Festival de Tooka Ebisu – 十日戎祭り

.
El Festival de Tooka Ebisu se celebra en algunos templos de la región de Kansai, como el Templo de Imamiya en Osaka, y se hace para desear la prosperidad en los negocios. Se celebra los días 9, 10 y 11 de enero y suele ser visitado por más de un millón de personas. Es algo parecido a la Feria del Tori no Ichi de Tokyo. La diferencia es que en lugar de los Kumades, en el Tooka Ebisu se cuelgan los amuletos de la suerte en una rama de Sasa, parecida al bambú pero más pequeña, que tiene una rama por cada nudo.

.
.
Se celebra también para dar las gracias a Ebisu, dios de los mercaderes y agricultores, es uno de los Siete dioses de la Suerte y el que lleva un bacalao (foto de arriba). El Ebisu-sama es el dios de los negocios y patrón de la riqueza.

arroz-casa-dado

dinero-moneda-kingyo

Los amuletos que se cuelgan son casi iguales a los del Tori no Ichi y todos tienen un significado de buena suerte en los negocios. Por ejemplo, la bolsa de paja de arroz llamada Komedawara (米俵)、la casa donde guardaban los tesoros (蔵 – kura), el dado, el besugo, los amuletos de dinero y las caretas representando a los dioses de la suerte. Todos para desear éxitos en los negocios y en la agricultura.

.
.

La Fukusasa (福笹), ramita de bambú de la suerte.

.
Con un día de retraso, esta entrada es un regalo de Reyes a la amiga guatemalteca  Nicté, deseando que me perdone por haber tardado tanto tiempo en publicarla.

¿Cómo se han portado los Reyes Magos con todos?  Espero que bien.
Conmigo fueron demasiado buenos, demasiado … de verdad. A pesar de no haber pedido nada y desear como siempre que ningún niño se quedara sin regalos, los Reyes Magos y el Papá Noel llegaron juntos a mi casa. Ya les contaré en una próxima entrada.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima :)

.
「商売繁盛、笹もってこい!」の売り声で有名な大阪今宮戎神社の「十日戎」。毎年1月9日から11日までです。

関西を中心に行われるお祭りで、有名なのは本家である兵庫県西宮市の「西宮戎」と、商売の街大阪の「今宮戎」です。

大阪に住んでますグアテマラ人のお友達が、「福笹」に飾ってあるものの意味が分からないと言われましたので、調べて今回載せました。全て縁起物ですね。米俵がとても可愛いです(笑)。

今日は「七草がゆ」の日でしたが、みなさんは召し上がりましたでしょうか。私は作りました(笑)。今年一年間、元気で風邪などひかないようにと願いを込めて、作って食べました。

写真:ウィキペディア、グーグル画像とお友達のニクテさんからお借りしました。

いつも最後まで読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
では、また・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Amigos, Costumbres, Cultura, Japón, Matsuri, Tradiciones y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

35 respuestas a Festival de Tooka Ebisu – 十日戎祭り

  1. Victor dijo:

    Muy interesante Nora. Muchas gracias por acercarnos estas tradiciones que nos resultan tan chocantes por ser tan distintas a los que no las podemos conocer en directo. Un saludo!

  2. susonauta dijo:

    muy interesante, esto me lo guardo en mis marcadores para futuras visitas a Japón.

  3. gerson dijo:

    gracias por esa interesante entrada nora a me gustaria q hicieras una entrada explicando la historia d los samurais

  4. PEIN:: dijo:

    Ami me hace falta un amuleto de esos para los negocios jajajaja =P a mi jefe del trabajo tambien ya que la crisis es grande.

    Nora volviendo a lo anterior que me escribiste, los japoneses no opinan lo mismo que tu supongo porque conoces muchas mas cosas, tu mentalidad es mas abierta y no podemos negar que tambien tienes costumbres de este lado =)asi que enseñales a construir puentes.

    pd: saludos al pollo jajaja

  5. ToNy81 dijo:

    Hola Nora :) , bastante interesante esta entrada pues es otra tradición acerca de Japón que desconocía totalmente así pues muchiiisimas gracias por acercarnosla y compartirla una vez mas, ojalá el deseo de muchos se vean cumplidos y se les confiera la prosperidad en sus negocios como anhelan. En cuanto a los Reyes Magos pues conmigo se han comportado bastante bien y me he librado de que me trajeran carbón jeje no me puedo quejar de ellos por lo que les estoy muy agradecido de verdad jaja 😉 , me alegro mucho Nora que contigo también hayan sido buenos , aunque eso de que llegasen juntos el Papa Noel y los Reyes Magos vaya por Dios jajaja digo yo que se habrán encontrado de camino a tu casa y como buenos compañeros de fatiga que son han ido a darte tus regalitos 😉 un fueeeeeeeeeeerte abrazo Nora y muuuchas gracias .

  6. Miguel-Maiku dijo:

    Hola buenas noches!!!!

    Cada vez Japón me parece más una cajita, que cada vez que abres, te depara con una sorpresa nueva.
    Lo que me gusta de los matsuri es esa especie de acto simbólico para “comunicarse” con los dioses, donde todos los participantes se unen en una fiesta y en muchos de ellos la naturaleza tiene mucha importancia.

    Como fui bueno, puedo hacer la petición. Gracias Nora. Siento defraudar a los que esperaban una foto de Nora, pero “imposibles” no pido, jajajaja.
    Mi petición es que me aconsejaras para poder conocer cómo es la sociedad japonesa actual, cómo piensan, cómo son. Igual conoces algún libro, o sitio, donde con seriedad se hable sobre estas cosas. Mi punto de partida fue un libro que se titula “el crisantemo y la espada”, y describe perfectamente la sociedad japonesa, cómo es, cómo actúa, pero claro habla de la sociedad de postguerra, y creo que eso ya se quedo anticuado. En el libro se habla sobre “el guiri”, “el on”, “el chu”. Esa es mi petición, entiendo que complicada. Te agradecería que me ayudaras a entender el Japón actual, su gente.

    Gracias por leerme y a Nora por abrir la cajita del Japón para todos nosotr@s.
    Buenas noches, dulces sueños!!!!

  7. LAURA dijo:

    Hola Nora, muchos deseos de que este año sea muy feliz para vos, y para todos quienes andan por este lugar. Y tambien no esta demas, aunque suene a utopia, PAZ Y PROSPERIDAD para todos los habitantes de la Tierra.
    En cuanto a los Reyes Magos me parece que no encontraron mi casa, creo que necesitan un GPS. :)
    Como venimos con las entradas!!!!! Si nos descuidamos no alcanzamos a leerlas a todas. Gracias por todas ellas.
    Un abrazo veraniego
    LAURA

  8. Nicte Kono dijo:

    Gracias Nora por la entrada, lo cierto es que esta entrada ya tenía fecha predestinada, me lo imaginaba. Justamente el domingo vamos a cambiar nuestra rama de sasa… como cada año.

  9. tita Hellen dijo:

    Fijate qué curioso, cuando mis padres se casaron unos amigos suyos fueron a Japón y les trajeron para su casa de recien casados 7 figuritas de Dioses protectores japoneses, uno de ellos es este.

    Además a mi madre le regalaron un amuleto en jade verde que no sabemos que pone, la verdad es que es muy chulo, creemos que es de la fertilidad (y por eso mi madre no me lo presta, porque no quiere ser abuela pronto jajajaja!), pero no estamos seguros.

    Me ha hecho gracia ver a este Dios por aqui, cuando le tengo en pequeñito en el salón con sus compañeros. Y desde luego no sabia que era un bacalao (pensabamos que era una carpa o una dorada… porque es rosa la de la figurita del salón).

    Espero que lo pases muy bien estos dias. Un abrazo

  10. Nuria dijo:

    Igual que estos días mi madre tiene a su San Pancracio con perejil (por ser el patrón del trabajo), rezaremos a Ebisu para que el trabajo no nos vaya mal.
    Los Reyes también se portaron bien en casa 😉 . Ya te explicaré.
    Besos**

  11. Sacerdotisa dijo:

    Buscando sobre el festival de las niñas dí con tu blog antiguo y ahora me he sumado al nuevo jeje ^.^ me gusta todo lo que escribes porque obviamente mi blog trata de lo mismo xDD aunque yo nunca he estado en Japón es mi vía de escape para sentirme cerca de él. Estudio el idioma hablado y escrito, por mi cuenta una pena TT^TT cuando tenga dinero pienso tener un tutor, porque hay muchas cosas que no entiendo.

    Te pongo en mis favoritos.

    Ja nee!!

  12. Gustavo Igela dijo:

    ¡Hala entradas!
    Veo que has empezado el año con mucha energía. Me despisto unos días y casi me quedo descolgado. ¡Que alguien le esconda la cámara de fotos una semana!
    Mucha suerte este año a todos y a ti en particular.

  13. Isabel dijo:

    Hola Nora!!
    Con algo más de tiempo y relajación ^^
    Muy interesante la entrada, como siempre. Me gustan estos festivales.
    ¿Hay festivales para cada uno de los 7 dioses o hay alguno que no tiene? Por aquí, ya te ha comentado Nuria, es típico en San Pancracio con perejil, aunque últimamente se ven Maneki Neko en alguna tienda ^^
    A ver si tienes éxito y no te falta trabajo y a ver si yo encuentro uno o me llueve dinero del cielo (que tampoco estaría mal XDDD)
    Los Reyes se portaron muy bien conmigo, y me alegro de que Papá Noel y los Reyes se acordaran de ti y pasasen los dos por tu casita.
    Un beso!!

  14. Coca dijo:

    Hola Nora,

    Y has estado presente durante el festival? Debe ser muy interesante!

    Los reyes no se han pasado por mi casa……….pero segiro me dejaron algo en casa de alqguien mas, ja.

    Un abrazo realmente congelado

  15. bichito san dijo:

    Hola Nora,

    Muy interesante esta entrada. De entre todos los amuletos el que me ha parecido más chocante ha sido el dado gigante, supongo que porque también es un objeto usual en Occidente, pero más asociado al azar. Por curiosidad he indagado sobre el origen del dado y parece ser que no está claro del todo, pero aparece en textos antiguos hindúes y griegos. Y por lo que he leído, su utilización fue bastante anterior en los países asiáticos que en lo que hoy se conoce como Europa. Qué cosas.

    Bueno, yo tengo una de esas caretas de los dioses de la suerte, pero no la compré para tener fortuna en los negocios (tampoco amarga un dulce), sino porque me pareció graciosa por recordarme a mí misma cuando era pequeña (tenía muchos mofletes y coloretes en la cara casi siempre).

    Un saludo :)

  16. bichito san dijo:

    Qué despiste… se me olvidó contestar la pregunta de los Reyes. Bueno, los que se han portado bien conmigo han sido los “auto-reyes” que me han dado algún capricho que otro. Pero los Reyes auténticos también se han dejado caer por mi casa con alguna cosita. Parece que he sido una niña buena el año anterior :)

    Espero que hayas disfrutado de unos días relajados. Besos!

  17. Yami dijo:

    Hola Nora!!! muy interesante la entrada!, es algo muy impresionante que aun se mantenga las tradiciones religiosas. Que iba a imaginar que cada elemento tenia un significado. En mi caso los reyes no llegan a mis tierras xD! ya que no festejamos, por mas que el Peru haya tenido influencia española, esta tradicion creo que ya se perdio o creo que nunca se festejo (no sabria como responder eso U.u). Espero que hayas pasado un lindo dia por la bajada de los reyes! un saludo muy GRANDE!!!

    PDT. cuales son los 7 dioses???

  18. :D dijo:

    Hola Nora espero y te hayas pasado un lindo año nuevo y que los reyes te hayan dejado muchos regalos XD

    Ai pero que lindos estan los amuletos me gusta el saco de arroz
    muy interesante y si me gustaria saber cuales son los 7 dioses

    bueno me voy adios n_____n

  19. nora dijo:

    Víctor,
    De nada, a ver si algún día las puedes conocer en directo.
    Un cordial saludo.

    susonauta,
    Me alegro que te haya gustado … para tu próximo viaje 😉
    Un abrazo.

    gerson,
    De nada. La historia de los samurais … hmmm … hay muchas historias …
    Un cordial saludo.

    PEIN::,
    Yo creo que todos necesitamos esos amuletos 😉
    Hay japoneses que saben más que yo y tienen sus opinones, pero prefieren no meterse en líos, sobre todo en este blog porque saben lo que pasa cuando escribo sobre alguna mala experiencia con hispanohablantes. Espero que este año se animen a comentar.
    Un cordial saludo.

    ToNy81,
    De nada, qué bueno leer “desconocía” :)
    El año pasado, los Reyes me trajeron carbón, pero el dulce. Yo creo que sí, que se encontraron por el camino, y como el camino era muuuuuuy largo, se hicieron buenos amigos :)
    Un fueeeeeeeeerte abrazo.

  20. nora dijo:

    Miguel-Maiku,
    ¿Cómo es la sociedad japonesa actual? Tendrías que venir a verla, creo que es lo mejor 😉
    Pero bueno, decirlo es fácil, pero sé que no es tan fácil.
    Hay varios libros, novelas sobre todo, pero tengo miedo de que pienses que TODO es así, porque hay mucha gente que lo piensa, somo raros, somos racistas, las mujeres somos p… y un laaaargo etcétera.
    Sobre El crisantemo y la espada, lo conozco y es un libro de la sociedad de postguerra como tú dices, y pienso que ya no es así, pero te puede ayudar a comprender un poquito como es … mejor dicho, cómo era el Japón de aquella época y el por qué de algunas cosas.
    Para entender el Japón actual, a los japoneses, tienes que hablar, hacer amistad con japoneses de carne y hueso y no con japoneses en letras, sobre todo, con letras de no japoneses. Pienso que es importante, pero no es todo. Y otra de las formas de saber cómo piensan (pensamos) los japoneses, es preguntar, pero preguntar en blogs de japoneses (aunque no sé si te van a contestar … ). La forma en que tus compatriotas ven el Japón, entienden el Japón y los japoneses, la forma que tienen los japoneses de ver su propio país y sus costumbres, y la forma que tengo yo de ver las cosas, es diferente. Pero con mucha paciencia, creo que podrás acercarte un poco a este país de japoneses raros.
    Si deseas saber algo en especial, pregunta todo lo que quieras, aquí o en los blogs en que comentas, pero no te quedes solo con la respuesta que te den, porque cada persona habla con sus sentimientos …
    Un lector japonés me recomendó un libro para los extranjeros y se puede leer por el internet en inglés, pero no sé en qué libreta tengo anotado el enlace. Cuando lo encuentre te lo pongo, si puedes esperar.
    Bueno, no sé si me habré explicado bien, pero ya sabes que si no entiendes algo lo puedes preguntar. Si lo sé, te lo voy a enseñar, si no lo sé, lo voy a averiguar, y si después de averiguarlo no lo puedo saber, me tendrás que perdonar.
    Un cordial saludo, y gracias por el interés.

  21. nora dijo:

    LAURA,
    Pues sí, aunque sea una utopía, es mejor pensar positivo, ¿no?
    Mis mejores deseos también para vos.
    Besos**

    Nicte Kono,
    De nada, Nicte, ahora que releo la entrada, me doy cuenta que no expliqué el signficado de los amuletos, jajajaja …. cuando tenga tiempo lo voy a actualizar y te lo digo. Gomen ne :)
    Un abrazo.

    tita Hellen,
    jajaja … me ha hecho gracia eso de la fertilidad, jajajaja qué simpática tu madre :)
    Cuando pueda voy a escribir sobre los siete dioses.
    Un abrazo.

    Nuria,
    Me gustaría escribir sobre el San Pancracio en este blog 😉
    Besos**

    Sacerdotisa,
    Bienvenida otra vez, y suerte con tus estudios del japonés.
    Un cordial saludo.

  22. nora dijo:

    Gustavo Igela,
    jajajaja … sabes qué, cuando salgo de casa me olvido el celular, pero no me olvido de llevar la cámara :mrgreen:
    Mis mejores deseos también para tí y los tuyos.
    Un cordial saludo.

    Isabel,
    No sé si hay una festividad para cada uno de los dioses pero lo voy a averiguar. A mí también me gustaría que lloviera dinero del cielo :)
    Besos**

    Coca,
    No, no estuve porque es en Osaka.
    Así que los Reyes llegaron también a un lugar de Japón, qué bien :)
    Besos**

    bichito san,
    Sobre el dado, en japonés, las caras de un dado se dice Me (目- ojo) y se pronuncia igual que brote, pimpollo (芽). Por eso, cada vez que se tira el dado, aparece una cara y siempre con un número, que para los japoneses significa “brotar” “germinar” (芽が出る – me ga deru), y es signo de buena suerte. (no el número, sino que todas las caras tengan un número).
    Yo también me porté bien el año pasado :)
    Besos**

    Yami,
    Voy a escribir sobre los siete dioses un poco más adelante.
    Otro saludo muy GRANDE.

    :D,
    Igual que a Yami, lo voy a escribir en otra entrada.
    Un abrazo.

  23. 759 dijo:

    Como siempre, no sabía nada de eso, ni tampoco creo mucho en esas cosas, pero de todas maneras esperaré que los deseos se cumplan.

  24. Miguel-Maiku dijo:

    Hola buenas noches!!!!

    Puedo esperar

  25. Miguel-Maiku dijo:

    Hola buenas noches!!!!

    Gracias Nora-san, puedo esperar, tengo todo el tiempo del mundo.
    ¡¡¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaais si fuera tan fácil ir, y permanecer una laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarga temporada!!!. Intentaré hacer lo que me dices, aunque es complicado, casi tanto como aprender japonés , jejejeje. Estáis muy leeeeeeeeeeeejos, pero tengo paciencia y perseverancia, creo que algo conseguiré. Mejor que no te pregunte, porque te puedo aburrir…………………, jajajajajaja
    Por cierto, tranquila, yo soy más raro, ;o)

    Gracias por leerme y a Nora por ayudarme en este puente.

    Buenas noches!!!!

    P.D.: Cuando digo “como piensan los japoneses”, te incluyo a tí, te considero japonesa,

  26. kuanchankei dijo:

    Saludos, no leo mucho tu blog pero me gustó la foto del pescador con el gran pez. Tu blog tiene mucha sensibilidad y calidad. Sigue así.

  27. JT dijo:

    Interesante entrada Nora,no sabia de esto ni de otras cosas que escribes tambien,que verguenza me da estando viviendo en Japon.
    Bueno en mi caso Papa Noel (osea yo) me ha traido un par de regalos y tambien he recibido de parte de mis sobrinos jeje y el tio JT tambien dio regalos a sus sobrinos que me gusta verles la cara cuando abren sus regalos

  28. nora dijo:

    759,
    Esperemos que los deseos de todos se cumplan :)
    Un saludo y gracias por comentar.

    Miguel-Maiku,
    Pregunta lo que quieras que no aburres.
    Cuando tenga el enlace te lo pongo.
    Un cordial saludo y gracias.

    kuanchankei,
    Muchísimas gracias por la visita y tus palabras.
    Un cordial saludo.

    JT,
    A mí también me gusta ver a los niños abriendo los regalos :)
    Me alegro que el Papá Noel haya llegado a tu casa.
    Un abrazote.

  29. Roskotroff dijo:

    Excelente entrada, me encanta aprender siempre un poquito mas sobre cultura japonesa.

    Este mes que estoy con un poco menos de trabajo ahora se a quien pedirle ayuda… Ebisu-sama!!!, lastima que por acá no hay ningún templo que lo honre, supongo que voy a tener que gritar fuerte para que me oya XD.

    Un abrazo.

  30. nora dijo:

    Roskotroff,
    Gritá desde ahí que te va a escuchar :)
    Un abrazo y ¡suerte!

  31. Pingback: Donut de kinako y kurogoma – きなことくろごまのドーナツ en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  32. Pingback: Selfi, autofoto – セルフィー、自分撮り | Una japonesa en Japón – ある帰国子女のブログ

  33. Anahi dijo:

    Hola Nora!
    Sigo tu blog desde hace años. tengo una duda relacionado un poco a los dioses de la fortuna, ¿también existen los dioses de la mala suerte?

    Saludos desde México.

  34. nora dijo:

    Anahi,
    Que yo sepa no, no existan los dioses de la mala suerte, pero pienso que, tanto los dioses de la fortuna como los de la mala suerte existen dentro de nuestros corazones, es decir, todo depende de nosotros … 😉
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  35. Pingback: Enero en Japón – 睦月・日本の一月 en Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>