! La verdad es que no lo he visto en ningún sitio, ni en Japón ni en España, sólo he visto los cambiadores para bebés.
Desde luego estos asientos deberían colocarse en todos los baños del mundo porque en realidad supone un pequeño problema para las mamás que necesitan usar el wc y van solas con niños pequeños. Si es que los japoneses están a años luz del resto del mundo!
La verdad quede re sorprendido, ademas es super util.
Me acabo de dar cuenta que tenes un lector que es una masa, Alejandro (el q dejo el 1º mensaje) tiene unos videos en YouTube para aprender japones y tb español que te moris de risa!! Recomendaselos a tus alumnos!!
Muchas gracias a tí, Nora, por mostrar estas interesantes curiosidades de Japón (ya sé que el punto de vista es tuyo personal y me encanta que así sea, supongo que cada uno expondría algo muy distinto)
Respecto a estas sillas, es la primera vez que veo algo así, pero me parece muy útil. Los cambiadores de pañales sí los he visto en España, pero en grandes superficies, no es habitual que los haya.
Gracias y un abrazo desde Albacete (una pequeña ciudad al sureste de Madrid)
Alejandro Cremades Rocamora,
¡Muchas gracias por la información!
Un abrazo.
Jorge,
Muchas gracias a tí por leerlos.
Una reverencia.
yyz9さん、
Muchas gracias por visitarme y comentar. Espero que sigas comentando de vez en cuando para practicar tu español.
スペイン語の練習になりますので、またコメントをお待ちしております。ありがとうございました。
Eowyn,
Muchas gracias por tus palabras. Yo me tomo las cosas con calma, no te preocupes (que no soy adicta al internet). Lo que sí me gustaría, es escribir un poco más seguido porque voy muy atrasada, y quisiera publicar todo lo que tengo en mi libreta antes de que llegue la segunda meta … o antes de que me agarre ese «ataque diábolo» de querer cerrar el grifo
Un cordial saludo.
Juan,
Según los comentarios, hay muchos países donde hay cosas parecidas, no es solo Japón.
Un cordial saludo.
Miry,
Lo bueno es que también hay en los baños de los hombres.
Muy bien por la japonesa, gracias por acordarte de mí.
Un cordial saludo.
PEIN::;
Pues sí, menos mal que no tienes tiempo para seguir con el mega maratón 😛
Saludos de tu comadre.
Pao,
Todo lo que dices es para futuras entradas 😉
Un cordial saludo.
Bgallards,
Muchas gracias por la visita y el comentario. Espero que puedas seguir leyendo lo que escribe una japonesa.
Un cordial saludo.
Coca,
jajajajajaja … qué gracioso jajajaja
Besos**
La Ram,
Me alegro que en México también se puedan ver, porque es bueno para los padres y para los niños.
Un cordial saludo.
Fede,
De nada, gracias a vos por pasarte siempre por el blog y comentar.
Un cordial saludo.
Un Mexicano en Japón,
Muchas gracias por la información 😉
Un cordial saludo.
MikOv,
Me gustó lo de «no hago caras y gestos cuando hay que cambiar» … porque hay que cambiarlos, ¿no? 🙂
Muchas gracias a TI por estar.
Mariana Edith,
Yo también creo que es necesario en todos los países.
Un abrazo, y gracias a tí por interesarte en la cultura de mi país.
Martha Yolanda,
Me has dejado sin palabras … no sé qué decirte. Muchas gracias por ser tan amable conmigo, y por entender siempre que lo que escribo son mis cosas y no la de todos los japoneses o extranjeros. Gracias de verdad.
Tengo varias entradas escritas, solo hay que editarlas y publicar. No te preocupes que me tomo las cosas con tranquilidad, porque sé que ustedes tienen mucha paciencia con esta japonesa 🙂
Un fuerte abrazo y gracias por todo.
Peta,
¡Hai sai!
Ohhh … no lo sabía … lo de la norma obligatoria. Gracias por la información.
¡Mata yashi!
Guillermo (Gengi),
Me parece muy bien que también se vean en los baños para hombres de las plazas.
Un abrazo.
aran,
Según Ale, parece que en España, también hay cambiadores en los baños para chicos.
Besos** y gracias.
Isabel,
Por aquí también hay 4 tipos de baño, iguales a los de España.
Besos**
Niko,
Ohhh … me hiciste recordar la tormenta de Santa Rosa … y el día de la primaveraaa … qué lindo. No sabés los recuerdos que tengo. A ver si escribo alguna entrada nostálgica 🙂
Un cordial saludo.
Alejandro Cremades Rocamora,
Muchas gracias por la información.
Abrazote.
759,
Me parece bien que haya baños para el papá y el bebé en centros comerciales.
Un cordial saludo.
Miguel-Maiku,
No sé si Japón es el que abre caminos en estas cosas, pero me parece bien que cada vez haya más lugares con cambiadores y baños para los padres y los niños. Y me alegro que en España también se vean estas cosas.
Un abrazín.
MikOv,
Un abrazo.
プレの森さん、
その後もお元気でしょうか。
男性用のトイレにもあるみたいですね。私も知りませんでした。たしかに昔に比べたら、お父さんの育児への参加が多くなってるように思います。とてもいいことですね。
田舎に行きますとね、外で授乳はまだやってますよ。微笑ましいです(笑)。
出産と育児のことで、たくさんの違いがありますね。面白いものがあったり、不思議なものだったり、いろいろとですね。またお話を聞かせてください。
PaburouさんとRobaちゃんにもよろしくお伝えくださいね。くれぐれも気をつけて。
では、また。
Pam,
Pienso igual que tú, tendrían que ponerlo en todos los baños del mundo.
Un cordial saludo.
ルカくん、
Ale es mi amigo, y los videos y el blog siempre los recomiendo a mis amigos y alumnos 😉
Un abrazo.
Toñi,
Muchas gracias a tí por el interés en Japón y por visitar el blog.
Un abrazo.
Tenes amigos re famosos!! Tambien lo conocias al muchacho de Noticias Nippon!! Por casualidad lo conoces a Davidosan de japoneando? No es tan gracioso como Alejandro pero igual es re copado.
Y otra q es una masa es Hiroko Nakamura, tiene unos videos de kanjis q estan muy buenos, aunque son un poco basicos, pero lo mejor son los videos sobre gestos, ( creo q era para decir onegaishimasu tenes q achinar (mas) los ojos). Lastima q es en ingles.
La q es re indigna es Sakura Maya, es un «neko» con takusan no siliconas q esta 1 minuto 8 seg. para explicarte como decir «Hai»!!!
Un abrazo!!
Todas las facilidades que se puedan dar a las mamás en este sentido son geniales, pero claro, manteniendo una limpieza, porque aqui los baños son… SON… terribles!
No te agobies por lo de escribir, yo no siempre puedo leer todos los blogs, intento leer al menos una vez en semana los que me gustan. Y entiendo que no todo el mundo tiene tiempo para leer el mío. Pero lo importante es que siga habiendo este intercambio de información.
Un besete!
ルカくん、
Por casualidad … también conozco a David 😛
Abrazote.
tita Hellen,
Tienes mucha razón, lo importante es la limpieza 😉
Seguiremos intercambiando informaciones.
Besos**
¡Me retracto! …y corrijo! 😮
¡Ay Nora! …que este pasado sábado fui a un almacén con mi pequeño… y precisamente fuimos los dos a surtir pañales para mi nenita, y… momento histórico! … pues no habrás de creer de que a mi pequeño le dieron ganas de ir al baño, y… por primera vez en mi vida que me voy encontrando en un baño de hombres un área especial para cambiar pañales! 😀
(…bueno… no traía conmigo a mi nenita… si no, quizá hasta hubiera estrenado el cambio de pañal ahí mismo) 😉
…sí, que recién lo vi, me dio un vuelco el corazón
[…lastima que no llevaba cámara consigo] 🙁
Nora… gracias por estar
PD, …ay Nora… lo de ‘no hago caras y gestos cuando cambio pañales‘, por un lado sí es como dices… mas por otro, me refería porque conozco caballeros que … durante la delicada operación, están prácticamente volviendo las vísceras… 😛 …porque no aguantan los paquetes con esencia de los chiquitines
Nada tienes que agradecer Nora, esta lectora entiende perfectamente que en ocasiones es imposible hacer tales o cuales cosas, te lo digo de todo corazón, porque se que hay personas que no entienden o no alcanzan a comprender y exigen sin conocer, quizá no te ha tocado cierta exigencia, y para ellas es muy facil juzgar, pero nadie sabe lo que pasa detras de tu computador, que tienes una vida que llevar, trabajo, familia, amigos, solo te pido que te cuides mucho y que los que te apreciamos, que somos muuuuchos, sabremos tener paciencia, solidaridad y mucho cariño hacia tí.
Todo se gana Nora, y tu te has ganado mi total y profundo respeto y admiración. 🙂
Gracias a tí, por tu tiempo, compromiso y responsabilidad hacia nosotros tus lectores.
Como siempre un fuerte y cordial abrazo.
MikOv,
¿En serio? Me alegro que los hombres también puedan cambiar pañales 🙂
«Paquetes con escencia de los chiquitines» jajajajajajajaja, voy a utilizar la palabra en alguna de mis entradas
Un abrazo.
Martha Yolanda,
Muchas pero muchas gracias por tus palabras, de todo corazón.
Un fuerte abrazo.
Nora… ratón escribano me dice que la Direttora puede tomar de él lo que guste, cuando guste.
…gracias por estar
Hola Nora, veo con agrado todos los «descubrimientos» del hombre blanco para facilitarnos la vida a nosotras las mamás, que, antes de serlo, somos seres humanos¡¡ jajaja…creéme que no es nada sencillo entrar al sanitario con un nene que no camina y de repente..no tener en donde dejarlo…ojalá algún día acá en donde vivo (soy de Jalisco, México) implementen objetos de ese tipo que realmente hacen la vida mas sencilla.
Tu blog es super bonito y muy cálido, jamás imaginé que fueras una nena oriental, digo, esque, escribes super bien el español (leyendote un poquito ya me enteré el porqué).
Te dejo muchos muchos abrazos…=)
MikOv,
😉
Un abrazo.
Fábrica de Ratones,
Bienvenida al blog. Espero que algún día, las mamás y los papás de tu ciudad, de tu país, puedan disfrutar de esos objetos que además de ser necesarios son muy importantes para los padres.
Un cordial saludo y gracias por tus palabras.
¿Fábrica de Ratones? ¿…mamá? 😮
Sos una grossa!! Ustedes 3 son la mejor ayuda para aprender nihongo!! Muchas gracias!!
Gracias por la Bienvenida Nora, por aquí andaré siguiendote la pista muy de cerquita si me lo permites…
MikOV: Oh si…Fábrica de Ratones…mamá…de dos pequeños ratoncitos hermosos, todos lustrocitos, de ojos grandote grandotes de esos que comunican miles de cosas….Tu sabes, con la maternidad llegan un montón de maneras de llamarles a los hijos….Saluditos…=)