Hoy me puse a pensar sobre este blog. ¿Por qué? Porque hoy el blog cumple ¡tres meses!
Sí, es una tontería que cada mes me ponga a reflexionar. Cuando nace un bebé, los padres disfrutan cada día, cada mes su nacimiento, y cada gesto, cada palabra es una alegría. Para mí este blog, este espacio es como ese bebé, y cada mes que pasa es una emoción, es un recuerdo por todos los comentarios que me dejan.
No sé si se habrán dado cuenta que yo contesto a todos los comentarios, porque los leo, porque es un diálogo entre la persona que escribe y yo, es decir, el comentario no es uno entre los muchos comentarios, es el comentario de esa persona que se acercó a este blog, dentro de la cantidad de blogs que hay en la blogosfera.
Cada bloguero tiene su forma de hacer el blog, cada uno es original, y yo sé que mi forma de ser no está de acuerdo con las ”reglas” de un bloguero , pero yo soy así, y pienso seguir así 🙂
Y como dije en un comentario, yo también soy un ser humano como todos y puedo equivocarme en los datos. Por eso, si tienen alguna duda o quieren hacer alguna aclaración, pueden hacerlo o preguntarlo. Hay veces que los comentarios que me dejan son más interesantes que la entrada, por eso si hay algún error, díganmelo por favor, que no me voy a ofender ni enojar. Prometo averiguarlo y luego contestar.
En estos tres meses he aprendido muchísimo, no solo de todos ustedes sino también de mi país, Japón. No pueden imaginarse la cantidad de informaciones y temas que recibo de mis amigos japoneses para que pueda publicarlos. Tengo la felicidad de tener no solo amigos jóvenes, sino también mayores que me están ayudando muchísimo, todo por y para ustedes, porque ellos también quieren contribuir en la construcción del «puente».
Tal vez sea un «Sueño Imposible», pero en el futuro me gustaría traducir algunos comentarios en los dos idiomas para que puedan ver la diferencia de opiniones que hay, la diferencia de pensamientos entre oriente y occidente. Esto es lo que realmente me gustaría hacer, pero todavía no estoy preparada para hacerlo por falta de tiempo y capacidad.
Pero el día que pueda hacerlo, creo que será el día más feliz de mi vida como bloguera, porque así podremos ver realmente las dos caras de la moneda. Una de mis amigas japonesas me preguntó una vez por qué siempre estoy agradeciendo en el blog. Y yo le contesté: ¿qué otra cosa hay que hacer cuando te visitan?
Cosas … que me puse a pensar a los tres meses de comenzar el blog.
La foto de hoy es un regalo que me hizo el autor de un blog que es un oasis en la blogosfera.
Gracias Corsaria…
Y gracias a todos por leerme. Una buena semana a todos.
Entrada original de Una japonesa en Japón
(galería del autor de la foto)
.
一つの仕事が終わったのでしばらくは”自由”です!(笑)そしたら・・・なんとなくブログについて考えてみました。今日はブログ開設3ヶ月目です!!
赤ちゃんが生まれたら、お父さんとお母さんはその成長を毎日、毎月が楽しみだし、発見です。同じように、私も毎日、コメントを読みながらブログの”成長”を楽しみにしております。ですから、誕生記念日(笑)がくると、初心にもどって、いろんな事を考えながら頭と心をリセットして”ガンバレ”・・・と思います。
ブログは書く人の個性がでますし、個人的なものなので書く人が好きなようにすればいいと思います。ですから私は今のペースを崩さないで、いままで通りみなさんのコメントをお答えしながら進んでいけたらと思っております。たくさんの方のお手伝いをいただきながら、未来への架け橋を少しづつ作って行きたいです。
そして、”見果てぬ夢”かもしれませんが、いつの日かコメントの訳も載せたいと思っております。そしたら本当の文化交流がでいきるんじゃないかと思います。今は時間と能力がないので、まだまだです。これからもよろしくお願い致します。
上の写真はCorsariaさんという方がご自分のブログに載せてプレゼントしていただいたお花です。感無量でした・・・(涙)
開設3ヶ月目・・・物思いにふけてた nora でした(にっこり) もう秋・・・かな?
よい一週間をお過ごしください。
. . .
Bonita foto. 😛
Gracias a tí por este lugarcito que sirve de puente entre dos lugares y culturas tan lejanas. 🙂
Un abrazo Norita. 😉
Uy, qué pocos comentarios hay hoy. ¿Será porque la entrada ha madrugado mucho? ¿O porque no ha dormido?
En fin, creo que ya te lo dije pero como bloguera, eres distinta, y eso se agradece. A mí me gusta mucho lo que escribes, aunque luego no tenga nada que comentar. Pero te leo. Todos los días :D.
Saluditos 😉
siempre da gusto ver como algo en lo que as puesto enpeño va creciendo poco a poco
Happy birthday to you!!xd
お誕生日おめでとうございます!!
Me a encantado esta entrada,asi que lo celebrare a la manera japonesa.lo que hace un niño a su madre,agradecerseo a ella,asi que mis felicitaciones y cariñitos :mrgreen:No seas mal pensada,xD.
Es unico este blog,sigue así.
No veas como me a costado enconrar los kanjis en Internet.
Me imagino que para escribir los kanjis,sera como en los moviles japoneses,tu escribes todo en hirigana y te lo pasa automaticamente a kanjis?
El proximo verano,2008,me voy a Japon unas dos semanas,ire a verte un dia en Tokyo,xd,jejeje y de paso me enseñas cositas de Tokyo,hey,ke ganas tengooo,xd,ya tengo el dinero listo y la ruta!
dewy
nunca habia comentado, pero llevo leyendo tu blog desde hace un tiempito.. y es estupendo. sigue asi…;)
saludos
¿ Sabes que me da envidia de ti ? Que a pesar de que hablas 2 idiomas es el colmo que escribes mejor el unico idioma que hablo y es «CASTELLANO» y lo haces mejor que yo ¬¬ …Siempre me hacen falta acentos y comas :'( …ahumenos claro que uses word que asi ya es trampa ¬_¬
Cambiando de tema yo siguo viendo tu acitutud ante tu blog como una velita magica de cumpleaños de las que soplas, soplas y no se apagan. Espero que pase el año y siguas con ese ritmo en tu BLOG!!
OK, aprovechandome de tu vulnerabilidad de hoy ante lo que propones:
Nora dice: «Por eso, si tienen alguna duda o quieren hacer alguna aclaración, pueden hacerlo o preguntarlo» te pregunto lo siguiente.
1.- ¿ Cuando veremos una foto de nora ?
En caso de omitir la primera pregunta la opcional seria
2.- ¿Que haces en tu trabajo exactamente?
En caso de omitir la segunda pregunta…
¿Que hora es Japon ahurita :(?
En caso de omitir la tercera pues ya me quedare viendo la foto de tu plantita ¬_¬
No me lo puedo creer ¡Tres meses ya! ¡el tiempo pasa volando!.
A parte de felicitarte me gustaría comentarte que en las clases de japones donde va mi novio ¡recomendaron leer tu blog! de echo, él mismo me cuenta que han mandado como ejercicios un par de veces unos post tuyos… es increible lo conocido que se ha echo tu «bebé» en solo tres meses ¡Sigue así Nora!
Muchíííííííííísimos besos!
Jajaja,opino igual que BaEEz:
Respecto a “Por eso, si tienen alguna duda o quieren hacer alguna aclaración, pueden hacerlo o preguntarlo”.
Así que ahi va mi cuestionario:
1-¿Cuando nos enseñaras una grandiosa foto de Nora?
Si pasas de esa pregunta,ahi va la siguente
2-¿Cuantos años llevas en Japon?
Si no quieres responder,va la tercera y ultima pregunta
3-¿Tienes algun animal de compañia en casa(no vale el novio u marido xd)?
Si no quieres responder,me voy a comer mi helado de chocolate.
jaaa,mata ne!
Felicidades por los tres meses de tu blog y seria bueno como tu dices, que pudieras traducir los comentarios de japones a español y viceversa para asi, poder comunicarnos con los japoneses que entren a tu blog. Pero como tu dices eso seria a futuro. Este blog es bueno por su autor
Saludos desde el otro lado del mundo Nora 😛
Nora …
No sólo a una persona se la conoce por sus gestos, o por su voz o su entonación. Sino también por cómo escribe, y por su blog.
Y debo decir, que salvo en mi ausencia en el Camino de Santiago, o cuando tengo demasiado que hacer, es una alegría pasarse por aquí. Aprendo, pero no sólo eso. También encuentro en todas tus palabras una tranquilidad que no sé bien describir. Es como si todas las cosas estuvieran en su sitio. No me refiero al orden. Sino a una paz y tranquilidad.
Soy yo quien te de las gracias, por recibirnos en tus visitas 🙂
Un saludo, de un peregrino recién llegado de Santiago de Compostela.
… ¡y que tengas una estupenda semana!
Felicidades, nora!
Me gusta leer tu blog porque tiene mucho contenido. Y las fotos que pones son siempre bonitos.
Espero que tu «bebé» sea siempre mi oasis.
がんばってね!
Saludos
Victormuno,
pucha, peregrino!… yo quisiera hacer ese viaje del Camino de Santiago, me motiva mucho algún día hacerlo. Saludos.
Nora
Muchas gracias a ti, desde la primera vez que te leí, siempre me ha llamado la atención, siempre me han gustado tus entradas, en unas muchas veces comente, en otras, talvez no me atreví porque no me senti propio del contenido o el pensar, pero siempre el leerte es un placer, es conocerte, es saber mas de vos, de lo que te rodea. Muchas veces, te soy sincero, me emociona recibir un comentario tuyo, mas me alegra saber que estoy conociendo a un ser estupendo, con una bella luz.
No puedo decir nada mas, solo me queda agradecerte.
Muchisimas gracias Nora. 🙂
muchas felicidades Nora! felicidades a tu blog tambien!
me gustaria saber tu fecha de cumpleaños asi tambien puedo saludarte en tu dia!
beso grande,
«Cada bloguero tiene su forma de hacer el blog, cada uno es original, y yo sé que mi forma de ser no está de acuerdo con las ”reglas” de un bloguero , pero yo soy así, y pienso seguir así»
Sigue igual!! , yo pienso lo mismo.
El tiempo pasa rápido no? , a veces pienso que en Japón el tiempo pasa más rápido aun.
Felicitaciones por el Blog.
Tu blog es interesante precisamente por eso que comentas en la entrada, contestas a TODO el mundo ^^ Es un blog muy muy personal, y te sientes cercano a su autora…
Te deberiamos dar las gracias por estos 3 meses y por el tiempo que queda ^^
Felicidades a tu Blog! Y felicidades por todo lo que aún le queda de vida ;).
Gracias por contestar siempre :3
P.D.:Si te gustan las fotos de flores, algún día debería mandarte una!
^^u a ver si te gusta también
Lo normal en español parece ser decir «felicidades», pero yo te digo:
¡Gracias!
Gracias por esforzarte tanto por la comunicación, y por acercarnos unos a otros. Y que sean muchos años.
Felicidades de todo corazón, Nora!
Te mereces lo mejor… y nosotros también 😉 así que espero que sigas ahí al pie del cañón dando guerra, contándonos el mundo tal como lo ves y lo sientes, con esa mirada tan especial y con ese «tu estilo» (te has planteado patentarlo? 😉 ) durante mucho y mucho y mucho tiempo más 😀
Un beso enooooorme!!!
Al igual que he comentado otras veces, muchas gracias por este blog, nora.
Como has escrito, yo también pienso que sería interesante traducir algunos comentarios para que pudiéramos conocer las diferentes opiniones… ¡pero sería mucho trabajo! Bastante es ya escribirlo en dos idiomas… Está fenomenal tal cual.
¡Saludos! ^_^
3ヶ月の記念日、おめでとうごいます!このブログは日本好きのスペイン語圏の方々が日本人の視点からみた日本を知るという点で他の日本紹介ブログとは違った役割をネット上で果たしていると思います。僕たち日本人にとっても自分の国を再認識する機会を与えてもらってるような気がします。これからもがんばってください!
Felicidades por el cumpleanos de tres meses!
Lo importante de este blog es que expresa Japon o lo japones desde el punto de vista de una japonesa y ademas escrito en el espanol perfecto. Esto ayuda a muchisimos amantes de Japon en el mundo hispano a entender Japon profundo. Y tambien este blog nos hace pensar en nuestra patria. Muchisimas gracias y Saludos!
Sabes algo yo vine a este blog, porque me pareció chistoso el título, y luego pensé que era alguien tratando de gastar bromas, me gustaría que pusieras un tema donde te haríamos preguntas, al menos yo tengo tantas dudas sobre Japón que no me gustaría desvirtuar un tema y empezar con la interrogación.
Si piensas hacer un tema de ese corte yo seré la primera en venir.
Y sabes?…yo espero cuando tengas tiempo para la traducción de las demás respuestas en japonés.
Fíjate que hice lo de los consejos de Sandra, pero no encontré el idioma Japonés para agregarlo.. No sé que paso 🙁 .
Felicidades por esos tres meses.
Yo he sido el último en llegar y ya casi me encuentro como en casa. Enhorabuena y a adelante con ello.
———————-
申し上げます:
お目出度うでござる、ノラ殿。
拙者は遅すぎるでござる。申し訳ありません。
ブローグを続けて下さると助かるでござります。
我慢なさってください。
忝い。
🙂
PD: Aviso que lo que está escrito en español no tiene mucho que ver con lo que está en japonés.
no nora, leer tu blog es un deleite de gustos y sentidos, un jazz con notas justas :D.
Este es un blog que me atrae mas que otros, me muestras cosas de Japon que otros quizas no saben comunicar, o desconocen. Y tu eres simplemete la mejor bloggera que conosco, ciertamente cada entrada la reeleo muchas veces y la comento, y luego espero tu respuesta ya que siempre las hay!.
GRACIAS GRACIAS GRACIAS!.
Tres meses han pasado, y todabia recuerdo cuando encontre tu blog en la portada de wordpress.com, no podia creer que un blog nuevo tuviera tantos comentarios y tantas visitas, pero me interesaba lo que posteabas. Y ahora me has dado a conocer un lugar que suena tan maravilloso como el lugar en donde vivo (quizas mejor) y que me tengo que dar el privilegio de conocer algun dia.
ya no se mas que decir, GRACIAS y FELISIDADES!!!!.
keep on it!.
salu3
Nora: Felicitaciones por los tres meses y tu forma de expresarte al escribir. No te conozco personalmente pero tu forma de escribir hace la magia de leer a una amiga. Yo amo tu país desde niña porque cerca de mi casa vivia un Señor japones y a mi por mis modales me decian japonesita una expresion que siempre quise porque era dulce y ceremoniso. Aparte disculpa que te tutee (explica que es) vos tambien amas mi tierra que en si tambien es tuya, quiero preguntarte si me permites incluirte en mi blog. Graciela. Gracias.
Sólo tres meses? Porque parece que lleve siglos aqui, cómoda y tranquila en un lugar cálido y agradable que considero mi casa (o al menos, tengo un rinconcito en propiedad ^___^)
Y ya tres meses? Pero si parece que fue ayer y… Desde luego, cuando se está a gusto y se disfruta el tiempo pasa volando ^______^
Y no creo que haya reglas en esto de bloguear, sino que cada cual se marca sus propias normas y las tuyas funcionan de maravilla ¯__^ Prueba de eso es toda esta multitud de personas que, cada uno desde su rinconcito del mundo, te ayudamos piedra a piedra a construir ese puente que encabeza tu blog.
Besos hermosa. Y que éste bebé llegue a la vejez con tan hermoso espíritu :3
Gracias a ti, Nora! Por ofrecernos esta interesante (y didáctica!) visión de algo que a algunos nos queda muy lejano pero que nos despierta un gran interés… Felicidades por los 3 meses, wapa!
Corsaria,
Un millón de gracias por tu precioso regalo…
Un abrazo.
yoake,
jajaja…sí, la entrada ha madrugado 😛
Gracias yoake, yo también estoy contenta de haberte conocido.
Besitos.
loki,
Gracias por la visita. Espero que el blog siga creciendo con todos ustedes 🙂
Saludos.
assasin,
Gracias por las felicitaciones…»hijito» xDDDD
Los kanjis están bien, y como tú dices, para escribir en los móviles, hago el cambio del hiragana al kanji.
¿Vienes el año que viene? De acuerdo, estás invitado a tomar un cafecito 🙂
Sobre las preguntas: prometí averiguar y luego contestar.
1. No pude encontrar ninguna foto de nora 😛
2. Tampoco pude encontrar datos…
3. jajaja…no, no tengo ningún animal en casa, porque el departamento en donde vivo no lo permiten.
Saludos y cuídate.
PD: voy a hacer una entrada sobre «Preguntas a nora», ¿qué te parece?
Ryu,
Bienvenido al blog!
Gracias por decidirte a comentar y hasta cuando quieras.
BaEEz,
jajaja… no, no uso el word.
Qué bonito eso de las velitas… Me gustó lo que dijiste, gracias. Y sobre las preguntas, lo mismo que le dije a assasin, prometí averiguar y luego contestar.
Foto: estuve averiguando sobre la foto de nora, pero parece que la única que hay es la que está arriba…sorry 😛
Trabajo: en una próxima entrada.
Hora actual japonesa: sale debajo de mi nombre 🙂
Saludos y gracias.
psicotica,
Siii, tres meses! Qué rápido, ¿no?
Una pregunta: las clases de japonés de tu novio, ¿en Japón o en dónde?
No sabía que me concocían en una escuela de idiomas…
Saludos.
traveller,
Espero hacerlo algún día. Voy a prepararlo de a poco.
traveller, te hice una pregunta en la entrada del «Natsubate» 🙂
Gracias por tus visitas desde el otro lado del mundo.
victornuno,
Gracias Víctor. Es una alegría tenerte por aquí otra vez después de hacer el Camino de Santiago. Espero hacerlo algún día. Ya nos contarás en tu blog, que también es un oasis para mí 🙂
Saludos.
Girasol,
Gracias Girasol!
日本人同士頑張りましょうね!:)
Saludos.
rakzo27,
Me has emocionado rakzo…
Mis comentarios en tu blog los pongo porque tus entradas hacen que te escriba, por eso, de nada y gracias a tí por visitarme.
Saludos.
masako,
¡Graciaaaaas!
El 11 de diciembre. Acordate, ¿eh? 😛
Un abrazo.
Perujin,
Y seguimos así 😉
Gracias por la visita.
Avenaco,
Yo también me siento muy cerca de ustedes. Por eso me gusta contestar a los comentarios.
Gracias por la visita.
Sirius,
Me encantan las flores. A ver si recibo flores tuyas 😛
Un saludo.
ale/pepino,
¡De nada! o mejor dicho, ¡Gracias a tí!
Un saludo.
bichito san,
¡Gracias! jajaja…me diste una buena idea…»patentar mi estilo»…jajaja…
Un beso para tí también.
PD: ¿has visto el correo?
aran,
Sí, es lo que pensé cuando empecé el blog. Las entradas no me llevan tiempo, pero los comentarios, hay que respetar las expresiones, por eso creo que me va a llevar más tiempo.
Saludos.
jiroさん、
あらぁ・・・スペイン語をおわかりになったんですね。よかった!
あぁ・・・どうも・・・ありがとうございます。なんだかいろいろ褒めていただいて・・・恥ずかしいです(汗)でも頑張ります。
jiroさんの貴重なご意見も時々書いてくださいね。
コメントありがとうございました。
Gracias por la visita y el comentario en los dos idiomas.
Es una suerte que puedas entender el español. Necesitamos también de tu ayuda, por eso visítame de vez en cuando, para poder compartir opiniones.
Saludos y gracias a tí.
La Filistea,
jajaja…¿te pareció una broma el título?
A mí me gusta, lo puso una amiga argentina, Dayana.
Sobre el tema de preguntas, creo que es una buena idea. Lo voy a preparar para una próxima entrada 🙂
Saludos y gracias.
PD: sobre le teclado en japonés, espero que alguien que esté leyendo te pueda ayudar.
jope increible, dedicas tres comentarios larguisimos para responder a todos los comentarios… no todos los bloggers hacen eso. eres unica.
gracias por la bienvenida, a partir de ahora intentare comentar todo lo que pueda XD.
きをつけて
Mhyst,
Estás en tu casa Mhyst.
Sobre lo que escribiste en japonés…no sabía que eras «ninjya» 😛
Si quieres y no te ofendes, te lo pongo en un japonés «normal» (si es que no lo sabes)
Saludos.
NiceFace,
Japón no es ni mejor ni pero, es igual que cualquier otro país, y a mí me gusta a pesar de todos los defectos que tiene, como también me gusta tu país, la Argentina.
«Las cosas estáticas me cansan…» ¿este blog también te cansa? 😛
Saludos y suerte con tu nuevo blog!
Graciela,
Gracias por tus palabras. Es tu segunda visita, pero yo también me siento tu amiga. La mitad de mi corazón la dejé en un lugar de Buenos Aires…
Sobre el enlace, es un honor Graciela.
Saludos y gracias.
Leydhen,
Tus palabras humedecen los ojos…
Gracias y un gran abrazo.
MiLi,
Gracias por tu visita, MiLi.
Espero que este sitio siga despertando eses interés.
Un abrazo.
Ryu,
No todos los blogs tienen que tener el mismo color. Este blog tiene un color original, porque ese color lo ponen todos ustedes. Y por cada pregunta hay una respuesta 🙂
Saludos.
El detalle de la contestación a todos los que comentamos aquí, es simplemente espectacular. Es la primera vez que veo algo así, lo que demuestra el buen hacer y la dedicación que tienes al mismo, nora.
Mil gracias por todo, de verdad.
jajajaja
Nora, era una broma. En realidad no pretendia hablar como un ninja sino como un samurai. Bueno, supongo que hablarían igual.
さらばじゃ
😉
Jose Manuel,
Gracias a tí por visitarme y comentar.
El gazpacho lo voy a hacer uno de estos días 🙂
Saludos.
Mhyst,
jajaja… ¿no eres un ninja? Pero qué lástima! 😛
Ese lenguaje es de ninja, los samurais hablaban en forma diferente, creo.
さらばじゃ 🙂
Jajaja,gracias «mami» 🙂
Me parece muy bien que hagas un post sobre «pregunte a Nora y ella le intentara contestar»xD
Tu tranquila que ya e encontrado una foto sobre esa persona llamada Nora, http://www.pianored.com/images/Nora.jpg»
jejeje,no sabia que supieras tocar el piano…
Por cierto,opinion personal,la foto de arriba tuyo da miedo!.
Ya ahora la pregunta del millon,si en un movil tu escribes en hirigana y te lo pasa a kanjis automaticamente,pasa lo mismo en un teclado?
jaaa,mata ne!
Mensaje para Mhyst:
Yo tambien soy de España,concretamente de La Rioja.
Te pongo unos cuantos enlaces del idioma japones,espero que te sirvan.
Para aprender japones un poco de todo
http://japones.info/gunkan/gunkan55/html/gunkan_base/base_gunkan.html
Para aprenderse los kanjis,va muy bien.
http://www.asahi-net.or.jp/~ik2r-myr/kanji/spanish/kanji1s.htm#intro
Un diccionario que esta muy bien.
http://aulex.ohui.net/ja-es/
Ya e puesto unas cuantas paginas,tengo mas ,ya las pondre.
adios
Lo que realmente jode es que si respondiste pero no lo que queriamos.
¿ Pero que creiste que no podria conseguir una foto tuya ?
Ja pues te tengo una mala noticia, como sabras soy Ingeniero en Sistemas y estoy desarrollando un software para la PFP(EL FBI EN MEXICO para recuperar a niños de hace varios años que fueron raptados, lo que hace mi software es calcular la estatura, estructura y proporcion facial de los ojos, nariz, labios, menton, y hasta tres o 4 tipos de peinados comunes, esto en base a la edad que queremos obtener yo le calcule que la foto que pusiste a la niña entre 3 y 5 años asi es que le puse la futura version de esa niña entre 20 y 25.
El resultado final fue el siguiente:
http://baeez.com/wp-content/uploads/2007/09/nora-foto-unajaponesaenjapon.thumbnail.jpg
Para los curiosos ya saben donde esta la foto de nora :)…y esperamos con ancias el post de preguntas para nora.
———————————————————-
Assasin gracias por el aporte visitare las pages 😀
Felicidades nora, se han pasado muy rápido estos tres meses, o al menos leyendo tu blog han sido muy amenos y casí diría, fugaces.
Hola Nora como estas bueno feliz cumpleaños tres meses pasan volando cuando uno hace algo que le gusta bueno saludos y por otros tres meses mas besos
PD:empezo a hacer frio por ahi
Yo estoy muriendome de la risa con la respueta de Assasin, donde te dice que tu foto da miedo, a mí me causó esa impresión la primera vez que la vi, pero no me imagine que alguien más pensara de la misma forma..
Sorry Nora, no es en mala onda.. jaaaaaaaaaa!
¡Qué bueno que resultó la idea de la entrevista!.. Yo estoy preparada con mis preguntas libreta en mano.
SEguiré esperando la ayuda!!
Dime que significa ‘san’ al final de un nombre o algo así??
Ojalá pueda traducir todos los comentarios! Es el intercambio cultural que deseamos hacer. Pero, como no tengo mucho tiempo libre, no puedo hacerlo. Si hubiera sistema de la traducción buena… pero por ahora no lo existe para traducir el matiz del comentario.
Sin embargo, la medida posible es que todo el mundo comenta en dos o más idioma, japones, español, inglés, por ejemplo. Aunque no hablo español muy bien, los hispano-hablantes me entenderán, al menos se podrán comunicar..creo..ojalá! jaja. Por lo tanto, me encanta que no-japoneshablantes comenten en japones en mi blog.
Espero con ilusión tu proximo post!
こんばんは!
スペインの習慣にしたがって、スペイン語で書くときはtutearしてしまっているのですが、大丈夫でしょうか??
僕もなるべくスペイン語でコメントできるよう頑張ります!最近はアンダルシア方言がわかってきましたよ!(笑)Ata mañá!
Mensaje para «La Filistea»:
Jajaja,al menos ahay alguien que piensa igual que yo,eas foto es tetrica y da miedo…Parece una foto de un fantasma,xd!
Ya de paso te indica que es «san» despues de los nombres.
En japones siempre que dices un nombre que no sea el tuyo,debes poner un sufijo,para no ser maleducado,es una norma de cortesia,en este caso utiliza «san(さん)» porque es el mas utilizado y sueles quedar bien en cualquier caso.
Luego hay muchos mas sufijos como:
ちゃん(chan)—>Que es utilizado cariñosamente para niños pequeños,jovencitas y mascotas.
君(kun)—>Utilizado para cuando un superior habla con un inferior,por ejemplo en el trabajo.Tambien se utiliza entre jovenes cuando no hay mucha confianza.
様(sama)—->Lenguaje muy formal utilizado para ocasiones muy especiales.
Espero haberte ayudado,menudo toston te e metido.
jaaa,mata ne!
Nora,cuando hablas con tu jefe,que sufijo sueles utilizar?
Porque «sama» me parece muy fuerte.
adios
Hola Nora!
Acabo de llegar a tu blog desde el de yoake, y me ha parecido muy interesante.
Llevo un tiempo aprendiendo japonés, de momento ya me se el hiragana, el katakana y algunos kanjis, además de gramática, pero voy poco a poco. Me costó mucho encontrar aqui algún sitio donde dieran clases 🙂
Además me interesa mucho conocer la cultura de Japón desde el punto de vista de alguien de allí, ya que me fascina.
No tengo blog aquí, pero aún así me seguiré pasando.
Saludos!
Assasin, hablas inglés? Si es así, podrás disfrutar del mejor recurso que jamás he encontrado en la web para aprender japonés.
http://www.timwerx.net/language/index.htm
El mejor diccionario que puedes usar es el JWPCE:
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html
Yo diría que saber inglés ayuda mucho a aprender japonés.
hasta luego, colega. Gracias por los enlaces!
Felicidades, nora,
tengo una hija nacida el 15 de junio de este año, así que tu blog y ella cumplen casi a la vez 🙂
Hola Nora…..
Pues creo que he leido tu blog desde el inicio, 3 meses!!!!!!! Debes sentirte orgullosa!!!!!
Como dice Ale/Pepino: GRACIAS!!!!!!!!! Por…………..TODO!
Y que dure muchos años, me agrada el estilo que tienes de decir las cosas, sin tanto rollo. Es facil comunicarse contigo y como dices aunque lejos, la verdad es que estamos a un click de distancia.
No es facil identificarse con alguien, pero creo que los que aqui coincidimos (en tu blog) nos identificamos contigo y a veces entre nosotros (los que escribimos), habias pensado eso?
Pues aqui seguire leyendote por mucho tiempo y aprendiendo juntos contigo y los asiduos a tu blog.
Nuevamente GRACIAS.
Un abrazo