「Kanpai」 y … Arigatô -「 乾杯」 そして・・・ありがとう

Kanpai
(Tsuyoshi Nagabuchi)

Recordando los fuertes lazos de amistad
inolvidables días dejuventud
momentos de dolor, momentos de alegría
días en que nos apoyábamos unos a otros

Cuántos años han pasado
cuántos atardeceres hemos contado
los viejos amigos del pueblo
¿siguen todavía en tu corazón?

¡Salud! … 
estás en el gran escenario de la vida
has empezado a caminar un largo camino
te deseo mucha felicidad

Los veo alos dos
sonriendo ante una vela
entrecerrando los ojos
quiero cantar con alegría y un poco de tristeza
con lágrimas en palabras

Recibiendo toda la luz del futuro
camina erguida sin mirar hacia atrás
lucha contra el viento y la lluvia
nunca des la espalda al amor de hoy

¡Salud! …
estás en el gran escenario de la vida
has empezado a caminar un largo camino
te deseo mucha felicidad

Cambiar:  cuántos atardeceres por cuántas entradas
pueblo por blog
 los dos por todos
 una vela por pantalla

Katai kizunani omoi wo yosete
katari tsukusenu seishun no hibi
tokini wa kizutsuki tokini wa yorokobi
kata wo tatakiatta ano hi

Arekara dorekurai tattano darô
shizumu yûhi wo ikutsu kazoetarô
furusuta no tomo wa imademo kimi no
kokoro no naka ni imasuka

Kanpai! Ima kimi wa jinsei no
ôkina ôkina butai ni tachi
haruka nagai michinori wo
arukihajimeta kimi ni shiawase are

Kyandoru laito no naka no futari wo
ima kôshite me wo hosometeru
ôkina yorokobi to sukoshi no samishisa wo
namida no kotoba de utaitai

Asu no hikari wo karada ni abite
furikaerazuni sonomama arukeba yoi
kazeni ni fukaretemo, ame ni utaretemo
shinjita ai ni se wo mukeruna

.

Kanpai significa ¡Salud! y es una canción que se canta en las bodas para desear felicidad a la nueva pareja. Los sentimientos escondidos en las letras, son los de un chico que desea la felicidad a sus amigos de la infancia y juventud, sobre todo a ella, posiblemente su primer amor.

Hoy, elegí esta canción para todos ustedes porque para mí, esta entrada es especial y dice todo lo que yo siento en estos momentos.

La entrada número 『500 』

Sé que es una tontería y sé que no es gran cosa el número 500 comparado con otros blogs que escriben más que yo, pero es la primera vez en mi vida que pude escribir 500 veces, expresando mis sentimientos en público, a gente que no conzoco, a lectores de muchos países. Escribir 500 veces fue para mí demasiado y como dije una vez, no me arrepiento de lo que siento, de lo que pienso,  pero sí me arrepiento de haber dicho algunas cosas en público.

Hoy, quiero que sepan una vez más, que sin la ayuda de todos ustedes no existirían estas 500 entradas, sin la diversidad de opiniones y puntos de vista, sin la comuncación que siempre existió y existe entres los lectores, sin el intercambio de ideas, de informaciones entre los lectores y esta servidora.

Sinceramente, a veces se me hace difícil escribir, no porque no tenga nada que escribir sino porque no sé cómo escribirlo, expresarlo para que me comprendan. No escribo para que me digan que tengo razón, solo lo hago para que comprendan que a veces, pienso diferente. Es por eso que dentro de todas esas 500 entradas, están también las que no tienen nada que ver con cultura y costumbres, que publico para que podamos sonreír de vez en cuando y olvidarnos de sabores amargos.

Sé que me dirán felicidades y esperamos otras 500 entradas o algo parecido, pero no puedo decir que sí.

Muchísimas gracias a todos los lectores que me siguen desde el comienzo, a los que me leen de cuando comentaba en un blog famoso, a los que me encontraron por casualidad, a los que se encuentran detrás de la pantalla sin comentar, a los que comentaban y ahora no pueden … pero que seguirán siempre en mi corazón, a los que cruzaron el puente de paso encontrando algún tema especial, a los que comprenden la temática del blog, a los que comprenden el por qué de las polémicas entradas.
Y muchísimas gracias a todos mis amigos, amigas, compañeras, blogueros hispanohablantes y japoneses, que siempre me ofrecen esa mano con un ¿Cómo estás?  o con un ¿Qué te pasa? Sin ustedes, sin la ayuda y comprensión de todos ustedes, estas 500 entradas no hubieran podido salir al aire. Muchísimas gracias de todo corazón.

Los quiero muchísimo a todos, todos … y como dice la canción que elegí para ustedes, les deseo siempre lo mejor, y como los sentimientos del chico … sin rencor.

Muchísimas gracias por el respeto, la educación y el cariño que siempre tuvieron y tienen para conmigo, a pesar de no estar de acuerdo a veces con lo que pienso, con lo que siento.

『500 』entradas, ninguna borrada

El brindis de hoy es PARA y POR ustedes. ¡Se lo merecen!

Kanpai …  y Arigatô

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

今日の記事は、記念の「500」です。

生まれて初めてこんなに多くのことを書いたような気がします、それも見ず知らずの人たちが読むブログという公の場所に ・・・考えてみたら、恥ずかしくもあり、偉いなと思ったりもします。自分の気持ち、物事の見方(ポイント・オフ・ビゥー)、三か国での経験、スペイン語圏の人たちとの出会い、喜び、悲しみ、悔しさ、情けなさ ・・・

何度か”ちんぷんかんぷん”を書く人たちに対して大声あげたい時もありました。でも、説明しても分からない、分かりたくない人たちに説明しても無駄なような気がしましたので、そこは日本人らしく(笑)、荒波を立てず ・・・見て見ぬふりをしてきました。

優越感、劣等感、人種差別、日本は人が言うほど清潔な国ではない、親切でもない、不誠実 ・・・そしてそれに同意する日本人の女の子たち(信じられないかも知れませんが、います)

日本にはあれもない、これもない、いつも食べてたものがない、なんで世界中と同じパンじゃないのか ・・・と、日本はお米の文化だと説明するより”そうだね”という日本人たち ・・・

.

長淵剛の「乾杯」を今日のために選んだのは、何箇所か言葉を変えたら、歌詞全体が今私の読者に対する気持ちが表してるからです。沈む夕陽は記事、故郷は今までこのブログでコメントした人たちで色んな理由で今はいない、二人は読者のみなさん、そして、ライトの中は画面の向こう側 ・・・

この帰国子女の下手な日本語を読んでくださってる日本人のみなさま、70ヶ国以上から読んでくださってるスペイン語関係のみなさまのおかげで、今日「500回目」の記事をupすることが出来ました。心から感謝いたします、ありがとうございました。

ブログを立ち上げるのは簡単ですが、維持するのが難しい、本当に難しかったです。特に、日記ではないので、覚悟の上の投稿があったりしましたので、正直言って、苦しかったです。人の気持ちを気を使いながら、傷つけないようにに書いたつもりでも、テーマがテーマでしたので、葛藤がありました。日本人は自分の気持ちを言わない、けれど・・・日本人の私が自分の意見を書いたら、なんで怒るんだろうと思いました。それで私が怒ると、日本人は自分の”間違い”を認めないと言われるし ・・・複雑な人たちですよね。人の気持ちを考えながら書いたつもりですが、何人この日本人の気持ちを分かったのでしょう ・・・

たぶん、次の500回まで頑張れなどと言われると思います、言う方は簡単でしょうけど、書く側としては難しい。書くテーマがないわけではありません、たくさんあります。まぁ、約束は出来ませんが、もう少し ・・・といったところかな ・・・

”昨日は誰ちゃんとラーメンを食べに行きました!”、”美味しいレストランを見つけました!”など・・・そいうことだけを書けたらいいなと思いますが、それだけでは懸け橋にはなりません。難しいです。

今日はお礼として、最初からこのブログを読んでくださってる読者のみなさん、読んでるけどコメントを書かない読者たち、スペイン語圏と日本人の友人たち、仲間 ・・・ みなさんのために”乾杯”をしたいと思います。歌詞にある通り”みなさんに幸あれ!”

乾杯!そして・・・ありがとうございました

. . .

Esta entrada fue publicada en Cosas que me gustan, Hispanohablantes, Japoneses, Música, Personal, Sentimientos, Sobre este blog. Guarda el enlace permanente.

87 respuestas a 「Kanpai」 y … Arigatô -「 乾杯」 そして・・・ありがとう

  1. Miguel-Maiku dijo:

    Hola buenas tardes!!!!

    ¿Contaste bien las entradas?, ¿no serán 5000?. A mi me las parecen eeeeeeeeeh.
    Gracias a ti y Kampai por mostrarnos como eres.
    Gracias a ti y Kampai por hacernos ver muchas cosas como son, de Japón de Hispanoamérica, de…. Marte.
    Gracias a ti y Kampai por conseguir que en tu puente hagamos amistades.
    Gracias a ti y Kampai por tu amabilidad, sensibilidad, educación y buen hacer.
    Gracias a ti y Kampai por dedicarnos tanto tiempo y por enseñarnos tanto.
    Gracias a ti y Kampai por la valentía de haber creado este puente y contar tus sentimientos.

    Espero que no sea un adiós todavía. Avisa con tiempo, eeeeeeeeeeh, para ir preparándonos.

    Gracias por leerme y a Nora por ser el punto de unión de tod@s nosotr@s.

    Un abrazín y Kampaaaaaaai!!!!

    P.D.: Después de tantas entradas gastronómicas, ¿para picar nada………..?. Gambatteeee y aguanta un poco más, hasta el cumple…….

  2. Hector dijo:

    Saludos Srta. Nora

    Aunque ya se lo han escrito todos los demás en los comentarios, Nora le deseo muuuuchas felicidades por sus 500 entradas, y gracias, mil, gracias por compartir sus pensamientos con todos nosotros, como mencionan en los comentarios anteriores, por mostrarnos humildemente su personalidad, y ser un punto de unión (y reunión) para todos los que comentamos.
    Sin embargo encuentro cierta melancolía, o mejor dicho arrepentimiento en sus palabras por haber escrito algunas entradas que algunas personas tomaron a mal,
    Mire en México tenemos un dicho: “No soy monedita de oro”, no es posible darle gusto a todos, no importa quién seas, ni tu fama, ni belleza, simplemente no se puede, si no es posible estar de acuerdo con nuestros propios vecinos (razón de los partidos políticos) o con todos los miembros de NUESTRAS Familias, ¿Cómo sería posible de no escribir algo que no agrade a personas las cuales no conocemos, y que no viven nuestra propia realidad?, pues cada nación tiene la suya y es muuuy propia, me consta, por ejemplo a mí una Coca Cola de 600 ml me dura unos 15 min., a usted , no sé, digamos que dos días, y por eso nos vamos a molestar o pensar negativamente uno del otro? Por supuesto que no !!!!
    Si Usted no ofende directamente con sus comentarios no existe una razón para sentir arrepentimiento o pedir perdón por lo escrito, de hecho ese es un propósito de los blogs, o no?, enterarnos de las distintas maneras de Pensar y actuar de distintos pueblos, aunque los sentimientos sean los mismos. Y si alguien se ofende porque no es parecido a su forma su actuar… bueno pes simplemente esa persona deberá de crecer como ser humano, acaso no lo dijo un personaje de un anime (como lo recuerdo,) ¨una parte importante de madurar es aprender a aceptar a los demás y de esta manera lograr sobreponernos a la soledad¨.
    Muchas gracias por estar para todos en estas 500 ocaciones, y como ya le comento Gotaro, usted siga escribiendo mientras le haga feliz.

  3. Julio dijo:

    Pensé en regalarte silencio. Pero viste esa tendencia occidental a «siempre tener que decir algo» somos muy blablablableros y como es la entrada 500…

    Muchas Gracias

  4. 759 dijo:

    Felicidades, y espero poder seguir leyéndote más.

  5. akane dijo:

    500 ya? No me había dado cuenta que había leído tanto.
    Felicidades y gracias por seguir al pie del cañón.

  6. Eowyn dijo:

    @Gotaro: Ays, sé lo que dices pero no lo hice con esa intención, es una forma de hablar ;D

  7. プレの森、葉風郎、ロバ dijo:

    久しぶりに覗いてみたら、記念すべき回だったんですね。
    おめでとうございます!
    色々なことがあったかと思います。
    ノラさんが考慮して説明しようとしても、
    分かってくれない方々・・・
    「揚げ足をを取る」とは、そういう人達のことかと。
    あと一昔前の「ああ言ったらジョウユウ」をも思い出してしまいました。
    そういう方々にいつか機会が
    あったら私も御一緒に一度だけ冷静に討論してみたいのですが・・・
    いつになったら自分の語学力が対等に討論出来るレベルに
    達せるのか・・・まだ先の話です(笑)

    でもそういう方は一握りで、多くの方はノラさんの記事を楽しみにしているのだと思いますよ。
    今回はプレの森一家の連名で「乾杯!」させていただきます。

  8. Santos dijo:

    Te conocí a través del blog Japón Un Destino Inesperado. Te busco cada tanto que enciendo la computadora buscando ver a través de la ventana que me muestra a una mujer cálida e inteligente. Al comienzo me sorprendía la soltura de tu castellano. Luego supe que viviste un largo tiempo en mi Argentina. A veces tus ojos me ayudan a percibir ese lugar tan lejano. !Felicidades por estas 500 ventanas a tu corazón¡

  9. meruba dijo:

    Enhorabuena por estos 500!!!!

    Queremos que sigan mas y ahí estaremos animándote

    Felicidades Nora

  10. masakazu dijo:

    おめでとうございます。

    これからも楽しみにしています。
    が、パソコンの前にいる時間が長くて疲れませんか?
    継続は力なり、ですが時に苦痛でもありますよね。

    「楽しく」書き続けられますように。

  11. chati dijo:

    Gracias a ti, por aparecer y enseñarnos tantas cosas bellas, un beso enorme y un abrazo aún más grande guapa

  12. Julián dijo:

    Hola Norín!!! Te felicito, sé lo que es manejar un blog, y el esfuerzo monumental y descomunal que se requiere para mantenerlo actualizado. Muchas veces uno tiene ideas pero carece del tiempo y las energías para sentarse a escribir. Agradezco que hayas «gambateado» tanto hasta ahora. Algunas otras veces uno tiene tiempo pero no tiene tema para escribir, no sé si te habrá ocurrido.
    Escribir no solamente implica teclear, hay que tener cuidado con la redacción, con la ortografía, con la concordancia de las conjugaciones verbales, usar correctamente los signos de puntuación, ponerse en el lugar de las personas que van a leer el texto, hacerlo ameno.
    Hubo un periodista deportivo uruguayo muy querido en el Perú, fue redactor de la revista «El Gráfico» de Argentina durante muchos años antes de asentarse definitivamente en Lima. El dijo una vez que si una nota no provoca una emoción, una sonrisa o una lágrima, entonces no sirve para nada.
    Más de una vez, y especialmente una vez, tus notas provocaron en mí emociones, sonrisas y lágrimas. Y al leer a tus demás visitantes, percibo que no soy el único que termina emocionado de alguna manera después de leerte. El puente que has construído debería llamarse Norabashi.
    Besos enormes, Julián.

  13. Julián dijo:

    Hay que entretener al lector… Una nota que no hace reír, llorar o provocar una polémica no sirve para nada. Se lo escuché a Emilio Laferranderie (a) El Veco, pero a su vez él lo escuchó de Constancio Vigil, fundador de El Gráfico.

  14. Hola Nora.
    Mucho tiempo sin visitar tu blog, paso recién y me encuentro con esta sorpresa. Mil felicidades (o al menos quinientas :)) porque el puente sigue en pie y porque cada vez nos entretienes e iluminas con pequeños detalles, interesantes y nutritivos. Ojalá sean muchos años más de compañía.
    Saludos

  15. Eunike dijo:

    Creo que 500 es un gran número.
    Aunque este es mi primer comentario, siempre leo este blog, y ya que es una ocasión especial solo quería decirte
    Felicidades!!

  16. MikOv dijo:

    @Eunike – …bienvenido tu caminar por la Casa de la Direttora 😉

  17. billy dijo:

    kanpai , buen trabajo , espero que este blog tenga otras 500 entradas y muchas mas

  18. tita Hellen dijo:

    Y por otras 500 más!! Kanpai!!!

    Felicidades Nora, 500 entradas de concordia cultural!

  19. Birubao dijo:

    Desde mi entrada 795, felicidades por tus 500 entradas. Kanpai!!

  20. metaphora dijo:

    Kampai Nora-san!!!

  21. nora dijo:

    Sol,
    Seguiremos sin esos tópicos con la ayuda de todos ustedes.
    Muchísimas gracias, Sol.
    Un cordial saludo.

    María,
    jajaja … en «ese» blog … Muchísimas gracias, María.
    Besos**

    The Loser,
    Muchísimas gracias por leer lo que escribo.
    Un abrazo.

    Carlo,
    Gracias a ti por compartir el Kanpai …
    Un cordial saludo.

    Chema,
    Gracias a ti.
    Un cordial saludo.

  22. nora dijo:

    AlySu,
    Graciaaaaaaasss 🙂
    Besos**

    Shordl,
    Gracias a ti por seguir leyendo lo que escribo.
    Un abrazo.

    Judith,
    Muchísimas gracias.
    Un cordial saludo.

    Margo,
    Muchísimas gracias por compartir el Kanpai …
    Un cordial saludo.

    Mari-chan,
    Seguimos leyéndonos …
    Un cordial saludo.

  23. nora dijo:

    Seeker,
    Muchísimas gracias Seeker, de todo corazón.
    Un cordial saludo.

    Akihabara Princess,
    Muchísimas gracias por comentar en una entrada como la de hoy.
    Muchos besos** también para ti.

    Yessica R,
    No sé si podré hasta 1000 … pero seguiremos un poco más ..
    Un abrazo.

    Karla,
    Muchísimas gracias Karla, por leer y comentar.
    Un cordial saludo.

    benrucito,
    El puente lo estamos construyendo entre todos 🙂
    Un abrazo y gracias por el comentario.

  24. nora dijo:

    Coca,
    jajajajaja … Necesitas vacaciones 🙂
    Un abrazo y nos vemos en unos días.

    MikOv,
    Muchísimas gracias MikOv 😳
    Hmmm … Sip .. me refería a «eso» … y en la entrada anterior, uno de la Cía. dijo algo parecido (en otro lugar) después de haber comentado 😉
    Un abrazo.

    Verónica,
    Muchas gracias a ti por ser una de esas «respuestas» 😉
    Un abrazo.

    Shengdi,
    Gracias a ti por leer lo que escribo y comentar.
    Un cordial saludo.

    Isabel,
    Todos han contribuido para que esta casa sea acogedora, por eso, muchas gracias también a ti.
    Besines**

  25. nora dijo:

    PEIN::,
    Muchas gracias a ti por tus comentarios.
    (Pein::, ¿estás seguro que son 4.665?)
    Abrazote de tu comadre.

    Nicté Kono,
    Fue un poco difícil mantenerlo … pero llegamos a 500.
    Un abrazo y gracias por pasarte.

    Y.Kさん、
    ありがとうございます。そうですね、確かに ・・・
    こちらこそ、よろしくお願い致します。

    Martha Yolanda,
    Han pasado muchas cosas … pero seguimos aquí, gracias a la ayuda de todos ustedes.
    Muchísimas gracias siempre por tus palabras.
    Un fuerte abrazo.

    ShadowCC,
    Muchísimas gracias también a ti por leer y compartir las entradas.
    Un cordial saludo.

  26. nora dijo:

    Nuria,
    Kanpai también para ti …
    Besos** y muchas gracias.

    malbicho,
    jajajaja … no, no es tan popular como piensas pero la «familia» es sólida 😉
    Muchísimas gracias Malbicho por pasarte y comentar en esta entrada.
    Un abrazo.

    Belverit,
    Muchísimas gracias por seguir leyendo y por tu primer comentario.
    Un Kanpai también para ti.
    Un cordial saludo.

    Nicko,
    Bienvenido al blog y muchas gracias por tus palabras. Espero que te sientas a gusto en esta casa.
    Un abrazo y gracias por el comentario.

    Cris,
    Muchísimas gracias a ti por visitarme.
    Un cordial saludo.

  27. nora dijo:

    Jorge,
    Muchas gracias Jorge … de todo corazón 😉
    Un abrazo.

    Vikkun,
    Muchísimas gracias …
    Un cordial saludo.

    Tabita,
    Kanpai también para ti y muchísimas gracias.
    Un cordial saludo.

    LAURA,
    Kanpai Laura, y seguiremos un poco más con la ayuda de todos ustedes.
    Un abrazo.

    Oscar,
    こちらこそ、ありがとうございます。
    Un cordial saludo.

  28. nora dijo:

    aran,
    ありがとうございます!
    Kanpai también para ti.
    Besos**

    Daniel Ferrante,
    Pues sí, me tendrán que aguantar un poco más …
    Muchísimas gracias por el comentario.
    Un cordial saludo.

    OscarC,
    Muchísimas gracias a ti por pasarte en una entrada como ésta. Seguiremos paso a paso …
    Un cordial saludo … y Paz.

    Guillermo (Gengi),
    Muchísimas gracias Gengi.
    «Kochira koso, yoroshiku anegai shimasu».
    Un abrazo.

    kuanchankei,
    500 comentarios no son 500 Kuanchankei, por eso son interesantes los comentarios de Kuanchankei …
    Un abrazo y muchísimas gracias.

  29. nora dijo:

    ルカさん、
    500 veces gracias por tus comentarios que me hacen reir.
    Un abrazo.

    neki,
    Así es 😉
    Un abrazo y muchas gracias.

    dan,
    ありがとうございます。
    Muchísimas gracias a ti por comentar en esta entrada. Kanpai también para ti.
    Un cordial saludo.

    Yeray,
    Me alegro que te haya gustado.
    Un Kanpai también para ti.
    Saludos cordiales.

    Eowyn,
    Muchísimas gracias por la canción y por tus palabras.
    Creo que es una buena idea lo del «puchi puchi» :mrgreen:
    Un abrazo.

  30. nora dijo:

    florluna,
    Bienvenida al blog y muchísimas gracias por tus palabras. Me alegro que te hayas animado a comentar.
    Kanpai también para ti, te deseo lo mejor.
    Un fuerte abrazo y a ver si te veo de vez en cuando por aquí.

    Potorato,
    Muchísimas gracias por compartir ese recuerdo. A mí también me gusta Taketomi y también me gusta Kurashiki 😉
    Un Kanpai para ti y tu esposa, muchas gracias por pasarte en esta entrada.
    Un abrazo.

    Gotaro,
    ありがとう!… por TODO.
    Un agradecido besote.

    Potorato,
    A veces no me hace feliz escribir, porque hay temas que no son para sentirse feliz … pero hay que escribirlos … Seguiré escribiendo para ver el lado positivo hasta de las cosas negativas. Es muy difícil, pero pienso que con la ayuda de todos ustedes … ¡Podremos! 😉
    Muchísimas gracias otra vez.
    Saludos cordiales.

    Miguel-Maiku,
    ¿En serio? Pues … el contador dice 500 … ¿Habrá entradas escondidas por ahí? 😛
    Gracias a ti y Kanpai por dedicar tu tiempo en visitar, leer, comentar y hacerme reir.
    Gracias a ti y Kanpai por tus P.D.
    Un abrazín.
    PD: Tienes razón, me olvidé de poner algo para picar … Me voy a la cocina a ver qué hay …

  31. nora dijo:

    Hector,
    Muchísimas gracias por tus palabras Hector, muchísimas gracias de todo corazón 😳 Ojalá todas las personas pensaran como tú, el mundo sería mucho más feliz.
    Seguiremos compartiendo pensamientos y sentimientos, para saber que hay muchos puntos de vista y muchas culturas y tradiciones interesantes en nuestro planeta.
    Un Kanpai también para ti y muchas gracias por comentar en esta entrada.
    Un cordial saludo.

    Julio,
    jajajajaja … blablablabladeros … jajajajaja … Eso me gustaría decírselo a algunas personas jajajajaja
    Muchas gracias por tu silencio, muchas gracias por tu muchas gracias.
    Un abrazo.

    759,
    Espero seguir leyéndote también a vos.
    Un cordial saludo.

    akane,
    Gracias también a ti por cruzar el puente.
    Un abrazo.

    プレの森さん、葉風郎さん、ロバちゃん、
    お久しぶりです。お元気でしょうか?
    ありがとうございます!おっしゃる通り、「ああ言えばジョウユウ」です(笑)。でも仕方がないですね。
    お忙しいのに遊びにいらしていただいて、ありがとうございます。
    またプレさんの所にも行きますね。ロバちゃんにベシトス(笑)

  32. nora dijo:

    Santos,
    Benvenido al blog y muchísimas gracias por tus palabras, no sé qué decirte …
    Gracias a ti por acercarte a esas ventanas de mi corazón.
    Un cordial saludo.

    meruba,
    Seguiremos un poco más porque hay muchas cosas que contar.
    Muchísimas gracias por pasarte y comentar en esta entrada.
    Un cordial saludo.

    masakazuさん、
    「継続は力なり」・・・はい、そうですね・・・苦しい時もありますけどね(笑) 。「楽しく」書けるように頑張ります。ありがとうございます。またいつでも遊びにいらしてくださいね。

    chati,
    Gracias a ti por seguir leyendo y comentando.
    Besos** guapa.

    Julián,
    Temas para escribir tengo un montón, pero a veces me quedo pensando delante de la compu porque no sé si haré bien escribirlo o no … y así pasan horas y horas …
    Me gustó mucho lo que dijo el periodista uruguayo.
    Muchas gracias por tus palabras, por las horas que compartimos, por haberme escuchado (mejor dicho … por haberme aguantado 😉 )
    Besote Julián.

  33. nora dijo:

    Diego Andrés,
    Muchísimas gracias por comentar en esta entrada.
    Un cordial saludo.

    Eunike,
    Muchísimas gracias por tu primer comentario, en un día tan especial.
    Un cordial saludo.

    billy,
    Kanpai también para ti Billy, muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

    tita Hellen,
    Graciaaaaaasss … y Kanpai también para ti.
    Besos**

    Birubao,
    Besitos** y gracias.

    metaphora,
    Muchas gracias … y Kanpai también para ti.
    Un cordial saludo.

  34. Pingback: 「A tu manera = Nora」- 「貴方らしく」 (anata rashiku) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  35. Gloria 77 dijo:

    Ya han pasado varios días desde la publicación de esta entrada, pero creo llegar a tiempo para felicitar a Nora y felicitarlos a todos los que comentais, sea a menudo o no, porque en mi humilde opinión, ponen tanto sentimiento en todo lo que escriben, que creo que gracias a vuestras palabras, nuestra Nora se supera cada vez más cada día que pasa escribiendo en este magnífico blog. Nora, por ti misma ya eres extraordinaria, sacando tiempo y esfuerzos por poder seguir documentandote y escribiendo en este blog, pero es fantástico observar lo bien que responde la gran mayoría que te leemos, logrando que tu labor sea cada vez más apreciada y querida. Ya fueran 100 entradas, o 500.000, lo extraordinario y digno de celebrar cada día es contemplar tanto buen feedback, tan buenas vibraciones 😀
    Un abrazo a todos, y en especial, a ti Nora 🙂

  36. nora dijo:

    Gloria 77,
    Muchísimas muchísimas gracias, de todo corazón 🙂
    Muchos besos**

  37. Pingback: 『-700 -』 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *