Dicen … que las mujeres japonesas no pueden llevar pantalones para trabajar – 日本では女性のパンツスタイルの通勤服はいけない・・・といわれている

mujer japonesa pantalones para trabajar japon 1

Las mujeres japonesas nunca deben vestir pantalones para trabajar, no deben llevar tacones ni blusas de manga corta.

No lo sabía …

.

Dicen … que las mujeres japonesas no pueden
llevar pantalones para trabajar … –

日本では女性のパンツスタイルの通勤服はいけない・・・
といわれている
Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

septiembre 9月 tsukimi japon.

世界の不思議な習慣と法律というサイト (スペイン語)では、日本のOLの通勤服は、パンツもいけない、半そでブラウスもヒールの靴もだめらしい ・・・

そうなんだー、知らなかったぁー ┐(‘~`;)┌

写真こちらからお借りしました。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, Eventos del calendario, Japón, Japoneses. Guarda el enlace permanente.

16 respuestas a Dicen … que las mujeres japonesas no pueden llevar pantalones para trabajar – 日本では女性のパンツスタイルの通勤服はいけない・・・といわれている

  1. Cristian dijo:

    Esto si que no lo entendí …. y por que no? es alguna norma cultural ?
    Es en todos los trabajos o solo en algún tipo de trabajo?

    saludos

  2. Ana dijo:

    Se dicen tantos disparates de lo que no se conoce, mejor dejarlos parar
    Besos

  3. kuanchankei dijo:

    Es mejor que lleven pantalón y chaqueta. Así cuando te enrollas con una compañera de trabajo, hay mas misterio y sorpresas agradables… Lo dicen por ahí, cuentan las malas lenguas…… 🙂

  4. Goe dijo:

    ¿Quien ha dicho que no pueden ir al trabajo con pantalones? Lo de la cuerda lo sacaste de la vanguardia pero aquí no sé de donde sale el rumor

  5. limakiro dijo:

    Holaaa Nora.san!!!

    Hahahahaha estoy infringiendo las leyes!!!! XD que yo trabajo con pantalones y tacones!.
    Bueno aquí es diferente. Por comodidad queda mejor los pantalones que las faldas (y es que aquí las faldas son más arriba de la rodilla) y pues aquí si no permiten blusas de tiras o de manga siza y menos sandalias.

    un abrazo grande!!

  6. ToNy81 dijo:

    Desconozco de donde salió esa noticia o rumor, pero no la entiendo para nada en el porque de decir o escribir algo así. Una pena que haya este tipo de disparates, el problema es que habrá quienes lo crean que es así.

    Un fueeeeeeeeeeerte abrazo, Nora 🙂 .
    Una buena semana para ti también.

  7. Jaiem dijo:

    Personalmente me parece algo así como una monumental tontería, similar a lo de la cinta, seguramente いうサイト (スペイン語) jajajaja. Es tan fácil decir una tontería sobre el otro lado del mundo y tan difícil de verificar, que hay muchos que no resisten a la tentación, y siempre habrá alguien que se lo crea. Ya ves que tú que estás en Japón no lo sabías…, ironía a parte, jajajaja.

    Un fuerte abrazo

  8. Miguel-Maiku dijo:

    Hola, buenas noches!!!!

    Este…………. esto es el Japón “undergroung” que está tan oculto que alguien nos lo quiere mostrar, a su manera claro. Ahora que lo pienso, hummmmmmmmmmmm, a Nora siempre la vimos con pantalones. Al final no será japonesa, jajajaja. Bueno , de algo hay que reírse en esta vida, aunque sean tonterías, o eso dicen…….

    Gracias por leerme, y a Nora por enseñarnos el verdadero Japón.
    Un abrazín!!!!

  9. Ine dijo:

    Hola Nora! Jejeejejejejejeje!!!!! Que gracioso! Y como deberían ir vestidas? Con quimono?? Nadie podría, creo yo, pensar que esto es cierto… Las cosas que dice la gente… En fin, que sigan diciendo lo que quieran, si nos fijamos en todo lo que “dicen” no podríamos vivir, puedo decirte que este tipo de cosas que dice la gente no es solo con las japonesas y japoneses, lo hacen que todo lo que no conocen, te puedo asegurar que más de uno en este blog te podrá comentar varias historias así sobre su propia cultura y sobre generalizaciones que se hacen por no saber … Lo mismo me resultó divertida la nota Norita, sobre todo por la ironía jejeje beso grande 🙂

  10. Luca dijo:

    おはようノラさん!!
    だれが言いますか。No creo que esté bien, pero quise decir “quién dice eso?”
    Busquemos posibles respuestas… algún viejo verde que quiere que vayan en minifalda? o el dueño de alguna fábrica de polleras y blusas manga larga…
    Esperaremos que consigas la respuesta en breve…
    Abrazo!! =)

  11. Carolina Samayoa dijo:

    Creo que donde yo estoy si llego con pantalones y mi compañera de trabajo también sin embargo no me he dado cuenta de esas cosas… bueno a veces da pena preguntar pero igual, tal vez por la comodidad y a lo que se dedica el lugar donde trabajo si esta permitido pero no se de donde salio eso y me solprende……

  12. nora dijo:

    Cristian,
    Que yo sepa, en Japón no está prohibido ni es ninguna norma cultural, es por eso que puse “dicen”, y no son los japoneses los que lo dicen 😛
    Un cordial saludo.

    Ana,
    Tienes razón 🙂
    Besos**

    kuanchankei,
    JAJAJAJAJAJAJA …
    Un abrazo.

    Goe,
    Hay varias páginas que lo dicen, blogs personales y de noticias, pero esta vez no tuve ganas de poner los enlaces 😉
    Un cordial saludo.

    limakiro,
    Yo también, pantlalones, zapatos con tacos y blusa o camiseta de manga corta jajajaja
    Un abrazo grande de vuelta.

  13. nora dijo:

    ToNy81,
    Lamentablemente, hay gente que cree este tipo de “noticias”, si vieras los comentarios … Es que los japoneses somos raros jajajaja … Eeeeen fin 😉
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    Jaiem,
    Así es, es una monumental tontería. Se “aprende” tanto en internet 😛
    Un fuerte abrazo.

    Miguel-Maiku,
    Pienso que no soy japonesa porque no lo sabía, creo que soy una “gaijina” 😛
    Un fuerte abrazín.

    Ine,
    Supongo que con kimono, porque es la vestimenta tradicional jajajajaja
    Me alegro de que hayas entendido mi ironía 🙂
    Besos**

    Luca,
    インターネットでそういうことを言ってます。
    Abrazo.

    Carolina Samayoa,
    Bueno, se dicen tantas cosas sobre Japón que es muy divertido.
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  14. Luca dijo:

    Hola Nora!
    Ah, en internet se dice cada ボルデス!=)

  15. Pingback: Un problema que debe ser importante solo para mí – 私にとって重要視すべき問題 | Una japonesa en Japón – ある帰国子女のブログ

  16. Duy dijo:

    Lo que hay que oir… ¿tampoco pueden llevar ropa interior? jejeje

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *