Chancleta – gomu zōri – shima zōri – ゴムぞうり – 島ぞうり

calzado-japon-chancleta-ojota-hawaiana-gomu-zoori.

En la entrada Cosas que los japoneses se llevan al extranjero, puse la foto de un par de chinelas/pantuflas o pantuflos, calzado sin talón y de suela ligera que se usa para estar en casa.

Si mal no recuerdo, en Buenos Aires, en la zona donde vivíamos le decíamos chinelas. Antes de publicar la entrada, me puse a buscar por internet si existía alguna otra palabra además de pantuflas, y  según la Wikipedia, el término pantufla puede ser intercambiado con el de sandalia o chancleta.

Y como soy muy curiosa, quise saber lo que decía sobre chancleta.

La fuente de la sabiduría dice que el calzado tipo chancleta tiene sus orígenes en las getas que usan en Japón, en las ushutas (ojotas) de los incas, en algunas sandalias de esparto halladas en España en el siglo VI o V a.C y también, en un tipo de calzado similar elaborado con tiras de papiro trenzado del Antiguo Egipto.

Lo que me pareció interesante son los diferentes nombres que tiene según el lugar, sobre todo en los países de habla hispana.

Ojota, hawaiana, cholas, xancletes, chalas, condoritos, arrastraderas, tres puntadas, cutaras, zapatillas, yinas, chanclas de dedo, esclavas, flips, sandal, slippers, bulebules, sandalias patas de gallo, sayonaras, mete deos, calisos, romanitas, cotizas, chinelas (la lista completa la tienen aquí).

Un simple calzado con tantos nombres, curioso ¿no?

Me hizo mucha gracia la forma de llamar chancleta en Croacia: se conocen como sandale pero más usualmente como japanke, que significa mujer japonesa. O sea que yo soy una japanke 😛

En Japón se llaman gomu zōri (sandalias de goma) o beach sandals, y en Okinawa se dice shima zōri (sandalias de la isla).

Chancletas – Gomu zōri – Shima zōri – ゴムぞうり – 島ぞうり

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

noviembre-japon-sazanka-flor-de-te-de-la-montana.

スペイン語といえば、スペイン本国、北アメリカ南部に位置するメキシコと中南米の多くの国で使われている言語ですが、同じスペイン語圏でも、一つのものに違う呼び方をすることが

例えば「ゴムぞうり」という履物です。緑色のテキストのように、国と地域によって名前が違います。とてもシンプルな履物なのに、たくさんの名前があって面白いですね。

日本ではゴムぞうりですが、沖縄では島ぞうりです(笑)。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades. Guarda el enlace permanente.

9 respuestas a Chancleta – gomu zōri – shima zōri – ゴムぞうり – 島ぞうり

  1. Luciano dice:

    Me quedo con shima zōri!

  2. Eowyn dice:

    Hola Nora,

    Hay que ver que de una palabra la cantidad de cosas que pueden dar de sí. Mi familia aún tiene un término más gracioso, las llama de forma genérica «franciscanas» porque los franciscanos usan una sandalia que no se le parece pero bueno, es un tipo de calzado con franjas para agarrase el pie. Igual dentro de poco le llaman así a todo el calzado que no es así. Me da que cada tipo de calzado tiene un nombre diferente y hay variaciones reflejo del uso local pero también del estilo o modelo… pero luego el ciudadano medio obvia tanto detalle y le llama de forma genérica como X. Yo sandalias como las getas he visto versiones imitando (Incluso con madera) pero aquí o le llaman sandalia o similar y son más de salir o de andar por la playa, las veo muy elegantes. Pantunfla no, me imagino la típica zapatilla de andar por casa cubierta, ya decía yo que la pantufla lo veía raro. Sandalias de viaje sí llevo entonces pero tipo geta no que me da grima; ríete pero siento que si me tropiezo, se me disecciona el pie en dos jeje, muy bonitas pero incómodas.

    Un abrazo Nora. Oye, lo de las japanke tiene gracia, a mí me hace gracia las «sayonaras» y las «mete deos»

  3. remorada dice:

    en Lima son sayonaras! 😀

  4. Duy dice:

    Jajaja, que bueno! Son muchos nombres, y he oído bastantes de ellos alguna vez jaja.

  5. Luca dice:

    Haisai Nora!
    Que bueno que no se escriba en katakana!! =) En Instagram vi que en Japón usan las hawaianas, que son de Brasil, que loco como desde sudamerica se pudo imponer una marca en todo el mundo… Y otra cosa que vi en Japón, chocolatada de Bon o Bon!!! Y aca en Argentina no hay!!!
    Te mando un abrazo!!

  6. Jose dice:

    La chancleta también es conocida como el arma de destrucción masiva de las madres, ¿quien no ha sido alguna vez amenazado con una de estas? 😛

    Saludos.

  7. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Comparto la opinión y la sorpresa, de como un artilugio tan simple haya tomado tanta importancia en el mundo mundial, y no sólo nominalmente. Lo que más me ha gustado es que su origen parece estar unido a tantos continentes. Pero a pesar de la «fuente de la sabiduría» (no tengo tanta confianza en ella), creo que en España no es lo mismo chancla o chancleta que pantufla o zapatillas, por lo menos donde vivo. Que se pueda seguir disfrutando de ellas, sobre todo en la plaaaaaaaaaya.

    Gracias por leerme.
    Un abracín!!!!

  8. David GB dice:

    Hola, Nora. Pues voy a cerrar el círculo: en los 80-90 hubo en España un grupo de música bastante conocido (y bastante peculiar) llamado «No me pises que llevo chanclas», y una de sus canciones más famosas, casualmente, fue esta:

    https://www.youtube.com/watch?v=alGWMP7uULk

    X’D

  9. nora dice:

    Luciano,
    jajajajaja … muchas gracias 🙂
    Un cordial saludo.

    Eowyn,
    Pero qué interesante lo de «franciscanas». Me gustan las variaciones de uso local.
    Un abrazo de una japanke 😛

    remorada,
    Curioso 🙂
    Un abrazo.

    Duy,
    Muchos nombres para un solo calzado.
    Un abrazo.

    Luca,
    En una de mis entradas puse las Bon o Bon 😛
    Un abrazo.

    Jose,
    JAJAJAJAJAJAJA … Qué risa JAJAJAJAJA
    Un cordial saludo.

    Miguel-Maiku,
    Yo tampoco confío mucho en la «fuente de la sabiduría», pero bueno, hay que leer las cosas con cuidado 😛
    Voy a seguir averiguando un poco más sobre lo que me dices de chancla, chancleta, pantufla y zapatillas.
    Un fuerte abracín.

    David GB,
    Qué risa el video, muchas gracias 🙂
    Un abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *