Día del respeto a los ancianos en Japón – 敬老の日 (keirô no hi)

arte con bolitas de papel dia del respeto a los mayores japon

El tercer lunes de septiembre es el Día del respeto a los mayores (personas de la tercera edad) en Japón (敬老の日 – keirô no hi), y es feriado.

Es un día para honrar a los ancianos y agradecer todo lo que han hecho por la sociedad. En casi todas las prefecturas, ciudades, barrios, escuelas y centros comerciales, se suele celebrar con muchos eventos.

¿A partir de qué edad se dice ancianos o personas de la tercera edad en Japón? Parece que a partir de los 65, pero pienso que todo depende de cada persona.

Las fotos de hoy las saqué cuando estuve en un centro para personas mayores cuando fui a escuchar una conferencia. Son trabajos manuales con bolitas de pañuelos de papel hechos por personas de más de 60 años.

.

Respuesta de la entrada anterior

Según Jaiem, contigo todo es posible, hasta un pañuelo enrrollado 😛

El «bicho» era un largo pañuelo que se movía con el viento.

Jaiem, Nicté Kono … enhorabuena 🙂

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

arte con bolitas de papel dia del respeto a los mayores japon 1
.
arte con bolitas de papel dia del respeto a los mayores japon 2

arte con bolitas de papel dia del respeto a los mayores japon 3

arte con bolitas de papel dia del respeto a los mayores japon 4

arte con bolitas de papel dia del respeto a los mayores japon 5
.
flores-regalo-dia-del-respeto-a-los-mayores-japon

.

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan una buena semana.
Hasta la próxima 😉

nora septiembre mirar la luna tsukimi

.

今日は「敬老の日」でした。

ずいぶん前ですが、ある講演会に行ったとき、デイケアーに通っている方々の作品を見ることが出来ました。ティッシュペーパーを丸めて絵の上に貼るとという細かい作業ですが、とても素晴らしかったです。

そして、前回の記事の”なぞなぞ”ですが、「蛇」というコメントが多数でしたが、正解者は二人(賞品はありませんが ・・・)。答えは:ストールです(笑)。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
よい一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Costumbres, Familia, Japón. Guarda el enlace permanente.

24 respuestas a Día del respeto a los ancianos en Japón – 敬老の日 (keirô no hi)

  1. Ana dijo:

    Felicidades a los ancianos de Japón
    Lamento que el día no se conmemore internacionalmente, para recordar aunque sea una vez al año lo que aportaron a la sociedad esas personas
    Besos

  2. Verónica García dijo:

    Que bonito! En México, agosto es el mes que esta dedicado a los adultos mayores, creo que el mero día es el 28 ó 29, hacen algunos eventos, pero la verdad es que no se le da tanta importancia como veo que hacen allá
    Definitivamente que hay que estar agradecidos con ellos y aprender de su experiencia de vida
    Felicidades a los ancianos japoneses y a los de todo el mundo
    Hoy llegare a darle otro gran beso y abrazo a mi madre que todavia tengo la inmensa bendición de tener conmigo y como mañana es feriado en México con motivo del aniversario de nuestra Independencia a ver a donde me la llevo… =}

  3. ToNy81 dijo:

    Hola Nora. Felicidades para todos los ancianos de Japón y a todos en general, son personas a las que respeto mucho y admiro porque tras sus miradas son el espejo de la experiencia, y han sabido llegar a esa etapa de la vida que es la belleza en si misma de todo un camino transcurrido. Se puede aprender muy mucho de ellos, tan solo prestándoles cariño, comprensión y escucharles.

    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Nora 🙂 .

  4. Un gran abrazo desde Argentina, donde, lamentablemente las personas mayores no son vistas con el mismo respeto que en Japón.
    Estuve en tu bello país, en 2005 y me admiré y maravillé con esta realidad, donde brilla el «ser», extendiendo señales de una cultura enfocada en el respeto mutuo.
    Un abrazo, en este día especial, a todo el pueblo japonés.

    He colocado en mi facebook el link hacia tu comentario acerca del tema.

    Abrazos, desde Mendoza

  5. Pau dijo:

    Pues sí lo de anciano muchas veces depende más de la mentalidad que de la edad, conozco unos cuantos treintañeros que considero ancianos 😛

  6. Desde México dijo:

    Hola Nora-san:

    Me toma por sorpresa un «Día del respeto a los ancianos» cuando el respeto es característico de la cultura japonesa. Por lo demás, siempre habla bien de un pueblo el reconocer y homenajear a las personas que con su esfuerzo y ejemplo han construido y aportado algo a la sociedad y al núcleo familiar.

    Técnica impecable la de los trabajos manuales que nos compartes en tus fotos.

    No sabía que fuera adivinanza el tema del post anterior, mas eso no cambia lo que opiné al respecto 😉

    Saludos cordiales.

  7. Miguel-Maiku dijo:

    Hola, buenas noches!!!!

    Una entrada muy tierna, será por la fecha que es. También el título es muy bonito, respeto a los ancianos. Cada vez tengo más la sensación de vivir en una sociedad donde sólo hay sitio para la maravillosa juventud, y lo anciano sobra o molesta. Cuánto tenemos que aprender de ellos, y cuánto nos pueden enseñar. Ojalá pueda llegar a la ancianidad y tener paciencia, ganas, ingenio y capacidad para hacer cosas tan bonitas como esos trabajos manuales que nos muestras. Espero no olvidar nunca que las personas mayores también tienen sentimientos.
    Por cierto, menos mal que no contesté a la entrada anterior antes de leer esta, jejejeje, vaya burrada que iba a contestar, jajajajaja.

    Gracias por leerme, y a Nora por valorar las cosas que tiene mucho valor.

    Un abrazín!!!!

  8. Jaiem dijo:

    Hola Nora
    Feliz día de las personas mayores. Sin duda se lo merecen por todo lo que han hecho por nosotros.
    También pienso como Pau, que la vejez depende más de la mentalidad que de la edad.
    Gracias por lo de la entrada anterior, ha sido muy divertido.
    Un abrazo

  9. Lucasan dijo:

    Buen día Nora!!
    Te deseo lo mejor en este 敬老の日!! Y me alegro que el pañuelo no te haya picado! =)
    Felicitaciones a los ojiisan que se re pasaron con los… «dibujos» que hicieron, en especial el de Doraemon!
    Abrazo!!!!

  10. german dijo:

    hola tengo un duda escuche una frase en japones que significa «dejar la vida en un lugar «.(isho keme) o algo asi quiero saber si es correcta .por que pienso tatuarmela me podes ayudar gracias y espero tu respuesta. arigato!!

  11. Pingback: Ceremonia del Primer año – 一周忌法要 (isshûki hôyô) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  12. Paprika dijo:

    Hola Nora, ¡qué bonita entrada!

    En los jardínes de niños que he visitado hacen también está actividad y claro que es mucho más sencilla y rudimentaria porque va enfocada a la motricidad de los más peques.

    Un abrazo,

  13. Ivan dijo:

    Que bonito que festejen a las personas de edad avanzada, me enorgullece saber que le guardan respeto. Saludos Nora 🙂

  14. Isabel dijo:

    Hola Nora:

    Pues como todos los días especiales, me parece muy bonito que se celebren y a la vez pienso que ojalá no hubiese necesidad de celebrar esos días. Que todos los días nos acordásemos de respetar a los mayores y no sólo en su día especial. Pero sí, es muy bonito y ojalá nos respetásemos todos siempre ^^

    Besines

  15. kuanchankei dijo:

    Hola, a mi me gusta Shin Chan y su abuelo en la t.v. El abuelo tiene mucha marcha y está muy agil. Pongo el audio en japonés por curiosidad y creo que una mujer dobla al personaje de la serie. Debe ser estresante tener un hijo como ese diablillo.

  16. Nicté Kono dijo:

    Creo que a la gente de al rededor de 65 años no se considera de la tercera edad… y no los culpo, la gente en japón es muy activa. Muchos países deberían contar con un día como este, para no olvidar el respeto a sus mayores.

    (Parece que todavía puedo distinguir entre un pañuelo y una serpiente, bien por mí)

  17. nora dijo:

    Ana,
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Besos**

    Verónica García,
    Espero que hayas pasado un lindo Día de la Independencia junto a tu mamá.
    Un abrazo.

    ToNy81,
    Son muchísimas las cosas que aprendemos de ellos, por eso me gusta que tengamos un día especial.
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    Gloria Bratschi,
    Muchísimas gracias, Gloria.
    Un abrazo.

    Pau,
    Pienso igual que tú, yo también conozco a treitañeros que parecen ancianos …
    Un abrazo a los cuatro.

  18. nora dijo:

    Desde México,
    Hmmm … Pienso que el respeto es característico de la cultura japonesa, pero lamentablemente, no puedo decir que es así en la actualidad …
    Un cordial saludo.

    Miguel-Maiku,
    Tú tienes muuuuucha paciencia, ganas, ingenio y capacidad, no lo dudes 😉
    Un fuerte abrazín.

    Jaiem,
    Yo también pienso igual, la vejez depende más de la mentalidad que de la edad.
    Un fuerte abrazo.

    Lucasan,
    Ché, Luca … ¿Qué querés decir «te deseo lo mejor en este 敬老の日»? Si lo decís otra vez, le mando un misil a tu «novia» :mrgreen:
    Seguro que lo dijiste porque soy de la época del Cabildo 😛
    Un abrazo.

    german,
    No, lo que dices no significa eso. «Isshô kenmei» significa esforzarse.
    Un cordial saludo.

  19. nora dijo:

    Paprika,
    Así que por allí también se hacen esas manualidades, me parece muy bien.
    Un abrazo.

    Ivan,
    Aunque en tu país no existe esta festividad, supongo que se respetarán a los ancianos, ¿no?
    Un cordial saludo.

    Isabel,
    Totalmente de acuerdo contigo, pero me parece bien que exista un día especial para todo.
    Besines**

    kuanchankei,
    jajajajajaja … No creo que sea estresante, me parece muy divertido tener un hijo como Shin chan jajajaja
    Un cordial saludo.

    Nicté Kono,
    Yo creo que en Japón, la mayoría de las personas de 65 años no se considera de la tercera edad, y me parece muy bien.
    Un abrazo.

  20. nora dijo:

    …………………………………………..

    Muchas gracias por los comentarios y siento mucho el retraso en contestar.
    Un abrazo a todos.

    …………………………………………..

  21. Lucasan dijo:

    Jajajajaja!
    Me diste el pie justo para hacerte la «jodita»! 🙂
    Si sos una piba cheeeee!

  22. Sara Seg. dijo:

    En México también se celebra pero muchas veces pasa desapercibido.
    Pero se nota tan diferente como lo realizan en Japón.

    Me encantó ver a Shin Chan 😀

  23. nora dijo:

    Lucasan,
    :mrgreen:
    Abrazote.

    Sara Seg.,
    Me alegro de que en México también se celebre, aunque pase desapercibido.
    Un cordial saludo.

  24. Pingback: Kimono Project 4 – 着物プロジェクト 4 en Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *