El significado de las piedras del camino de acceso a un santuario – 神社の参道の玉砂利の意味

santuario-izumo-taisha-shimane-piedras-camino-japon

Para los japoneses es algo normal ver las piedras en el camino de acceso a un santuario, pero no sé si todos conocen el significado de las mismas.

A mí me gusta caminar sobre ellas, me gusta el ruido que hacen cuando apoyo el pie, es como una sensación de paz, y siempre disfruto caminando hacia el recinto principal.

El camino de acceso al santuario (神社 – jinja) se llama sandō (参道), y las piedritas se llaman tamajari (玉砂利).

Tama (玉), que se pronuncia igual que alma (魂tamashii), significa algo precioso, importante, un tesoro, una alhaja.

Y jari (砂利) viene de la palabra sazare (細石) que significa piedras pequeñas.

Las piedras tamajari que se encuentran en el camino de acceso a un santuario, significan pequeñas piedras preciosas que tienen alma.

.

El significado de las piedras del camino
de acceso a un santuario –

神社の参道の玉砂利の意味

Entrada original de Una japonesa en Japón

piedras-camino-santuario-japonMuchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

diciembre-flor-de-nochebuena-japon.

日本人にとって、神社の参道に敷いてある玉砂利は当たり前ですが、その歩きにくい参道の小さな石に意味があるのはご存知でしょうか。

玉砂利の玉は、「魂・たましい」と同じ意味で、美しい、宝石、大切なものという意味があります。そして砂利とはあて字で、細かい石の意味の「細石・さざれ」からきています。

ということで、「玉砂利」とは、魂のこもった、美しい、宝石のような、大切な小さな石という意味です。

日本語って面白いですね。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Cosas que me gustan, Expresiones japonesas, Japón. Guarda el enlace permanente.

15 respuestas a El significado de las piedras del camino de acceso a un santuario – 神社の参道の玉砂利の意味

  1. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Una entrada muy bonita, instructiva y oportuna para las fechas venideras. Qué cosa más bonita, que las piedras preciosas con alma te lleven o guíen hacia el santuario. Nos solemos quedar con la estética o apariencia de las cosas, y no solemos ver el significado que muchas veces poseen. Los afortunados que puedan visitar un templo japonés, y hayan leído esta entrada, podrán disfrutar de ese camino de una forma especial, caminarán sobre el alma de esas piedras.

    Gracias por leerme.
    Un abracín!!!!

  2. Jaiem dice:

    ¡¡¡FELIZ CUMPLEAÑOS NORA!!! Si no me equivoco es tu cumpleaños, así que feliz cumpleaños y que cumplas muchos más, llenos de buenas cosas, te pongo una poesía (trocito) de Juan Meléndez Valdés a Dorila:

    ¡Cómo se van las horas,
    y tras ellas los días
    y los floridos años
    de nuestra frágil vida!

    Muy interesante el simbolismo de las piedras del santuario. Ya no serán nunca más iguales las piedrecitas de los caminos a los santuarios. Ahora serán piedras preciosas con alma. 🙂 Esta es la magia de la visión del mundo que se mejora con la cultura.
    Siempre tan ameno este blog. 😛

    Un fuerte abrazo.

  3. David GB dice:

    Me había fijdo en estas piedras, pero no sabía su significado. Y es verdad que da paz de espíritu caminar sobre ellas 🙂

    Y antes de que se me olvide: ¡¡Feliz cumpleaños, Nora!! Espero que lo hayas celebrado con muchos dulces. Un beso grande.

  4. Luca dice:

    Haisai Nora!!!
    Antetodo お誕生日おめでとう!!(12月11日ですか)
    Muy linda la entrada, gracias por la explicación!!

  5. remorada dice:

    En un parque de mi casa de niña habían caminos de piedritas y puedo recordar su sonido y el tacto a través del zapato ^^

    Leo que fue tu cumple? Feliz día Nora! ^___^

  6. Lisandro dice:

    ¡Hola Nora!. Una curiosidad con respecto a los nombres, en Argentina hay una localidad llamada Tama, Provincia de La Rioja y en España también, en Cantabria.

  7. nora dice:

    Miguel-Maiku,
    Es verdad, muchas veces no solemos ver el significado que poseen las cosas, importante para algunos, insignificante para otros.
    Un fuerte abracín.

    Jaiem,
    Muuuuuchas gracias 🙂
    Pequeñas piedras con significado que nos acompañan a los santuarios, bonito ¿no?
    Un fuerte abrazo.

    David GB,
    Muchas gracias 🙂
    Me alegro de que hayas sentido esa paz al caminar sobre las piedras.
    Beso grande de vuelta.

    Luca,
    ありがとう ! 🙂
    Abrazote.

    remorada,
    Sí, fue mi cumple, muchas gracias 🙂
    Un abrazo.

    Luciano,
    De nada, gracias a vos por leer y comentar 🙂
    Un abrazo.

    Lisandro,
    ¿En serio? No lo sabía jajajaja … Muchas gracias por enseñármelo.
    Un cordial saludo.

  8. Nicté Kono dice:

    Tenía que haberme imaginado que también tenían un significado y una razón de estar ahí. Este año nuevo cuando vaya al templo voy a poner especial cuidado al pisar las piedras.

  9. Luca dice:

    Gracias por el abrazo!!!! =)

  10. nora dice:

    Nicté Kono,
    Espero que este año, hayas podido «escuchar» el mensaje de las piedritas 🙂
    Un abrazo.

    Luca,
    De nada.
    Otro abrazo.

  11. Duy dice:

    Hola Nora,
    Siempre aprendo algo nuevo en tu blog, cuando vaya a Japón lo recordaré.
    Mi abuela siempre dice que hasta la última piedra de una montaña tiene su razón de ser.
    Muchas gracias y un abrazo.

  12. nora dice:

    Duy,
    Los japoneses piensan/pensamos igual que tu abuela 😉
    Muchas gracias a ti por leer y comentar (que te veo comentando en muchas entradas).
    Un fuerte abrazo.

  13. Duy dice:

    Me estoy marcando un PEIN jajaja, hacía mucho que no comentaba tanto, pero te seguía visitando de vez en cuando, soy de los que mantienen su palabra. Pero ahora consigo escribir fluidamente y aquí me siento muy agusto y aunque algún día me apetezca poco hago un pequeño esfuerzo 🙂
    Fuerte abrazo de vuelta.

  14. nora dice:

    Duy,
    Muchas gracias por seguir los pasos de PEIN (que espero se encuentre bien).
    Otro abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *