Me voy a casar con mamá – ママと結婚する (mama to kekkon suru)

japon-niños

Un niño de 3 años, antes de entrar al Jardín de Infantes.

El niño: ¡Mamáaaaaaaaa! Cuando sea grande me voy a casar contigo.
La mamá: ¿Y papá?
El niño: ¡Nos casamos los tres! 🙂

.

japon niños

El mismo niño después de unos meses en el Jardín de Infantes.

El niño: ¡Mamáaaaaaaaa! Cuando sea grande me voy a casar con la maestra.
La mamá: ¿Y yo? Me habías dicho que te ibas a casar conmigo, ¿no?
El niño: Después de casarme con la maestra, me caso contigo 🙂

.

japon niños

El niño a los 6 años, primer grado de la primaria.

El niño: Mamá, cuando sea grande, M y yo nos vamos a casar.
La mamá: Qué bien, ¿te gusta M?
El niño: Síiiiii, es muy kawaii 🙂

.

El maravilloso mundo de los niños, de un niño de mi barrio, en Tokyo.

Según mi padre, yo también dije lo mismo cuando tenía 3 años, que me iba a casar con mi papá 🙂

.

Agradable sorpresa …

En la entrada anterior, Ceremonia de graducación de una escuela primaria japonesa, hay un comentario de un japonés que dice:

Muchas gracias por esta estupenda entrada. Yo soy uno de los padres de esa escuela que estuvo presente en la ceremonia. No puedo leer lo que dice en español, pero puedo imaginar lo que has escrito porque las fotos transmiten mucho cariño. Muchísimas gracias.

Me lee mucha gente desde Okinawa (hispanohablantes y japoneses), pero que un padre de esa escuela escriba un comentario de agradecimiento, nunca, nunca me lo hubiera imaginado. ¿Cómo pudo llegar a sus ojos esa entrada?

El comentario traducido al español tal vez no transmita mucho, pero cuando lo leí en japonés, casi me pongo a llorar, porque él comprendió el por qué de los “detalles” y sintió el cariño que puse en todas las fotos. Un comentario cortito pero muy japonés …

Qué linda sorpresa …

Esta mañana salí a caminar y pasé otra vez por la escuela. Había niños cantando en el gimnasio. Qué raro … pensé, porque ahora están de vacaciones de primavera, pero al escuchar la canción desde afuera (me dio vergüenza entrar …), lo comprendí.

Era otra ceremonia pero lo explicaré en otra entrada.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

.

幼稚園に入る前、3歳ぐらいの男の子。

男の子:マ~マー、ボク大きくなったらママと結婚する。
ママ:あら、じゃパパはどうするの?
男の子:一緒に結婚するの。

.

幼稚園に入った後、同じ男の子。

男の子:マ~マー、ボクね、大きくなったら先生と結婚する。
ママ:そうなの、ママと結婚るするんじゃなかったの?
男の子:先生と結婚した後、ママと結婚する。

.

小学校一年生になったとき。

男の子:ママ、大きくなったらMちゃんと結婚する。
ママ:あら~、そうなの?好きなの?
男の子:うん、可愛いんだもん。

素晴らしい子供の世界 ・・・

父の話によりますと、私も同じことを言ったそうです、”おとうさんとけっこんする”・・・

.

思いがけないコメント

「日本の小学校の卒業式」の記事に、ある日本人のコメントがありました。

ステキな紹介ありがとうございます。
同じ空間を共有していた@ある小学校の保護者です。
スペイン語は読めませんが、丁寧なお写真に温かい内容とお察し、感謝いたします。

コメントを読んだとき、びっくりと同時に目がうるうるになって … やさしいコメント、ありがとうございました。世の中って広いようで狭いものですね。まさか、同じ空間を共有した保護者の方からコメントをいただくことになるなんて・・・嬉しかったです。本当にありがとうございましたm(__)m

.

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Comentarios, Cosas que me gustan, Familia, Japón, Okinawa, Sentimientos. Guarda el enlace permanente.

37 respuestas a Me voy a casar con mamá – ママと結婚する (mama to kekkon suru)

  1. Paprika dijo:

    Hola Nora,
    ¡Qué bonita entrada!
    Excelente inicio de semana 🙂

  2. Jose dijo:

    Estos renacuajos, se les ocurren unas cosas, jajaja.

    Saludos.

  3. Gabriela dijo:

    Hola otra vez, Nora!
    Que simpatica entrada! Y que flor de Edipo! 🙂 Me llamo poderosamente la atencion que “mama” en japones se diga igual… creo que a mi me ensenaron algo mas formal… me encanta tu blog porque puedo aprender el japones coloquial, el que verdaderamente se habla en Japon. Muchas gracias! Abrazote!

  4. ToNy81 dijo:

    Hola Nora 🙂 . Jaja de pequeño decía algo similar pero que quería casarme con mi abuelita que en paz descanse ( debía gustarme muy mayorcitas 😛 ) jaja. La etapa de la infancia es muy linda y la que creo que aun cuando crecemos y nos hacemos mayores nunca dejamos de ser aquellos niños y niñas que permanecen en nuestro interior.

    Me alegra mucho al leer la sorpresa por lo mucho que significa, que un padre que estuvo presente en la ceremonia de graduación de los alumnos, haya encontrado la entrada y comentado en ella, el cariño y los sentimientos que siempre pones en cada entrada son el perfume y la seña de este blog.

    Desearte una buena Nora y un fueeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo 🙂 .

  5. ToNy81 dijo:

    Perdón por escribir dos veces 🙁 , pero me falto ” semana ” en la última frase, disculpas. Y ahora si, desearte una buena semana Nora y un fueeeeeeeeeeeeeerte abrazo 😉 .

  6. Que bonita entrada! Y que alegría lo del comentario que te dejaron,verdad? A veces el mundo parece tan grande y otras veces tan pequeño…todo está conectado 🙂

    Un abrazo

  7. Brenda dijo:

    Me gusta mucho este blog y el respeto con el que nos tratamos todos 🙂
    Tengo curiosidad por tu nombre, Nora. ¿De dónde te viene?
    Busqué en la sección sobre Nora, para no ser pesada, pero no vi nada. Es que me gusta el nombre y me preguntaba si viene de Japón, de Argentina…¿?
    Saludos 😀

  8. David GB dijo:

    Qué bien lo del comentario. A veces actualizar un blog es un trabajo muy laborioso (buscar temas, fotos, escribir varias veces a la semana, contestar comentarios…), pero de vez en cuando, pequeñas sorpresas como esta, hacen que merezca la pena.

    Abrazos desde Málaga.

  9. Isabel dijo:

    ¡Hola Nora!

    ¡Qué tierno! ¿Qué será que siempre dicen que los hijos son de las madres y las hijas de los padres?

    Y sobre el comentario del padre: menuda sorpresa te llevarías. Y además una alegría.

    El puente que has creado nos conecta a los que estamos lejos, pero también a los que estamos cerca.

    Besines

  10. Verónica dijo:

    Ah, un detalle muy bonito, el boca a boca corre veloz en cualquier parte del cosmos. No importa que sea corto, el señor fue muy amable en hacerte saber que habías cuidado con esmero algo que a él mismo y a su familia les llenó de orgullo por tratarse de su hijo o hija.

    Hermoso por tu parte, porque ahí se ve tu cuidada forma de darnos la información.

    Yo tuve una alumna de violín, de unos cinco años, que quería casarse con su perro y tener cachorros… :)))

    Un beso y cafelito.

  11. Lucasan dijo:

    Hola Nora!
    Esperemos que dentro de 25 años no le pase esto a los viejos:
    http://www.youtube.com/watch?v=t_4JsA2b624

    Respecto a la entrada anterior, despues que la leí vi en el facebook que algunos “amigos” nipones pusieron en sus muros fotos del fin de curso de sus hijos y las imágenes eran muy parecidas a las que subiste vos. Gracias a vos estamos al día con las cosas que pasan en Nihon!
    Muchisimas gracias!! Te mando un abrazo!!

  12. hotaru dijo:

    jajaj lo que es la inocencia.

  13. Argos Panoptes dijo:

    Como dijo el poeta:

    “En los ojos de tu madre
    serás niño hasta el final”

  14. Martha Yolanda dijo:

    Hola nora…
    Martes, ya falta poco para que estén en la mitad de la semana.
    Los niños se enamoran de sus madres y las niñas de sus padres, y conforme van creciendo y conociendo a otras personas se van enamorando, amores platónicos son mientras les llega su media naranja.
    Muy cierto lo que comenta Isabel, que las niñas son de los padres y los niños de las madres, tengo 3 hijas y 4 nietas y se desviven por su padre y su abuelo 😀
    Como no estar ese padre japones agradecido así como lo estamos la mayoría de tus lectores con lo que publicas, el amor, empeño, investigación y tiempo que pones en cada publicación es tan digerible que es imposible dejar de leerte 😉
    Para ser sincera no soy seguidora de muchos blogs, de vez en cuando abro el link de alguna página que tu pones, de Azul hace tiempo que no publica y si dicen o piensan que soy conformista… lo soy… porque solo te sigo a ti 😉
    Te mando un fuerte abrazo y saludos afectuosos para tu familia.

  15. Pau dijo:

    Jejeje no sé si yo dije eso de pequeño, pero estaré atento a ver si lo dicen mis peques.

  16. Danielle dijo:

    Nunca pierdes el toque Nora, tienes la magia de ponerme de buenas a cada entrada, luego de no leerte por un rato se me acumularon las buenas lecturas, gracias 🙂 (yo también estuve “enamorada” de mi madre cuando niña, ahora sólo la amo y la admiro, no más planes de boda XD.

  17. Miguel-Maiku dijo:

    Hola, buenas noches!!!!

    Aunque parezca muy tierna y cándida, la filosofía de los niñ@s tiene más lógica de la que aparenta. Sus cabezas todavía no tienen tanta maldad como se va aprendiendo a lo largo de la vida y la hacen más sencilla. ¿Quién no se enamoró de su profesor/ra?. Como siempre digo, lo peor de los niñ@s es que crecen. En este caso creo que “M” va a ganar la partida, jejejejeje.
    Cuando tengas momentos bajos, de desánimo, sólo tienes que recordar la entrada de este padre que tan amablemente expreso su gratitud. Este puente que has creado da muchos más frutos, mas de los que imaginas. Te debes sentir muy orgullosa, por todo lo que se aprende, y por tantos buenos sentimientos que hay. Espero también algún día poder expresarme en japonés, para que este padre pueda entender también mis sentimientos.
    Ya puedes empezar a cuidar a tu “club de fans”, 🙂

    Gracias por leerme, y a Nora por haber creado este espacio tan maravilloso.

    Un abrazín!!!!

  18. Carlos C dijo:

    Es muy curioso, yo cuando era niño, no dije tales cosas, segun mi madre me dijo que era muy reservado y hasta la actualidad lo sigo siendo, pero me divertía como cualquier niño ^^, aunque recuerdo el primer dia del jardin de niños (que no fue nada bueno) pero esta entrada me hizo recordar algunas cosas, sobre lo ultimo, eso solo demuestra Nora, el como tu puente llega a personas que se encuentran tan cerca de ti y pueden apreciar lo que haces de la misma forma que nosotros aunque no pueda provocar el mismo impacto ¿quien sabe?, bueno nos vemos Nora, esperemos que el puente llegue a muchas mas personas.

  19. Desde México dijo:

    Hola Nora-san:

    Supongo el confort y seguridad que sentimos en el hogar, es lo que provoca, en nuestra inocencia, la conveniencia de “casarnos” con las personas que son todo nuestro universo.

    Este niño vaya que es astuto, casarse con su mamá y su maestra ¿qué más le haría falta? Freud ya escribió bastante al respecto… nada que agregar…

    No sé de donde venga la expresión: “una imagen vale más que mil palabras”; tu lector japonés lo acaba de confirmar.

    Cuando era niño y no sabía leer veía los dibujos y fotos de los libros y revistas… así me pasa con Japón, no entiendo que dicen los artículos o libros pero a través de las fotos (como las tuyas) reconstruyo historias y conozco o al menos me formo un imaginario del espacio y cultura japonesa.

    Gracias por compartirnos tu emoción.

    Saludos cordiales.

  20. Rodolfo dijo:

    Hola:

    Recientemente me he encontrado con tu blog y lo encuentro muy interesante, describes muy bien los aspectos de la cultura japonesa, deseaba preguntarte sobre lo costoso que es vivir en Japón, estoy pensando en ir a Hiroshima de intercambio pero no se que tan cara es la vida por allá.

    Agradeceré tu respuesta
    Atentamente Rodolfo

  21. Héctor dijo:

    Hermosa entrada, todo niño dice algo similar pero hay quienes sacan cada cosa… yo de niño (3 o 4 años) me preguntaron ¿te vas a casar con tu abuelita como tu hermano? Yo les dije:
    -“No!!!… yo voy a ser casanova”
    – ¿pero sabes qué es eso? (dijo mi mama)
    -“Si… es un hombre que tiene muchas novias y vive de ellas”
    No tengo idea de donde saque semejante tontería, pero lo dije, y lo peor es que estábamos en la iglesia y mucha gente lo escucho… se lo tomaron a broma claro, y pero un tiempo fui considerado el niño peligroso de la familia.

    Saludos a ti y tus padres Nora.

  22. Pingback: Ceremonia de despedida a los profesores – 離任式 (rinin-shiki) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  23. John dijo:

    Jaja esto me recordó una historia muy chusca, no mía si no de mi hermano mayor que no aplico la inocencia de niño ya que desde la guardería (a los 3 años) tomaba a niñas de la mano y las llevaba a la entrada para llevárselas a la casa, creo que mi mamá no tuvo problemas de bodas, yo personalmente desde muy chico diferencie los distintos tipos de relaciones y nunca pensé comprometerme y mucho menos casarme, (sin embargo con mi madre si deseaba protegerla y pasar tiempo con ella de hecho ella era la persona en quien confiaba) pero supongo que es normal en relaciones interpersonales soy pésimo ya que soy una persona muy amargada, desconfiado y necesito espacio y tiempo para estar solo, sin embargo si creo haber sido mas inocente en general y cariñoso en mi infancia… Saludos y gracias por la entrada.

  24. Javier dijo:

    Después de casarme con la maestra, me caso contigo jajajajajjaja ¡No os amontoneis! ¡Un poco de orden! Que risa el chaval.
    Y el comentario del padre…por estas cosas merece la pena,verdad? A esto me refería en la anterior entrada. Una semilla que germina,ves? No es una locura. Y no sólo con lágrimas desde la emoción.Tambien con sonrisas 🙂

  25. nora dijo:

    Paprika,
    Muchas gracias …
    Un cordial saludo.

    Jose,
    🙂
    Un cordial saludo.

    Gabriela,
    Sí, dicen máma y no mamá. Lo voy a explicar en el nuevo blog 😉
    Abrazote de vuelta.

    ToNy81,
    jajajajajaja … Así que con tu abuelita, qué lindo recuerdo.
    Tú con ese pequeño dentro de tu corazón, y yo también con la niña de la foto de arriba 😉
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    Akihabara Princess,
    Sip, no te imaginas el susto, la alegría y la emoción de ese comentario.
    Un abrazo.

  26. nora dijo:

    Brenda,
    Bienvenida a Una japonesa en Japón.
    Nora no es un nombre japonés, es como me llamaban en Argentina.
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    David GB,
    Tienes razón sobre lo de actualizar el blog, pero vale la pena porque ustedes están ahí, siempre … y también por esas pequeñas sorpresas 😉
    Un fuerte abrazo.

    Isabel,
    No te imaginas el susto con el comentario … lo primero que dije fue “¡¿Quéeeee?! ¡Imposibleeee!” jajajaja
    Besines**

    Verónica,
    jajajajajaja … Qué bueno el comentario de tu alumna jajajajajajajaja …
    Un besito** y un café 🙂

    Lucasan,
    Me alegro de saber que las imágenes eran parecidas a mis fotos, porque hay gente que dice que “invento” :mrgreen:
    Un abrazo.

  27. nora dijo:

    hotaru,
    🙂
    Un cordial saludo.

    Argos Panoptes,
    Muy bueno, pienso que es verdad 😉
    Un abrazo.

    Martha Yolanda,
    Así es, hasta que les llega su media naranaja 😉
    Muchas gracias Martha, por seguir leyendo, por enseñarme muuuuuchas cosas, por aceptarme así, como soy … Muchas gracias.
    Un fuerte abrazo.

    Pau,
    Algún día me dirás lo que dijeron tus peques 🙂
    Un abrazo a los cuatro.

    Danielle,
    Cuánto tiempo sin verte por aquí, espero que te encuentres bien.
    Aunque no tengamos planes de bodas, creo que todas amamos y admiramos a nuestras madres.
    Un abrazo y cuídate.

  28. nora dijo:

    Miguel-Maiku,
    Yo también pienso igual, que lo peor de los niños y niñas es que crecen 🙂
    Recordaré la entrada, el comentario … pero hay mucho más que eso, no sé dónde guardar todos los sentimientos que he recibido hasta el día de hoy … de muchas personas a las que quiero un montón …
    Un fuerte abrazín.

    Carlos C,
    Muchas gracias por tus palabras, por apreciar lo que compartimos en este puente, muchas gracias.
    Un cordial saludo.

    Desde México,
    Muchas gracias … El comentario me sorprendió, pero lo que dijo sobre mis fotos me emocionó mucho …
    Muchas gracias a ti por sentir y compartir mi emoción.
    Un cordial saludo.

    Rodolfo,
    Bienvenido a Una japonesa en Japón.
    Sobre cuánto cuesta vivir en Japón, mejor dicho en Hiroshima, no puedo decir exactamente si es caro o no porque no estoy vivendo en Hiroshima. Pienso que es más barato que en Tokyo pero es diferente si eres estudiante, si vienes con un contrato para trabajar, o si vienes de turista.
    Si vienes de intercambio, supongo que te pagarán el viaje y los días o meses que estarás viviendo en Hiroshima. Vivir en Japón es caro comparado con otros países, pero pienso que la vida en Hiroshima es mucho más barata que en Tokyo.
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Héctor,
    jajajajajajajajajajajaja … Genial, muchas gracias por hacerme reír 🙂
    Un cordial saludo.

  29. nora dijo:

    John,
    A ver si podemos levantar ese ánimo 🙂
    Muchas gracias por comentar y no te sientas tan amargado …
    Un cordial saludo.

    Javier,
    Eres muy bueno Javier, muy bueno … (pero a veces malote :mrgreen:)
    Muchas gracias …
    Un abrazo.

  30. Lucasan dijo:

    Oido sordo a los bol… mentirosos…
    Abrazo!!

  31. Javier dijo:

    Ya, si dejaras de “provocar” con estas entradas yo dejaría de ser malote :mrgreen: , pero no quiero ni una cosa ni la otra. Gracias por lo de bueno, pero no siempre,…no siempre. Si yo soy bueno tú ni te cuento. Aunque los dos hacemos lo que podemos,¿verdad? 🙂

  32. John dijo:

    El animo esta tan alto como es humanamente posible, no tienes por que agradecer ya que es lo menos que puedo hacer en agradecimiento por el tiempo que dedicas a tus entradas y como dato curioso me gusta y no creo que sea malo ser amargado, tiene sus partes buenas, saludos.

  33. nora dijo:

    Lucasan,
    😉
    Un abrazo.

    Javier,
    jajajaja … Hacemos lo que podemos … sí 😛
    Un abrazo.

    John,
    Si ser amargado tiene también sus partes buenas, me parece bien 🙂
    Un cordial saludo.

  34. Rakzo dijo:

    Que linda entrada, como es usual, yo a veces me pongo a pensar sobre mis retoños y cómo serán los patojos estos. La verdad espero no terminar loco.
    Vale que lo de la sorpresa esta mas que genial, se lee re-lindo en verdad.
    Exitos en todo y fuerte abrazo Nora.

  35. Sara Seg. dijo:

    ¡Ah, Nora!
    Lo que cuentas en este post me ha conmovido.
    Los sentimientos se manifiestan y no importa el idioma.
    ¡Gracias Nora!

  36. nora dijo:

    Rakzo,
    ¿Cómo serán tus retoños? 🙂
    Muchas gracias por pasarte, Rakzo.
    Un abrazo.

    Sara Seg.,
    Muchas gracias a ti Sara, por compartir la entrada.
    Saludos cordiales.

  37. Sura dijo:

    ¬¬

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *