Historia de dos celulares – 携帯電話・二つの物語 (keitai denwa futatsu no monogatari)

terremoto 2011 japon celular encontrado dos años despues

.

El 15 de febrero del año pasado (2013) encontraron un celular dentro de los escombros de un edificio en la ciudad de Rikuzentakata, prefectura de Iwate (岩手県陸前高田市).

El celular tenía que estar «muerto» después del terremoto, el tsunami y las lluvias y nieve, por eso, las personas que lo encontraron pensaron que sería difícil saber a quién pertenecía. Pero por si acaso, lo conectaron y luego intentaron encenderlo … y el celular funcionó.

El teléfono pertenecía a una señora que trabajaba en ese edificio. Su cuerpo lo encontraron el día 20 de marzo del 2011 junto con el colgante del celular que le había regalo una de sus hijas (última foto) pero no pudieron encontrar el teléfono.

Después de dos años, el celular pudo regresar a su dueña. Toda la familia de la señora (su esposo, tres hijos y sus padres) se salvaron del desastre, la única que no pudo volver con vida fue ella.

¿Estás bien? Nosotros estamos yendo al Parque Oki … Fue el último mensaje que envió a su esposo dos minutos antes del tsunami.

.

Hace unos meses, a una de mis amigas japonesas se le cayó el teléfono en un charco. Lo llevó en seguida a una de las tiendas de la empresa NTTdocomo muy cerca de su casa pero le dijeron que, tal vez, no podría recuperar los datos porque el celular ya no funcionaba.

Después de una hora, mi amiga volvió a la tienda y le entregaron un CD con los datos que pudieron recuperar usando un secador, pero tuvo que comprarse un celular nuevo.

 Entrada original de Una japonesa en Japón

terremoto 2011 japon celular encontrado dos años despues 2

terremoto 2011 japon celular encontrado dos años despues 1

.

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

.

2013年2月15日、東日本大震災で津波被害を受けた岩手県陸前高田市の復興現場から1台の携帯電話が見つかりました。

たぶんだめだろう、でも持ち主に返したい ・・・という気持ちで電源コードをつないだら、電源が入った。通話歴にあった「自宅」に電話をすると、福田晃子(こうこ)さんが持ち主だと分かったそうです。

晃子さんは陸前高田市職員で、福祉課の課長代理をしていた方です。福田さんのご両親、ご主人と三人のお子さんは無事でしたが、晃子さんは2011年2月20日、娘さんがプレゼントをしたピアノの鍵盤模様のストラップと一緒に見つかったそうです(最後の写真)。ストラップは携帯電話と2年ぶりに再会したことになります。

二年間雨、雪と大量の海水をかぶったはずの携帯電話、見つけた方の予想と異なり、電源が入った・・・

よかった。

.

数ヶ月前、友人がある雨の日に携帯を水溜りに落としてしまいました。すぐに家の近くのドコモ・ショップに持って行きましたが、電源が入らないのでもしかしたらデータは取り戻せないと言われ、がっかり。

一時間後受け取りに行ったらデータは大丈夫でしたが、携帯はやはり電源が入らないので新しいのを購入。

でもデータ(電話帳など)を取り戻すことができてよかった。

機械って不思議ですね ・・・

資料と写真:産経ニュースより

.

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
よい一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en De los medios, Japón, Sentimientos. Guarda el enlace permanente.

18 respuestas a Historia de dos celulares – 携帯電話・二つの物語 (keitai denwa futatsu no monogatari)

  1. Verónica dice:

    Debió ser muy emocionante y triste a la vez para la familia de la señora, seguramente con ello les devolvieron un pedacito de ella.

    Y la suerte de tu amiga me parece genial, porque yo tengo fotografías en el teléfono que nunca había pasado al ordenador. Gracias a una amiga mía que se le ocurrió ponerlas en el suyo por si acaso, salvé la única imagen que tenía de mi madre con los niños. Imagina si la pierdo…

    Un beso y tu cafelito.

  2. ToNy81 dice:

    Hola Nora, es una historia muy linda, pero también triste. Sus familiares tendrán consigo una pequeña parte de ella para siempre junto a sus recuerdos, algo que es de incalculable valor por todo lo que significará para ellos.

    Sobre lo que le sucedió a tu amiga, pues la verdad creo que tuvo un poco de suerte y pudo recuperar parte de la información que tenía almacenada, en su caso ella tan solo ha perdido su móvil y podrá reemplazarlo.

    Un fueeeeeeeeeeeeerte abrazo Nora, una buena semana para ti también 🙂 .

  3. David GB dice:

    Esto de los celulares (móviles, como los llamamos por aquí) y las catástrofes siempre me recuerda una historia que me pone muy triste: después de los atentados del 11 de marzo de 2004 en Madrid (mañana es el aniversario) tuvieron que almacenar muchos de los cadáveres en pabellones deportivos a la espera de ser identificados. Los sanitarios del servicio de emergencias explicaban entre lágrimas que mientras iban trabajando entre los cuerpos, dentro de las bolsas sonaban los teléfonos móviles una y otra vez, cientos de móviles al unísono, llamadas de familiares que querían saber si sus seres queridos estaban bien, sin saber que habían sido víctimas del atentado. Lloro cada vez que lo recuerdo.

  4. Ana dice:

    Uno sobrevivió un terremoto y un tsunami, el otro apenas resistió una mojadura… cosas de la vida

    Esa «ultima foto» pasa a tener un valor inmenso
    Bella historia

    Besos

  5. Sergio dice:

    Que tristeza ese mensaje, ojala la señora lo haya leido y por lo menos terminar en paz su vida por su familia a salvo. Cada vez que veo o escucho algo sobre las catástrofes de Japón me dan ganas de que se vengan todos los Japoneses a Argentina !Que aca sobra espacio y es tan tranquilo por Dios! (bueno tranquilo en cuanto a desastres naturales, de paso que nos enseñen un poco de modales >.<), no es justo para Japón, gambatte!.

  6. Brenda dice:

    La piel de gallina.

  7. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas noches!!!!

    Cosas de la técnica. Es como si el primer celular resistiera hasta que llegara a sus destinatarios el último mensaje de su dueña. Último mensaje interesándose por un ser querido. El móvil supo realizar el deseo del corazoncito de su dueña. Tres años ya, cómo pasa el tiempo. El tiempo ayuda a mitigar las heridas, pero no suple la ausencia del ser querido que se recuerda.
    Tu amiga al final tuvo suerte con los datos pero no nos has dicho, después de usar el secador, qué tal le quedó al móvil la permanente (ondulación artificial del cabello), jejeje.
    Tendrías que dar la marca del primer móvil, parece que son resistentes.

    Gracias por leerme, y a Nora por recordar.

    Un abrazín!!!!

  8. Cristian dice:

    lastima… cuando empece a leer pensé un final de historia menos triste, pero es bueno que al menos una parte de ella volviera a su familia, si bien el mensaje es muy emocionante y triste, quien sabe que más tenia ese teléfono, tal vez fotos, mensajes y muchas cosas que esa familia debe valorar mucho como recuerdo..

    saludos nora

  9. Argos Panoptes dice:

    Noraさん

    Han pasado tres años… y todavía siento tristeza. Y ni soy japonés ni vivo en Japón, así que no quiero ni pensar lo que sientes tú. Hace tres años estabas tan tranquila, en aquella quinta planta, y ni te imaginabas lo que se te venía encima. Por eso creo que eres muy valiente publicando esta entrada, abriendo una brecha en tu mente consciente, permitiendo que se cuelen los fantasmas…
    El segundo teléfono representa la rutina, las pequeñas contrariedades de la vida, los incordios. El primer teléfono es un grito que sale desde lo profundo, de alguien que se quiere agarrar a la vida, que clama para que tanto dolor absurdo no fuera en vano. Es como si la dueña, con ese antiguo mensaje de texto, nos quisiera decir: «¡Mira! ¡Yo también tenía una vida, como tú! ¡Aprovecha tu tiempo, y no me olvides nunca…!

    Estoy de vacaciones en Nueva York. Hoy he estado en Kinokuniya, una librería japonesa que hay en la Sexta Avenida. Así que me he acordado de ti. He pasado dos horas viendo libros, revistas, cosas de papelería… Al final he comprado unos libros para estudiar japonés y unos bolígrafos de esos que sólo se encuentran en Japón. He visto el libro de un conocido bloguero español, en inglés. ¿Por qué no publicas tú algo? Tienes tantas cosas que contar que seguro que alguna editorial se interesa.

    Un abrazo.

  10. Jose dice:

    ¿Casualidad o algo más?, probablemente se trate de una casualidad, pero una casualidad poco probable (trabajé un tiempo reparando móviles) que ha servido como despedida.
    A veces algo tan común como el simple hecho de tener el teléfono móvil en el baño cerca de la ducha ya puede suponer un motivo de avería por los vapores del agua caliente que se infiltran en su interior y crean condensaciones, o incluso una caída tonta a poca distancia del suelo que en un principio no debería ser un problema, pero con el angulo equivocado puede rompernos la pantalla. Sin embargo este parece que ha sobrevivido a todo lo que se ha enfrentado. Algo poco probable aunque posible, algo muy emotivo.

    Saludos.

  11. Paprika dice:

    Hola Nora,

    Que entrada tan emotiva, me ha dejado pensando muchas cosas, la brevedad de la vida y la importancia de valorar los instantes.

    Un abrazo muy grande y nos seguimos leyendo,

  12. nora dice:

    Verónica,
    Así es, un pedacito de ella volvió a la familia.
    Me alegro de que hayas recuperado la única imagen de tu mamá con los niños.
    Besos** y un café

    ToNy81,
    Es verdad, mi amiga tuvo mucha suerte porque pudo recuperar toda la información. Hay cosas en la vida que pasan y te hacen pensar …
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    David GB,
    Lo mismo pasó en Japón, ese 11 de marzo del 2011 …
    Un abrazo.

    Ana,
    Así es, cosas de la vida …
    Besos**

    Sergio,
    jajajaja … Yo también a veces pienso lo mismo, es que Argentina es taaaaaaan grande comparado con Japón 🙂
    Un cordial saludo.

  13. nora dice:

    Brenda,
    😉
    Un cordial saludo.

    Miguel-Maiku,
    Yo pienso que fue así, que quiso llegar a los familiares para transmitir el último mensaje.
    Le voy a preguntar a mi amiga lo de la permanente del móvil, supongo que habrá quedado perfecto porque después de una hora con el secador 😛
    Un fuerte abrazín.

    Cristian,
    Una historia triste, si … pero al menos «volvió» a su casa ..
    Un cordial saludo.

    Argos Panoptes,
    Me has hecho llorar, me has hecho llorar cuando leí tu comentario por primera vez, y ahora que lo leo otra vez para contestarte … no puedo ver bien el teclado … Explicas las dos situaciones tan pero tan bien que me has hecho llorar. Te perdono si me invitas a un café 🙂
    Sobre el libro en inglés, yo no puedo explicar las cosas tan bien como Héctor (porque supongo que te refieres a él), pero sí, tengo muuuuuuuchas cosas que contar, tal vez, más que él 😉
    Un abrazo.

    Jose,
    Casualidad, destino, suerte … no sé, pero algo poco probable aunque posible, como dices …
    Un cordial saludo.

    Paprika,
    La importancia de disfrutar y valorar los instantes, las pequeñas cosas que nos ofrece la vida 😉
    Un fuerte abrazo.

  14. nora dice:

    ****************************

    Muchísimas gracias por compartir la entrada,
    y perdón por el retraso en contestar.
    Un abrazo a todos.

    ****************************

  15. Argos Panoptes dice:

    Noraさん

    ¡Hecho! ¡Marchando un cafelito con 花見団子! (Yo probaré el té verde, aunque sospecho que va a ser demasiado amargo para mí, por no estar acostumbrado).
    Sí, era el libro de Héctor. Es entretenido, vistoso… pero seguro que tú harías uno más profundo y poético.

    Un abrazo.

  16. karinchan dice:

    Triste historia, muy fuerte. No la había escuchado. Me gusto leerla, pero hubiese sido mejor que la señora siga con sus seres queridos acá, en este mundo.
    Cambiando al tema de los teléfonos celulares, siempre he escuchado muchas historias de agua y accidentes. Por ejemplo, al celular de mi amigo le pasó por encima (año 2004) con la camioneta, y seguía funcionando, pero estaba un poco roto. Otros que pasaron por agua y lluvia, un alumno, lo dejó en el tejado todo un mes, pensando que ya no andaría más. Lo había puesto a secar pero luego se olvidó. Cuando lo volvió a armar por simple curiosidad el teléfono andaba perfectamente. No importa la marca del celular. La última me pasó acá en japón, se me mojó en un Hanabi, y se murió mi teléfono. Mi esposo me hizo comprar uno nuevo, y lo hice, pero le dije en que confiaba de que el viejo iba a volver a andar cuando terminara de secarse. Tardó como 3 semanas a volver a andar el viejo teléfono. Al comienzo cargaba mal, y luego ya andaba perfecto. Moraleja: usualmente sobreviven estos teléfonos si los dejan secar bien (es quitarles la bateria y dejarlos en un lugar seco por varios días, por ejemplo entre el arroz)

  17. Sara Seg. dice:

    Seguro hay una razón por la que el teléfono haya sido encontrado y pese a todo siga funcionando.

    ¡Conmovedora historia!

  18. nora dice:

    Argos Panoptes,
    🙂
    Otro abrazo.

    karinchan,
    Qué interesante lo que contás sobre los celulares, si me pasa algo parecido voy a hacer lo que decís en el comentario 😉
    Muchas gracias por pasarte.
    Un abrazo.

    Sara Seg.,
    Yo también pienso igual.
    Un abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *