Momo ・ Ume ・ Sakura – 桃 ・ 梅 ・ 桜

momo  –  桃  —  ume –   梅

sakura  –  桜

En una de mis entradas del año pasado, escribí sobre las diferencias entre las flores del almendro y las flores de sakura .

La entrada de hoy es sobre las diferencias entre las flores del melocotón (momo), ciruelo (ume) y cerezo (sakura).

Todas estas plantas pertenecen a la familia de las rosáceas y al orden de los rosales; es por eso que se parecen muchísimo.

* Flores del melocotón (桃の花 – momo no hana): flores con pedúnculos muy cortos, pétalos alargados y en los pequeños brotes de las ramas nacen generalmente dos flores y una hoja.

* Flores del ciruelo (梅の花 – ume no hana): apendiculares y pétalos redondos, con una flor en cada nudo de la rama.

* Flores del cerezo (桜の花 – sakura no hana): flores con pétalos acorazonados, con una pequeña hendidura y pedúnculos muy largos, con varias flores que nacen de un mismo lugar.

Hay muchísmas especies dentro de estas flores por eso no todas son así.
En estos meses del año en que podemos sentir los pasos de la esperada primavera en Japón, podemos ver en los jardines de algunas casas, árboles que parecen ser iguales, pero observando un poquito las flores, podemos saber si estamos haciendo un Hanami de las flores del melocotón, del ciruelo o del cerezo … o de las tres 🙂

Esta mañana dijeron por la televisión que este fin de semana se podrá disfrutar del Hanami en Fukuoka porque los cerezos empezaron a florecer el 13 de marzo. El Sakura zensen  ha comenzado su marcha hacia el norte …

No sé si lo pude explicar bien, pero espero que el Señor Birubao pueda saber si las flores que empezaron a florecer en su ciudad son del sakura o no 😉

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

 

Bonsai de ciruelo del Zeta
あるスペイン人読者の梅の盆栽

Ciruelos de Madrid – ¡Preciosos!
スペイン・マドリードの梅 - 綺麗!

Ciruelos de Madrid – マドリードの梅

.

今日は桃、梅、桜の違いを書いてみました。

桃も梅も桜も「バラ目・バラ科・桜属」の植物ですので、とても似てます。いずれも一重のものは花びらが5 枚ですが、見分けるポイントはお花の付き方と花びらの形だそうです。

>桃の花:花柄がとても短い、節の中央に葉芽があって、その両側にお花が一個で、花びらが尖っている。

>梅の花:花柄がなくて、花芽が1節につき一個で花びらが丸い。

>桜の花:花柄がとても長くて、花びらの先が割れている。お花は房状についているので、花数が多く、華やかにみえる。

春の足音が聞こえる今日このごろ、近所を散歩をしてましたら、ところどころの庭先で、似たような木がたくさんあって、桜なのか、桃、それとも梅の花かな・・・と考えたりしましたが、これからは見分けるポイントを思い出しながらいろんな「花見」を楽しみたいと思います(笑)。

皆さんも楽しんでいただけたら、嬉しいです。

写真: allabout.co.jp とスペイン人読者、セタさんより

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
よい一週間をお過ごしくださいませ。
では、また・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Amigos, Blogs, Curiosidades, Japón. Guarda el enlace permanente.

51 respuestas a Momo ・ Ume ・ Sakura – 桃 ・ 梅 ・ 桜

  1. soniki dijo:

    Preciosa y primaveral entrada! En estás próximas semanas seguramente me entrará una nostalgia enorme al recordar mi viaje del año pasado. ^ ^

  2. Sparky dijo:

    Aquí en Madrid tenemos ya los almendros en flor (son del mismo género que los árboles que tú mencionas) y creo que en el Valle del Jerte -de donde yo soy- ya empiezan a florecer los cerezos.

    Eso sí, también empiezo a respirar como un fumador de tabaco negro sin filtro por las mañanas.

  3. chati dijo:

    En mi ciudad, Malaga hay pocas flores, pero si es verdad que ahora que llega el calor, todo huele a Dama de Noche o lo que es lo mismo Jazmin, asi es como sabemos que empiezan las temporadas de playa y buen tiempo. Las fotos de las flores son preciosas 😉

  4. Sirius dijo:

    Son todas las flores una preciosidad ^^u.
    Lo que me recuerda que algunos árboles ya están florecidos por aquí. A ver si saco tiempo un día de estos y voy a hacerles fotos 🙂

    Besos**

  5. Lore dijo:

    Es una maravilla! Poder ver tantas flores hermosas :), me encantaron todas y las flores de ciruelo de Madrid son muy lindas también. Que bueno que esten entrando a la primavera, aqui en Perú aún tenemos calor, pero ya no falta mucho para despedirnos del verano y saludar al otoño, particularmente prefiero el invierno y la primavera, soy tan feliz en esas estaciones!! Y cual es tu estación favorita Nora-san? Hasta una próxima!!! Abrazos!! 😉

  6. Birubao dijo:

    Muchas gracias por el post Nora! En cuanto pueda me paso y les saco una foto más de cerca para comprobar que flor es. Domo arigatou gozaimasu!

  7. Kirenai dijo:

    Hermosas imagenes y mil gracias por la explicación, que acá en mi ciudad no tenemos mucha variedad en árboles florales 🙁 el clima es seco.

    Creo que sólo tenemos los apamates http://fichas.infojardin.com/arboles/tabebuia-rosea-apamate.htm y algunos araguaney http://www.venezuelatuya.com/natura/029.htm aunque creo que son de la misma familia 😛 igual son lindos.

    Realmente me ha encantado el post y también deseo tengas una feliz semana.

    Un abrazo!

  8. Pau dijo:

    Con un poco de suerte podré ver los últimos días del florecimiento de los cerezos en Tokyo. Por si acaso, este finde en el pueblo de mi mujer veré el de los almendros y melocotoneros 😉

  9. Nuria dijo:

    Y que bonitas son todas !!
    En Ferreira tenemos muchos ciruelos. Ahora estoy a la espera de ver florecer los perales (a punto, a punto).
    Hoy mismo, mientras viajábamos en el coche rumbo Cataluña, al pasar por la provincia de Lleida he visto unas vistas maravillosas, de campos llenos de melocotoneros con sus flores en un alegre rosado. Maravilloso !!
    Besos !!!

  10. Roger dijo:

    Son preciosas estas flores…. pero que significa «hacer un Hanami»? es un jardin lleno de este tipo de flores?

    un saludo!! : )

  11. 保瀬 dijo:

    Roger, «hanami» es la fiesta japonesa cuyo nombre quiere decir «mirar las flores». Los grupos de amigos o familiares ser reúnen para hacer pic-nic en zonas donde pueden admirar las flores. Yo nunca he ido a Japón en época de floración… ¿lo he explicado correctamente?
    花見へ行きたいよ! -_-

  12. Paola dijo:

    Gracias por la informacion y por las fotos. Justamente me preguntaba cual era la diferencia entre una flor y otra, ahora que florecen en Japon, aunque definitivamente todas ellas tienen en comun la belleza 😀
    Saludos..

  13. Sergio dijo:

    Chati:
    «En mi ciudad, Malaga hay pocas flores, pero si es verdad que ahora que llega el calor, todo huele a Dama de Noche o lo que es lo mismo Jazmin,»

    Vaya, a este paso el blog de Nora va a requerir de una embajada malagueña por el amplio numero de visitantes de la misma ciudad.
    Chati, lamento contradecirte pero la dama de noche es una flor y el jazmin es otra completamente diferente, a pesar de tener aromas profundamente marcados y pertenecer a plantas muy similares.
    En cierto modo es equiparable a la comparacion de las 3 flores que Nora nos ha mostrado al pertenecer a especies muy similares.
    Un saludo!

  14. Nicte Kono dijo:

    tengo 2 de 3… dentro de la casa tenemos Ume, de dos tipos, el de la foto y uno rosado con muchas hojas… creo que se llama kobai… y frente a la casa tenemos dos arboles de sakura…

  15. Ivon dijo:

    Hola Nora!!!!!!!!!!!
    Espero que te encuentres muuy bien ^^… me gustaron mucho las fotos que pusiste, muy bonitas todas las flores y también muy buena la infromación sobre las diferencias entre ellas =)… se han de ver hermosos los lugares que son adornados por las flores de éstos árboles por allá…
    Como tú dices, esas tres especies son de la familia Rosaceae, mm y ya acordándome de lo que aprendí en la facu, las tres especies pertenecen al género Prunus… mmm y si mal no recuerdo la familia Rosaceae se puede dividir en cuatro subfamilias:
    -Rosoidae, que incluye al género Rosa, entre otros.
    -Prunoidae, que incluye al género Prunus.
    -Maloidae o Pomoidae, que incluye especies como el manzano, el peral y el níspero. y
    -Spiraeoide, que según leí, incluía las especies más primitivas de las rosáceas, la mayoría arbustivas.
    Bueno Nora, ya me retiro… por cierto, gracias por tus felicitaciones por mi gradua ^_^ y disculpa mi tardanza en escibirte jeje…
    cuidate mucho, y te mando un besitouu!!

  16. bichito san dijo:

    Preciosas las fotos de las flores, es cierto que si uno va con demasiadas prisas, puede llegar a confundir unas con las otras, así que está muy bien que lo hayas explicado. Ay! siempre he tenido esa espinita clavada de no poder estar en Japón en esta época del año y poder disfrutar del florecimiento de los cerezos… quién sabe si el año que viene sea posible hacerme un viajecito en estas fechas hasta allí… quién sabe… 🙂

    Besos!

  17. Myla dijo:

    I HOPE ANYTHING UNDERSTAND HERE… Thanks NORA.. for your page…
    Let’s start with the most controversial Japanese word which everyone knows and frequently used.
    I remember a young girl, a neighbor of mine, taking care of her nephew. She told me that she wished he is a girl because she can be a ‘Japayuki’ when she grow up. That they will become rich and I saw the disappointment in her eyes, then she said ‘Because he is a boy, he will become a «Jeepney driver».
    The word ‘JAPAYUKI’ for your information means ‘JAPAN BOUND’. It was mistakenly interpreted by mostly Japanese as their version of ‘KARAYUKI’. Which means in the ancient times, when Japan was still striving, young Japanese women go abroad … to work as prostitutes.
    So everyone who set foot on the ‘Land Of The Rising Sun’ should be called ‘JAPAYUKI’ because that is the meaning of the word. Whether you are a royalty, president, actor/actress, billionnaire, businessman, tourist, contract worker, ex-pat, entertainer or a trainee you are now branded as ‘JAPAYUKI’.
    I remember how my real state agents call his/her clients Japayuki and they try to explain that I’m different from them. Sorry, the damage is already done.
    That my very own American citizen cousins believed that working as ‘hostess’ in Japan is prostitution. I tried to explain but it became a heated argument. So, I challenged him to come to Japan and I will bring him to every Philippine club, and show me where prostitution is taking place.
    The reason why I wrote this is to serve as an eye-opener to mostly Filipinos. I received a lot of letters of complement praising me that at last they found a Filipina who has a great career in Japan and not the usual dirty job as they believed without proof. It doesn’t please me… I have friends working in a club, I worked in a club… to find the truth (I’m writing a book about life in Japan and I have to try different jobs of every Filipina to have an actual experience).
    In my opinion, the reason why most Filipinos are becoming judgmental about the so-called ‘Japayukis’ is it’s more on envy. They built big house for their family, opened a business, bought a car, sent their siblings to school, support their Filipino husbands and boyfriends. With the salary alone, they cannot do it. There were dramas, sex, lies… who cares? Any girl in any country can do that… why do they concentrate with ‘Japayukis’ alone? Hookers in America go for $20. Prostitutes in the Philippines for… as cheap as P20? What about the Thais? Indonesians? Chinese? Russians? Romanians?
    In Tokyo and Yokohama, you’ll see a lot of Chinese, Russians, and Romanians standing by the road and waiting for customers… but you cannot find a single Filipina there. They might have more than 1 boyfriend who give them monthly support, so what? Anywhere in the world everyone is having sex… mostly without receiving a single cent. Some do it for fun, others for their biological needs, can we blame these ‘Japayukis’ for using their head?
    I don’t criticize anyone as long as they have a purpose in life…
    Next time you heard someone mention the word ‘Japayuki’ I hope you’ll share what you learned from me…

  18. Víctor.E dijo:

    Hola Nora san ,que hermosa y bellas las sakuras, hay unn lugar en España dónde las personas pueden ver cerezos en flor, y contemplar tambiém el esplendor y la belleza de las sakuras, es en Caceres ,en el valle del Jerte, Chirekeba koso, Itodo sakura wa, medetakere, ukiyo ni nami ka, hisashikarubeki ,incluso son maravillosas aun cuando caen, las flores del cerezo, ¿ hay algo que perdure en este doloroso mundo ?

  19. Roger dijo:

    gracias 保瀬! : )

  20. billy dijo:

    mmm interesante esto no lo sabia pero bueno me gusta mucho ver la hermosura de las sakuras. espero tener la oportunidad de algun dia verlas

  21. Coca dijo:

    Hola Nora,

    Que fotos tan bonitas y la explicación me ha parecido clara (a mi que soy bióloga, ja).

    Que hermosa temporada cuando ves colores rosa, blanco, melón por todos lados, en las casas y jardínes públicos en Japón.

    Saludos aun frescos

  22. Marina dijo:

    Hola Nora san.-
    quiero saludarte antes que nada, muy bonitas las fotos ; de veras que no diferenciaba una con otras me parecían estas flores todas iguales a excepción de los cálidos colores, como aprendemos de tí tantas cositas eh? me he dado cuenta que a los españoles les encanta la cultura japonesa y todo lo relacionado a Japón y en segundo lugar a lo mexicanos, que interesante no ? nos vemos hasta la próxima.
    cariños.

  23. Alymar dijo:

    Hola Nora!
    Qué buena la entrada, yo todavía no sé diferenciar entre ciruelo y sakura,las veo todas iguales, pero ya veo que no es así y tiene sus diferencias. El árbol que tengo frente a mi apato todavía no floreció, pero si sigue este calorcito florecerá pronto. Gracias por esta entrada.
    Un abrazote!
    Alymar

  24. 759 dijo:

    Cuando voy al trabajo cada mañana, paso frente a muchas casas que tienen árboles con flores así parecidas. No me había fijado en mucho detalle, en esas diferencias, pero voy a ver mañana si puedo captar esa diferencia… Muy interesante.
    Saludos.

  25. Julián dijo:

    Hola Nora san; no sabía de estas diferencias, creo que el año pasado tomé unas fotos pensando que eran del sakura, y aparentemente aún era un poco temprano en esa época para el cerezo.
    Has publicado en tu blog algo sobre el otoño o el momiji? Y qué significa exactamente Kaede/ 楓? Mi hija lleva ese nombre, se lo pusimos porque a mi me fascina el koyo.
    Un beso enorme. Si voy el sábado al festival de manga te conoceré? 😀

  26. Leydhen dijo:

    Gracias por el post. Yo soy un ente extraño y distingo los árboles, más que por sus flores, por la corteza del tronco :p Mejor no preguntar…

    He estado tentada de sacarles muchas fotos a los pequeños ciruelos de Pisar que crecen al pie de mi edificio. Lo cierto es que se veían preciosos, tan rosas… Pero mis vecinos me miraron raro en cuanto me vieron pisar el cesped con la cámara de fotos en ristre :.p Otro año será.

    Muchos besos, corazón.

  27. ivan dijo:

    Bellas flores e interesante explicación.

    saludos

  28. Sebastian dijo:

    Dios que ganas de estar en primavera alla!!!!!!!!!!, otra razon mas para volver, aunque finales de verano principios de otoño tambien fue lindo, y en invierno debe estar espectacular tambien. Creo que empezare a buscar laburo con algun exportador o algo ahahahaha. Bue mas alla del delirio se agradece mucho su explicacion 😀 yo te digo me pones las momo y las sakura y para mi son lo mismo.

    Besos

  29. nora dijo:

    Soniki,
    Espero que tu visita a Japón haya sido agradable 🙂
    Un cordial saludo.

    Sparky,
    ¿Eres del Valle del Jerte? Ayyy … qué envidia, porque he visto fotos preciosas del lugar y me dieron ganas de hacer un Hanami en el Valle 😉
    Un abrazo.

    chati,
    Como dice Sergio, la Dama de Noche y el Jazmín son flores diferentes, pero igualmente preciosas.
    Besos**

    Sirius,
    Me gustaría ver esas fotos.
    Besos**

    Lore,
    Me gusta la primavera, de Japón y de Argentina.
    Un abrazo.

  30. nora dijo:

    Birubao,
    De nada, gracias a tí.
    Un abrazo.

    Kirenai,
    De nada. Muy bonitas también las flores de los apamates y araguaney 🙂
    Un abrazo y gracias.

    Pau,
    Espero que tengas suerte.
    Un abrazo.

    Nuria,
    Las flores de los perales también me gustan mucho. Espero poder ver las fotos en tu blog.
    Besos**

    Roger,
    Me alegro que te hayan gustado. 保瀬 te ha explicado en su comenterio lo que es el Hanami.
    Un saludo y gracias por la visita.

  31. nora dijo:

    保瀬、
    Lo has explicado correctamente.
    いつか花見を見にいらしてください。
    Un abrazo.

    Paola,
    De nada. Tienes razón, todas son preciosas, ¿no?
    Un saludo y gracias por la visita.

    Sergio,
    jajaja … ¿son tantos los malagueños que me visitan?
    Las dos flores que mencionas también me gustan mucho, sobre todo el jazmín.
    Un abrazo.

    Nicte Kono,
    Entonces podrás hacer el Hanami desde tu casa.
    Un abrazo.

    Ivon,
    ¡Gracias por la explicación! Me alegro mucho verte de vez en cuando por aquí.
    Un abrazo.

  32. nora dijo:

    bichito san,
    Bueno, entonces el año que viene, ¿no?
    Besos**

    Myla,
    Thank you for the comment.

    Victor E.,
    Sí, hay varios comentarios que mencionan el Valle del Jerte, y el año pasado me pusieron un enlace con fotos del lugar … preciosas de verdad 🙂
    El poema también es precioso …
    Un saludo.

    billy,
    Creo que en Guatemala también tendrán muchas flores preciosas porque es el país de la eterna primavera, ¿no?
    Un abrazo.

    Coca,
    Esta temporada es la que más me gusta, y espero que tú también puedas disfrutar de este ambiente lo más pronto posible 😉
    Un abrazote.

  33. nora dijo:

    Marina,
    Yo también aprendo muchas cosas de todos ustedes. Gracias a tí por leer mis entradas.

    Alymar,
    De nada Aly, espero que puedas hacer el Hanami desde tu ventana 🙂
    Un abraOso.

    759,
    A ver si sacás fotos interesantes de esas flores 😉
    Saludos.

    Julián,
    Todavía no he escrito sobre el otoño y el momiji, tal vez este año.
    Así que tu hija se llama Kaede, qué bonito 🙂
    Sobre el significado: según he leído, las hojas del kaede (momiji) se parecen a las ranas, por eso antiguamente le decían «kaerute» (かへるて)、después «kaete» (かへて)、 y finalmente «kaede» (かえで). El kanji 楓 lo empezaron a usar a partir del Período Heian.
    Sobre los libros que me preguntaste en un comentario anterior, perdona pero no tuve tiempo para ir a la tienda de productos de Okinawa, por eso, espera un poquito más, por favor. Gracias.
    Y sobre la Feria del anime, si los visitantes del evento somos solo tú y yo, creo que nos conoceremos :mrgreen:
    Un abrazo.

    Leydhen,
    jajajaja … la próxima vez intenta sacar fotos cuando no están los vecinos, jajajaja …
    Besooooosss***

    ivan,
    Gracias, saludos.

    Sebastian,
    Bueno, entonces la próxima vez los sakuras esperarán tu visita 😉
    Un abrazo.

  34. Roskotroff dijo:

    Gracias Nora por esta entrada, siempre quise saber la diferencia entre estas flores porque me cuesta mucho diferenciarlas a simple vista (las que son todas rozas, cuando cambian de color ya es mas facil, jeje).

    Son muy bellas, espero pronto poder reconocer las sakura no hana a simple vista.
    Admiro mucho la cultura de Hanami, me parece genial.

    Un abrazo.

  35. nora dijo:

    Roskotroff,
    De nada, me alegro que te haya gustado la entrada.
    Un abrazo.

  36. sus(ana) dijo:

    hola Nora:

    justo porque me confundía yo me conseguí un ciruelo, un durazno (melocotón) y un ciruelo; porque quería verlas crecer y ver las diferencias; sólo me falta un cerezo pero son muy caros.
    Los tengo en una zona que estamos acondicionando como jardín el la azotea de mi casa.

    son muy bellos y me gusta leer las diferencias que yo con el tiempo voy notando.

    saludos y un abrazo.

  37. nora dijo:

    sus(ana),
    Así que puedes disfrutar de los ciruelos y los duraznos de cerca 🙂
    Espero que algún día puedas tener también un sakura.
    Un abrazo.

  38. Victoria dijo:

    Hola Nora…
    desde hace mucho que leo tu blog, me encanta, y al ver esta entrada no puedo evitar preguntarte…. sabes algo sobre el cuidado del Ume? regresé de japón y tengo uno, no quiero que le pase nada, quiero cuidarlo mucho, pero a quien se lo compré ovbio no habla español y yo no hablo casi nada de japonés… entonces estoy en problemas..

    muchisimas gracias por leerme…
    y gracias por tu atención
    hasta pronto. y sigue adelante con tan maravilloso Blog 🙂

  39. nora dijo:

    Victoria,
    No sé si lo que me preguntas es un bonsai de Ume o un árbol. No entiendo muy bien de estas cosas, pero leyendo algunas páginas en japonés, debe plantarse a la sombra y tener cuidado con el pulgón que perjudica al árbol. Si es un bonsai, la tierra nunca debe estar seca.
    Espero haber solucionado un poquito el problema 🙂
    Muchísimas gracias a tí por leerme.
    Un cordial saludo.

  40. JUAN JOSE dijo:

    NECESITO CONOCER EL NOMBRE CIENTÍFICO DE LA «CIRUELA UMEBOSHI». ESTE PRODUCTO COMO MUCHOS OTROS PROCEDENTES DE JAPON ESTÁN SIENDO BLOQUEADOS EN LAS ADUANAS DE ESPAÑA. DICEN SON ALIMENTOS PELIGROSOS. QUE OS PARECE?.

  41. nora dijo:

    JUAN JOSE,
    Aquí te dejo el enlace del Ume, espero que sea lo que buscas.
    http://es.wikipedia.org/wiki/Prunus_mume
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  42. Pingback: Ciruelos en flor - 梅まつり (ume matsuri) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  43. Pingback: FLOR DE CIRUELO |

  44. yuuki kuran dijo:

    hoola eto mm anip m a mi me gustan flores de ciruelo y flores de cerezo n.n

  45. nora dijo:

    yuuki kuran,
    Muchas gracias por la visita.
    Un saludo.

  46. MikOv dijo:

    …ay Nora… que me quedo con el Sakura! …me resulta precioso, diáfano y nos regala cuando en masse una bella alfombra sobre la cual mi espíritu retoza 🙂

    …y no lo sabía antes..pétalos acorazonados…

    Gracias, Nora, por estar

  47. nora dijo:

    MikOv,
    Cada flor tiene su encanto especial pero los pétalos acorazonados me precen muy lindos 🙂
    Un abrazo.

  48. PEIN:: dijo:

    Yo no se pero me vuelvo loco con esto es muy bonito comadre en serio que envidia me da bueno. Se cayo una rama de un arbol la otra vez no es lo mismo pero bueeeno jajajajajajaja.

  49. nora dijo:

    PEIN::,
    Me alegro que te gusten las flores.
    Saludos de tu comadre.

  50. Pingback: Japón y la flor del ciruelo - Japón Secreto

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *