Seis meses de aventuras, de entradas polémicas, de alegrías, de lágrimas y emociones…
Hoy tan solo quiero escribir unas palabras de agradecimiento a todos ustedes, los que me siguen escribiendo comentarios desde mi primera entrada, los que me leen, y también a todos aquellos que me acompañaron en unas entradas y ya no están. Muchísimas gracias.
Voy a seguir contestando a las Preguntas, hasta contestar a la última, la más delicada y tal vez polémica de todas. Todas las preguntas que me dejaron en esa entrada las voy a contestar, por eso les agradecería que esperen un poquito, por favor.
Y también quiero comunicarles, que el Amigo Argentino, cruzó el puente la semana pasada desde la lejana Argentina a Japón, y ayer tuve la alegría de conocerlo personalmente.
Estuvimos hablando horas y horas, y también haciendo compras por Tokyo. Fue una emoción muy grande conocerlo, y escuchar después de tanto tiempo el «casteyano» 🙂
Espero tener sus crónicas niponas como turista dentro de unas semanas, y presentarlas en este blog.
«Para que haya una verdadera amistad, necesitamos tener una buena comunicación, sentirla cerca aunque se encuentre lejos»
Muchísimas gracias por estar siempre por aquí, por leer mis tonterías, por interesarse en este pequeño país, por entender lo que quiero decir de los japoneses, a pesar de todo lo que se dice por ahí, y también por compartir mis sentimientos.
A todos, GRACIAS
.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima.
.
今日、12月4日はブログの誕生日です・・・六ヶ月・・・
いろんなことがあった六ヶ月でした。涙あり、笑いあり、そして、分かってもらえなかったことも・・・でもいつもコメントを残してくださる日本人のみなさんが”nora猫の味方だよ”の一言で、頑張ることが出来ました。本当にありがとうございました。
まだ生まれて六ヶ月、赤ちゃんで言うとハイハイかなぁ(笑)。この架け橋を通じて、スペイン語圏のみなさにお伝えしたいことがまだまだたくさんありますが、どこまで頑張れるかは分かりませんし、役立っているかどうかも分かりません。
でも、できるだけマイペースで書きたいと思いますので、これからもよろしくお願い致します。
それから、先日信頼してくださったアルゼンチンのお友達が、先週この架け橋を渡って、はるばるアルゼンチンから日本にいらっしゃいました。そして、昨日初めてお会いすることが出来ました。思っていた通りの方でした。彼の日本滞在記を近いうちにこのブログで紹介したいと思います。
いつもコメントを書いてくださっているみなさん、そして、下手な日本語を読んでくださっているみなさん、心から感謝申し上げます。ありがとうございました。
よい一週間をお過ごしください。
では、また・・・
. . .
FELICIDADES NORA!!!!!!
Espero que este blog continué por mucho, mucho tiempo, ya que me gusta mucho.
Quiero que sepas que es la primera vez que participo en un blog (aunque aveces participo en un foro), ya que si bien suelo visitar muchos blogs nunca antes había hecho algún comentario, pero en este, gracias a tu manera de ser y al hecho de que respondas todos los comentarios (lo cual admiro mucho y me parece increíble) estoy comentando en todas las entradas, y pienso seguir haciéndolo.
Es mas, estoy pensando también en participar un poco en otros blogs (sin descuidar este, obviamente), lo cual para mi es importante, ya que siempre me costo mucho relacionarme y comunicarme con las personas (ya sabes, como he comentado otras veces, soy el típico Otaku tímido y con problemas para relacionarse con los demás, aunque nunca me peleo con nadie y me llevo bien con la gente)
En fin, a lo que voy, es que todo esto te lo debo a vos, así que las gracias te las tengo que dar yo.
Ah, y me alegro de que te hayas podido encontrar con tu amigo argentino y que la hayas pasado tan bien, debe haber sido muy lindo y una situación bastante particular, y todo gracias a Internet, je.
Felicidades Nora.
Que no sean lo últimos. 🙂
Feliz cumplemeses!!!
Que sigas disfrutando de la aventura como bloguista.
Chao!
Felicidades y que cumplas muchos más meses y años este blog.
Buenas Nora. Muchisimas felicidades por el cumplemes del blog, la verdad que una de las cosas que mas ha tenido ha sido polémica pero ya se sabe xDDDDDDDDDD
Oye, cuando quieras puedes poner la respuesta a la pregunta que te hice (lo que me habias comentado en el blog), todavia no tengo Internet pero actualizo las feeds del ordenador todos los sabados (en casa de una amiga en 5 minutos, tan poco tiempo que no me da ni para actualizar mi blog, el pobre esta abandonaico T_T)
MUCHAS FELICIDADES! ESTAMOS EN CONTACTO =D
Nora:
Yo he encontrado muchas cosas buenas en internet, a pesar que al principio no me la creía que fueran seres humanos escribiendo, después de vivir en USA y probar la nueva cultura y la falta de amigos, el internet me sirvió para sentirme en comunicación.
Pero bué.. lo que te quiero decir es que me alegro mucho de haber encontrado tu blog, de leerte que podás transmitir todo lo de Japón en «español», (porque amí me siguen apareciendo cuadritos).
Que sigas escribiendo muchas páginas más.
Si un día voy a Japón te aviso y nos vemos también.Acuérdate de guardarme una moneda de la suerte!
Nora… ninguna de las cosas que escribís son tonterías. Para mi no lo son, que no lo sean para vos… por favor ¿si? -_-u
Ahora cambiando de tema ¡que bueno tener amigos así! Te felicito, verdaderamente te lo mereces. No se si será apropiada la pregunta, pero yo siempre fui atolondrada así que… ¿Cuando venís a Argentina? Seguro que el Señor Loki y yo te esperaríamos en el aeropuerto. Aunque no se si dejan entrar a un Fox Terrier… XD
Te tengo un regalo, pero no te lo puedo mandar por correo. Es una receta. Mi mamá y yo solemos hacerla cuando estamos juntas. Es más este fin de semana la voy hacer para un grupo de desconocidos. Otra «costumbre» mia… me encanta cocinar para la gente, pero me gusta más ver sus caritas de felicidad después de una panzada. Espero que te guste -u-
Me olvidaba… ¡FELIZ CUMPLEAÑOS!
corsaria,
De nada, y gracias por todo 🙂
Neres,
Gracias a tí por pasarte por aquí.
Primipilus,
Gracias por tus deseos, y es un placer tenerte por aquí.
Alicia,
Gracias por estar siempre detrás de la pantalla.
Nuria,
Gracias, y sí, ya he visto «tu mudanza» 😉
Coca,
No, el amigo argentino está de visita y vuelve este fin de semana.
Y claro que podemos tomar un cafecito 🙂
Gotaro,
Es cierto, es un mes de felicitaciones, jajaja…
Soseki,
Felicidades por la moneda de 5 yens! Que tengas suerte!!
咲く路,
Tenés razón, el puente se está haciendo más corto.
_ALMA_
Gracias, y yo también de aprecio, Alma. Son interesantes tus historias.
danyx,
jajaja…gracias por decirme «hermana mayor» y la Lisa Simpson.
Espero que puedas sentir que el puente no es tan largo 😉
jordi,
Gracias por la visita y los deseos. Espero que este no sea tu último comnentario.
mhyst,
jajaja… qué bueno tu comentario, me gustó mhyst.
がんばります!
Maria,
Gracias. Si me sigues desde esos blogs, sabrás lo polémica que soy, jajaja…
Marife,
Gracias a tí. Y sí, fue una alegría enorme conocer al amigo argentino. Hoy también estuvimos hablando 🙂
Will Alvein,
Gracias a tí por tus comentarios.
Otakón de Jamón,
Gracias por la visita y espero que me sigas visitando más semanas.
En 日本語 sería 半年の誕生日
ANIKI,
Gracias a tí por pasarte por el blog.
hashassin,
Gracias, y nos seguimos leyendo.
traveller,
Gracias por estar siempre por aquí, desde el otro lado del mundo.
moro ms,
jajaja…no es nada, cosas que pasaron por ser polémica. Pero no es el único lugar donde hice polémica, jajaja…
xeada,
Gracias por la visita, y te espero otra temporada.
Cris,
Sí, es verdad, cómo pasa el tiempo, ¿eh?
Gracias por decir que no son tonterías.
Tali-chan,
Sí, fue una alegría enorme, sobre todo haber podido escuchar el «casteyno» 🙂
NicteKono,
A veces «me sale» el argentino, y a veces el español, pero sin la «c»
triki,
Sería un placer tomar un café o té con el habitante número 1 de la Norazonia. Este mes creo que es el mes de las celebraciones norazoniales 😉
claviuz,
Gracias por acercarte hasta aquí, y no es obligación comentar, por eso, cuando quieras y puedas.
Utilizo el mismo teclado, haciendo el cambio de idiomas.
Cuando escribo en español, lo hago igual que tú, y en japonés, hago el cambio al JP. Y para escribir en japonés, por ejemplo, si quiero escribir ありがとう, tecleo Arigatou, y me sale ありがとう, y si lo quiero escribir en kanji, presiono la tecla «cambio», y me sale 有難う.
No sé si lo habré explicado bien…
aran,
gracias… y nos vemos.
metaphora,
ありがとう・・・
Sirius,
El placer es mío.
Manuel-GLGL,
Gracias, y a ver si podemos seguir un poquito más.
Latchan,
No es un éxito en el mundo de los blogs. Y sí, estoy trabajando, aunque no muy duro, pero trabajando, por eso no puedo actualizar más seguido. Además antes de publicar los artículos, me pongo a averiguar, y eso me lleva tiempo…
KaraK,
Gracias por estar por aquí.
zintzun,
Fue emocionante de verdad, y los alfajores llegaron primero, y espero también los segundos 🙂
Y entendiste lo que escribí en aquel blog, jajajaja….
GRApaCIASpaPORpoLOSpoDEpeSEpeOSpo
Andrómeda,
Gracias por tus deseos de …eternamente 🙂
Leydhen,
jajaja…siiiii, el pequeño bebé está creciendo y gordito 🙂
Y gracias!
alejandro,
De nada y gracias a tí.
Eve,
De nada. Y espero puedas visitar mi país.
Alysu,
El traductor San Google no está tan mal, pero creo que en lugar de 現在のように、es mejor 今までのように
marymi,
Gracias!! y gracias por pasar la dirección a tus seres queridos y amigos, de verdad. Me he emocionado mucho, sobre todo «Almorzando con nora», gracias marymi.
Cada vez que leo tus comentarios, se me hace un nudo en la garganta…
otakupsx,
Gracias!
mamiさん、
ありがとうございました。がんばりま~~~す。
Nina-chan,
jajaja… gracias por tu comentario, y como te dije muchas veces, tú nunca molestas.
Un abrazo a la presidenta del fan club 🙂
Roskotroff,
Gracias a vos por comentar en mi blog, y espero sigas comentando, aunque visites otros blogs. Te espero…
Randy,
Gracias!
759,
Gracias por compartir este pequeño espacio.
El amigo argentino vuelve este fin de semana.
Maria,
Gracias por pasarte por aquí y espero sigas «atrapada»
Malkavnos,
Gracias por la visita.
Saoriさん、
ありがとうございました。これからもよろしくお願いします。
Ichigo,
ありがとう。Y vos también, がんばって!
bichito san,
Sí, el bebé se está haciendo bastante grandecito y supongo con mucha salud. Gracias por tus comentarios, bichito san, y por comprenderme.
otakupsx,
Gracias!
mamiさん、
ありがとうございました。がんばりま~~~す!
Nina-chan
jajaja…gracias por el comentario, y como te dije muchas veces, tú nunca molestas.
Un abrazo a la presidenta del fan club.
Roskotroff,
Gracias a vos por comentar en mi blog, y espero sigas comentando aunque visites otros blogs. Te espero.
Randy,
Gracias!
Girasol,
Gracias, y seguimos la aventura.
Carola,
Gracias por tus deseos.
Avenaco,
¿Qué tal, tanto tiempo?
Bueno, a ver si lo puedo publicar este mes. Ya te avisaré.
Gracias por la visita.
La Filistea,
Yo también me alegro mucho tenerte por aquí.
La moneda de la suerte, ¡lo prometo!
Hi,
Bueno, cuando vuelva a la Argentina, espero que la Señorita Hi y el Señor Loki(AR) me reciban en Ezeiza con una alfombra roja, jajaja… pero…es cierto, está permitida la entrada a los Fox Terrier? 😛
Feliz cumplemeses, blog de Nora. Y feliz Nora por haberse encontrado en persona con el amigo argentino.
Besos.
Ok. ya me quedo claro lo que te pregunte del teclado, no tenía idea que se hacia de esa manera (ya había cambiado la configuración del teclado, pero como no se nada de japonés crei que era más complicado realizar la escritura).
De hecho ya realice la prueba con el ejemplo que me pusiste, ahora entiendo 😉
Gracias por la info, hoy aprendí algo nuevo.
Saludos.
nora猫さん、こんにちは。
ブログ生誕6ヶ月おめでとうございます。私の好きなnora猫さんのブログがこれから先も、国籍に関係なく多くの方々に愛され続けますことを祈ってます。nora猫さんのブログは私達にとってもとても有意義なブログです。こちらがお礼を言いたいくらいです。
アルゼンチンのお友達のこと、いい話ですね。ブログで知り合った方と仲良くできるのは本当にいいことですよね。日本滞在記楽しみにしています。今でこそネット社会で地球の裏でも簡単に連絡が取れいい時代になりましたね。その裏でネット犯罪とかも広まっていますので、私達はこれからも、健全なブログを楽しんでいきましょう。では、また。
No importa… yo lo llevo en mi bolsita y que se arregle. Con respecto a la alfombra, lo intentaremos ¿vale un felpudo rojo? En lo particular, yo la recibiré con cantos gregorianos y un casco con cuernos (muy del signo de la vaca). Seguramente el Señor Loki me hará los coros. XD
Las pequeñas cosas (tonterías) tienen un significado especial, para mi son muy importantes Nora. Fíjate que el señor Yasunari opinaba lo mismo. Su libro “Historias en la palma de la mano” esta compuesto por pequeñas joyas que llenaron todo mi ser. Tus palabras hacen lo mismo por muchos.
Bueno se que ya paso el tiempo de comentar pero no lo puedo dejar pasar en un momento como este.
Aunque ya parezca algun tipo de spam pero solo quiero decir de nuevo:
Muchas gracias a ti por dejarnos conocerte por este medio.
Saludos
Sandra,
Gracias por el comentario.
Saludos.
claviuz,
Me alegro que lo hayas entendido. Si necesitas algo más, me lo dices.
Un saludo.
nishiさん、
こんばんは。ありがとうございました。私ってバカ見たいです世ね、いちいちブログの誕生日で大騒ぎして・・・(笑)
私たちは健全なブログを書いて頑張りましょう。コメントありがとうございました。では、また
Hi,
Sí, con un felpudo rojo, los cantos gregorianos, el coro del Sr. Loki(AR) y los alfajores 😛
Saludos.
NH,
Nunca es tarde para comentar. Gracias por pasarte por aquí.
Un cordial saludo.
Pingback: NorapediA (9) - ノラぺディア(9) « Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Hola!!
Me interesa mucho la cultura japonesa, los japoneses y todo lo que tenga que ver con Japon.
Si tuviera que elgir un lugar para vivir seria ese, a pesar de que me considero un irlandes en Argentina siento que en otra vida fui japones jajaja…
Te ruego que me agregues al msn, me interesaria mucho hablar con vos!
Un beso!
Ron…
Ron Bird,
Bienvenido al blog.
Muy interesante tu comentario… o sea que sentís que fuiste japonés en otra vida 🙂
Gracias por interesarte en la cultura de Japón.
Sobre el msn, perdoname pero no tengo msn…si quieres hablar o preguntar alguna cosa, lo puedes hacer a través de los comentarios.
Saludos y gracias por la visita.
Pingback: NorapediA 9 – ノラぺディア9 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ