Tierra, Cielo, Mar – 陸 ・ 空 ・ 海 (riku sora kai)

nombres japoneses tierra cielo mar 陸・空・海

.

Hoy hizo calor en Okinawa (24 grados) y como tuve muchas ganas de comer un helado, entré a una heladería y me senté contenta con mi golosina. En la mesa de al lado estaban sentados tres hermanos (los dos mayores alumnos de primaria y el menor, de un jardín de infantes) saboreando unos riquísimos helados. Los nombres de los hermanos eran Tierra (陸 – riku), Cielo (空 – sora) y Mar (海 – kai, también se lee umiy me acordé de Nuriaporque su hijo también se llama Sora (宙) (con un kanji diferente)

Tierra, Cielo y Mar … qué bonito 🙂

.

Sobre la entrada anterior, las luces (no tan misteriosas) en el cielo de Naha

.

luces misteriosas cielo de naha marines bases militares okinawa japon
.
En la entrada anterior les conté que el día 23 de enero a las 9 de la noche, se pudieron ver luces flotando en el cielo de Naha.

La Fuerza Aérea de Defensa de Japón había dicho que no hacían ejercicios de entrenamiento a esa hora de la noche y los expertos dijeron que no era un fenómeno astronómico.

El día 29 de enero, los estadounidenses informaron que habían realizado misiones nocturnas sobre Naha. Por eso, no eran OVNIs que habían elegido las playas de Okinawa para pasar las vacaciones, tampoco vinieron a comer zenzai, no era el paquete que el lector Miguel-Maiku había enviado a Okinawa ni eran extraterrestres interesados en conocer a Una japonesa en Japón 😛

Misterio resuelto. Pero podían haber avisado, ¿no? … digo yo …

Entrada original de Una japonesa en Japón
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

nora febrero setsubun japon 節分

.

初夏みたいな毎日の沖縄地方、今日は24°だったそうです。

アイスクリーム食べたい!と買い物帰りに思ったので、お店に入りました。隣に観光客らしき三人兄弟(小学生と幼稚園生)が座ってまして、名前が:陸、空、海(かい)でした。

スペイン人のお友達でヌリアさん(ご主人は日本人)の長男も宙(そら)です。日本人の名前には意味があるので、素敵ですよね。みんなすくすく育ってほしい。

さて、

ひとつ前の記事ですが ・・・「那覇上空に謎の光」ですが、沖縄タイムスの1月29日の記事によりますと、米軍海兵遠征軍の照明弾だったそうです。

謎が解けましたが、これって・・・ 黙ってやるものでしょうか。事後報告?が常識でしょうか。分かりません・・・

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, De los medios, Japón, Okinawa. Guarda el enlace permanente.

25 respuestas a Tierra, Cielo, Mar – 陸 ・ 空 ・ 海 (riku sora kai)

  1. ToNy81 dice:

    Hola Nora, Tierra, Cielo y Mar mmmmm ¿ y donde se metió Viento ? ya se perdió el muy pillo :P. Siendo sincero no sabia ni mucho menos que tiene ese significado y me gustan mucho, aun lo hace mas especial que los tres sean hermanos, es muy bonito 🙂 .

    Sobre el caso de los «Ovnis» estoy de acuerdo en que se podía haber avisado con anterioridad para evitar confusión, pero bueno al menos ahora que ya esta resuelto y sabemos de que se trataba, no dejo reírme por lo de los «Ovnis» y las ocurrencias de la imaginación.

    En fin me alegro que el caso este resuelto ya empezaba a sentir envidia solo de pensar en los señores extraterrestres en las playas de Okinawa 😛

    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo y feliz fin de semana Nora 🙂

  2. kuanchankei dice:

    Saludos, 24 grados en Enero, Okinawa es ciudad semitropical, ¿verdad? y esos nombres… Riku, Sora y Mar, combinándolos se pueden formar palabras alegres, Rikura, Marsora, Sorama, kusora, Risoma, Kumar, Mariku, ….. a disfrutar de las playas, los macacos y la jungla… 🙂

  3. Javier dice:

    Ya está Nora poniendo los dientes largos al personal… Así que 24 grados,eh?. Manda un poquito de calor que yo estoy aquí a -1. Hace una rasca del copón.
    Muy bonitos los nombres, y bien visto por ToNy81: falta Viento. Hay que decirle a los padres que no se pueden dejar los trabajos a medias 🙂 Ahora que no se rajen.
    Lo de las luces…¡ Qué sorpresa ! Quién lo iba a decir
    Que no avisasen…¡Qué sorpresa ! Quién lo iba a decir

    Hasta la próxima, Japonesa universal. 😛

    Abracito

  4. alexis dice:

    sora?? Awww :3 , siempre me ha parecido bello, por su significado :3
    saludos desde monterrey!

  5. Brenda dice:

    No era «preocupante» porque parecían luces del juguete de un niño. Algo humano de todas formas.
    Gracias Nora.

  6. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas noches!!!!

    Así que es invierno en Okinawa, y comiendo helados, ¿miraste el palito a ver si tenía premio….?. Respecto a los nombres, sólo falta la niña que se llamara Aoi, y sería perfecto.
    Sobre lo del ovni, si no era mi paquete, ¿dónde habrá ido a parar…?, seguro que a Seul. Espero que no se ruboricen cuando la abran, jejejejeje.
    Y sí, sería todo un detalle que avisaran, por lo menos de educación.

    Gracias por leerme, y a Nora por aportar un invierno tan cálido.

    Un abrazín!!!!

  7. Argos Panoptes dice:

    Noraさん

    Allí, por lo menos, los americanos dan explicaciones. En España, se les cayeron unas bombas nucleares (que, por suerte, no llegaron a estallar) y ni contaron nada ni han limpiado la zona, que sigue contaminada y cercada (como si la radiación no se extendiera).

    Un abrazo.

    PD.: ¿Y la foto del helado, qué?

  8. Nicté Kono dice:

    Me encanta la elección de los nombres de estos 3 hermanos… muy bonito.

  9. Pablo dice:

    Riku, Sora, Kai… los mismos nombres de los 3 protagonistas de la serie Kingdom Hearts (de Disney y SquareEnix).
    Si nacieron después del 2002, entonces quizás sus padres sean gamers 😉

  10. Jose dice:

    ¿Si tienen un cuarto hijo como lo llamarían?, ¿espacio?, es una forma curiosa de llamar a tus hijos, y encima son nombres bonitos. Me apunto el de Sora por si acaso algún día, tal vez… :P.

    Por cierto, esta tarde he leído una noticia que me ha dejado algo preocupado. No suelo confiar al 100% en las noticias, pues siempre se tiende a exagerar y a distorsionar algo la información, y es difícil desde tanta distancia y sin vivirlo en primera persona tener todas los datos, aun así es algo que no me esperaba llegar a leer. Te dejo el enlace ya que como japonesa me gustaría conocer tu opinión, ya que seguramente por «cercanía» tendrás mas datos que la mayoría de nosotros.

    http://www.elmundo.es/cronica/2014/02/02/52ecb785268e3ec34f8b456b.html

    Saludos.

  11. Verónica dice:

    Solamente los americanos son capaces de semejante desfachatez, amiga mía. Siempre metiendo las narices donde ellos gustan, parece que no hay responsabilidades en su vocabulario.

    Preciosa la idea de los padres de esos pequeños, así los mantendrá espiritualmente inseparables.

    Un besito y un café.

  12. Cristian dice:

    no pensaba que los nombres de los japoneses fueran de esa forma, y que hicieran referencias a cosas concretas… vaya que conozco poco.

    y lo de las luces, prefiero a los marcianos … 🙁

  13. Doalle dice:

    ¡Holaaaa!

    Alucino con lo de los marcianitos. Un fuerte aplauso al ejército de los estados unidos por su planificación. Y un saludo para Obama y el FBI, que estarán leyendo este mensaje (Holita Barack! ^^). Ah, y gracias por avisar 🙂 .

    Cambiando a un tema más agradable… Preciosa, la idea de los nombres de esos chicos. Creo que en la cultura hispana (No se me ocurre otro nombre, y no veais connotaciones políticas donde no las hay por favor) no le damos importancia al significado del nombre, buscamos un nombre que «suene bien».

    Saludos 🙂

  14. Franco Burgos dice:

    Hola Nora! 24 grados en Enero? Que buen clima que tienen allá! Acá en la Patagonia faltan unas horas para que amanezca y a pesar de que estamos en verano, estoy tomando un té por el frío jaja Lindos nombres los de los chicos…como llamarías a tu hijo Nora ? Yo si tengo un hijo lo llamaría Dante. Hace años que lo decidí :p Pero todavía es muy pronto para eso . Un fuerte abrazo!

  15. eugenio dice:

    Holà Nora,
    Feliz año del caballo, es siempre un placer de descubrir cosas nuevas por tu blog.
    me encanto los nombres de los ñiños, los tres mio son mas classico

    un cordial saludo desde Paris.

  16. nora dice:

    ToNy81,
    jajajaja … ¿Dónde se habrá metido el Viento? ¿Y la Estrella y la Luna? 😛
    Sobre los Ovnis … misterio resuelto.
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    kuanchankei,
    JAJAJAJAJAJA …
    Un cordial saludo.

    Javier,
    :mrgreen:
    De acuerdo, habrá que decirle a los padres que no se pueden dejar los trabajos a medias jajajajaja …
    Sobre las luces … ¡Quién lo iba a decir!
    Abracito de vuelta.

    alexis,
    Me alegro de que te haya gustado.
    Un cordial saludo.

    Brenda,
    Pues sí, muuuuuy humano jajaja
    Un cordial saludo y gracias a ti por pasarte.

  17. nora dice:

    Miguel-Maiku,
    El palito no tenía premio, qué lástima … pero no me puse a llorar 😛
    El paquete creo que habrá ido a Seul … creo …
    Un fuerte abrazín.

    Argos Panoptes,
    Bueno, dan explicaciones cuando tienen ganas, y si nadie pregunta, no dicen nada … Esta vez los okinawenses preguntaron dos veces, al principio dijeron que no sabían nada, y es por eso que todos pensaron en Ovnis … pero el 29 dijeron que sí, que habían sido sus «ovnis» jajajaja
    Un abrazo.
    PD: jajajaja … La foto del helado en otra entrada jajajaja

    Nicté Kono,
    Muy bonito, ¿no?
    Un abrazo.

    Pablo,
    No sabía que eran nombres de esa serie. Los niños nacieron después del 2.002 porque el mayor creo que tenía unos 10 años.
    Un cordial saludo.

  18. nora dice:

    Jose,
    Hmmm … Podría ser Estrella (Hoshi) o Luna (Tsuki) o Sol (Taiyô) 🙂

    Sobre la noticia del enlace …
    Estuve buscando por internet la noticia en japonés, pero no la encontré. Lo que sí encontré fue un foro en el que hablaban de «una noticia publicada en un periódico español llamado El Mundo» y comentaban de dónde había salido esa noticia, la fuente, si era verdad o no.
    A pesar de estar viviendo en Japón, hay muchas cosas que no puedo saber, hay muchas cosas que los políticos y periódicos ocultan (en España y otros países también pasa lo mismo. Conozco algunas cosas, por ejemplo, de España que los mismos españoles no saben gracias a unos buenos amigos).
    Durante estos siete años, he aprendido a informarme, a preguntar, a leer (bien), y he aprendido lo que son los blogs y por qué la gente escribe lo que escribe, por qué dicen de Japón lo que dicen y por qué tiene que ser Japón 😉 Durante estos siete años, me han dejado en los comentarios, enlaces, videos y más cosas para que yo sepa la «realidad» de mi país contada por extranjeros. Y, después de ver y leer todas esas cosas, después de buscar, preguntar y preguntar, lamentablemente, la mayoría eran noticias exageradas y videos con actores pagados (cosa que sólo podemos saber los japoneses).
    Pero también había noticias que sí, que eran 100% noticias de Japón (y no de otros países asiáticos llamados «Japón»).
    Sobre la noticia del enlace, no puedo decirte si es 100% verdad o no, pero … pienso que puede ser verdad. Ahora, lo que no entiendo es que, hay personas que ofrecen a esos mendigos trabajos digamos normales, pero ellos no aceptan (prefieren mendigar) por eso, ¿por qué habrán aceptado ese trabajo en zonas contaminadas? Si es como dice El Mundo, que la mafia japonesa es la que controla todo, la culpa la tiene el gobierno y pienso que tiene la obligación de hacer algo.
    Lamento no poder darte más detalles sobre el tema, agradezco de todo corazón el interés y la confianza. Muchas gracias por querer saber la opinión de una japonesa como yo.
    Si encuentro alguna cosa más sobre la noticia, te contestaré en otro comentario. Muchas gracias, Jose 😉
    Un cordial saludo.

  19. nora dice:

    Verónica,
    Pienso que la palabra responsabilidad debe ser diferente a la que nosostros conocemos …
    Besito** y un café.

    Cristian,
    Los kanjis tienen significado, por eso, muchas veces se refieren a cosas concretas. A ver si lo explico en alguna entrada.
    Un cordial saludo.

    Doalle,
    El señor Obama te envía saludos 🙂
    Me alegro de que te haya gustado el tema de los nombres, cuando pueda escribiré un poco más sobre otros nombres.
    Un abrazo.

    Franco Burgos,
    Pero es que la Patagonia es la Patagonia 🙂
    A mí me gusta el nombre Tomo (友), que significa Amigo y puede ser para nene o nena.
    Un cordial saludo.

    eugenio,
    Feliz Año Eugenio, siempre es un placer leerte.
    Un cordial saludo.

  20. Isabel dice:

    ¡Hola Nora!

    Un buen homenaje a Okinawa: cielo, tierra y mar. Es como si aquí tres hermanas se llamaran Fe, Esperanza y Caridad, supongo ^^

    Una de las estudiantes de intercambio que viene aquí se llama Tomomi (con el «tomo» de amigo y me encanta); pero nombres japoneses que en español tienen sentido: Rie, Reina o Risa (como mi profesora). Qué bonitos son, ¿verdad?

    Besines

  21. ingrato dice:

    Que bonito!
    A los padres les debe gustar mucho el mar y la naturaleza, que originales, como no se me ocurrio a mi que me encanta el mar, el amanecer en la playa es espectacular.
    saludos Norasama.

  22. Sara Seg. dice:

    ¡Qué bonitos nombres!
    En verdad ha sido una coincidencia leer esta entrada justo cuando en las noticias en México están pasando una lista de nombres no permitidos para quienes registren a sus hijos, quién llama circunsición a un hijo ¡¡???

    ¡Saludos Nora-chan! 🙂

  23. nora dice:

    Isabel,
    A mí también me gustan los nombres con el kanji 友, amigo.
    Fe, Esperanza y Caridad … muy bonitos 🙂
    Besines**

    ingrato,
    Supongo que sí, que a los padres les gustará la naturaleza.
    Un cordial saludo.

    Sara Seg.,
    ¿En serio? ¿Ese nombre? … ¡Increíble!
    Saludos cordiales.

  24. Lucasan dice:

    Hola Nora!
    Y, son negros… que van a avisar…
    Abrazo! Mañana me sigo poniendo al día!

  25. nora dice:

    Lucasan,
    No todos los negros son iguales 😉
    Abrazote.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *