Puente hacia el futuro 5 – 未来への懸け橋 5 (mirai e no kakehashi)

.

Cinco años … Qué rápido que pasa el tiempo.

Ayer estuve horas y horas sentada delante de la computadora mirando la pantalla, mirando la Caja de texto de Editar entrada … pero no pude hacer nada. Estuve escribiendo, borrando, escribiendo … borrando. No me salían las palabras, ese TODO que tenía dentro, no sabía cómo dejar mis sentimientos en letras, palabras, frases …

Me fui a dar una vuelta por el barrio y, caminando bajo la lluvia recordé la emoción de la primera vez que pulsé el Publicar, la primera entrada polémica del blog, las que siguieron, recordé aquella entrada y aquella otra, los comentarios, pensé en los que comentan, en los que me leen en silencio, en los que – por diversas razones – ya no están …

Aunque lo llamamos Puente, un blog es un blog y éste también lo es, y para mi son 5 años de historia, mi historia, donde aprendí de ustedes lo que significa pensar diferente, lo que significa respeto, lo que significa una crítica bien dicha, lo que significan las relaciones humanas … y mucho más.

Pienso que el respeto es aceptar y comprender una forma de pensar aunque no sea igual a la nuestra. Y respetando lo diferente, nacen las relaciones humanas, nace el esfuerzo para comprender, por aprender algo que no es igual a lo nuestro, a lo que estamos acostumbrados a ver, leer, escuchar, comer … y nace también la confianza.

Cinco años son muchos (bueno … para mí que no me gusta escribir …) y puede que la falsedad y las contradicciones salgan a la luz, y cuanto más escribimos es muy difícil ocultar nuestra verdadera naturaleza, aunque ese día estemos de buen humor.

Por eso, agradezco a los lectores que se toman el tiempo de leer todo el blog desde el principio, pienso que es muy importante y necesario hacerlo para poder seguir un blog, para conocer a la persona que lo escribe, no sólo éste, TODOS.

Muchísimas gracias por estos 5 años, por visitarme y comentar, por el interés en mi país, Japón, por el apoyo y la comprensión. Muchísimas gracias de todo corazón.

También quiero agradecer como siempre, a todas las personas que tienen (todavía) en un rincocito de sus blogs a Una japonesa en Japón, a los que lo comparten en el Facebook, en el Twitter y otras redes sociales y también, a todos mis amigos, amigas que buscan informaciones para compartir en el blog. Un millón de gracias por el cariño que sienten por este espacio y también por mi.

Todas las entradas las escribí con cariño, pero si tengo que elegir una, me quedo con ésta, que casualmente fue una de las que tuvo el mayor número de visitas. Espero que haya sido por el interés de la entrada y no por el susto …

.
Antes de terminar, permítanme robarles una sonrisa compartiendo una imagen, regalo de un buen amigo peruano.

Una bomba en una mano y en la otra un lápiz bien grande… Algunos de tus posts son bomba, hacen mucho ruido y pocos los pueden ignorar. Y el lápiz grande porque siempre tienes de qué escribir, y porque siempre tus lectores vamos a desear que no dejes de escribir.

A pesar de que no me gusta mucho escribir, sigo sintiendo la misma emoción y el cariño que el primer día.

Muchísimas gracias a TODOS por el respeto, las críticas, la confianza y,
por aceptarme tal como soy.

Muchísimas gracias.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

今日6月4日、「ある帰国子女のブログ」の誕生日です。

早いもので満5年になりました。昨日更新のためパソコンの前に座ったのですが、思っていることを中々言葉に出来なくて、書いたり、削除したり、また書いたりそして削除を繰り返しました。

書きたいことがいっぱいあって、でも整理が出来てなくて、結局外へ出て雨の中近所を散歩をしてきました。歩きながら一番最初にupした記事のことを思い出したり、みなさんのコメントのことを考えたり、いろんな読者がいたな~と笑ったり ・・・

五年という歳月は短いようで長いです、特に書くのが不得意なこのnora猫にとって。長い間書いていると、性格が表れるし、嘘が見えてくるし、考えてることが一致しないことも表れてきます。そうならないようにこれからも自分に正直でいたいと思います。

いつも読んでくださっている読者のみなさま、コメントを書いてくださる方々、心から感謝申し上げます。ありがとうございました。

そして、フェイスブックやツイッターなどで共有してくださった読者のみなさまにも感謝いたします。

時々日本語を間違ってupすることもあるかも知れませんが、お許しくださいね。気を付けているつもりでいますが、分からないことが多くて ・・・

日本在住のペルー人のお友達がnora猫のイラストを送ってくださいました。片手に爆弾、そしてもう一つの手には大きな鉛筆。これは時々爆弾みたいな記事をupするから、そして大きな鉛筆はこれからも書き続けてほしいという意味だそうです。

ありがたい気持ちですが、私 ・・・あまり自信がないです ・・・(^_^;)

これからもマイペースで未来への懸け橋を続けることができたらと思っております。

ありがとうございました。
台風接近中の沖縄にて、
ご自愛くださいませ。

. . .

Esta entrada fue publicada en Personal, Puentes, Sentimientos, Sobre este blog. Guarda el enlace permanente.

94 respuestas a Puente hacia el futuro 5 – 未来への懸け橋 5 (mirai e no kakehashi)

  1. Ana dice:

    Te leo siempre pero no escribo, felicitaciones,
    no pares, vos no nos ves pero estamos acá.

  2. Aladroc dice:

    Felicidades Nora, se lo que es eso de cumplir años en el blog y es algo que no te lo llegas a creer hasta que va pasando el tiempo.
    Una de las cosas que he intentado copiar en mi vida privada del caracter japones, es intentar superarme y mejorar en cada cosa que hago, ya sea escribir el blog, mi trabajo e incluso si tengo que hacer la comida o limpiar la casa. Lo intento cada dia y la verdad es que me siento mejor despues de haberlo hecho.
    He entrado bastantes veces, pero no suelo comentar mucho porque me enrollo demasiado, así que simplemente te dire que muchas gracias por compartir tus pensamientos con todos nosotros. Un abrazo.

  3. yonacon dice:

    Hola Nora,

    Felicidades por el cumpleaños. ¿Has pensado en publicar un libro con toda la información que contiene?

    yo soy de las que intenta leer cuando puede porque ya apenas tengo tiempo con la llegada de la peque.

    Besos
    yonacon

  4. mico dice:

    こんばんはNoraさん♪
    先日の私のスペイン語のコメントが気になって
    もう一度来ました。
    失礼なこと書いてませんか?(スペルもちょっとねw)
    大事なことは日本で生まれ育ってきた私よりNoraさんの
    日本語の文章のほうが上手に書くということを言いたかったのです。

    スペイン語を止めてから6年も経つので、もしかして
    逆の言い方したかも…って。

    もう一度日本語で。
    5年目、おめでとうございます☆

    これからもどうぞよろしくお願いします。

    Buenas noches!

  5. Primipilus dice:

    ¡¡¡Felicidades Nora, como pasa el tiempo!!!

    …Ahora a por otros 5 años mas.

    Hasta la próxima.

  6. Primero que todo un Saludo este es mi segunda publicaciones que hago en tu blog Nora… Despues de años el motivo que me hiso volver ah escribir fue esta razon.. Construyendo el puente hacia el futuro recuerpo ese post. Yo anterior mente comente que me gustaria ir alla pues ya veo cada ves mas real eso ah estudiar aprender el idioma como tal . Gracias ah esta pagina http://www.ivivenezuela.com/carnets/ … De gran ayuda es sacar eso te da muchas oportunidades .. Fuiste de Mucha ayuda me gustan todos esos post que ah hecho en el transcurso de los años an sido genial… Siempre estoy aqui xD

    Atentamente:
    Josh

  7. Monica dice:

    Felicidades por estos 5 años, hace casi un año que leo tu blog y he comentado muy poco pero siempre me ha gustado tu perspectiva y tu manera de narrar las cosas es casi como si nos transportaras a japón. Me encanta no que no sea sobre mangas, animes y ese tipo de cosas, porque personalmente lo que me gusta es conocer a la gente común, sus costumbres y tratar de vivir a través de la lectura nuevas experiencias. Te felicito mucho y gracias a ti pues me anime a escribir mi blog. Espero seguir leyéndote muchos años mas….

  8. nieves dice:

    ¡Noraboa! Nora

    En gallego, «enhorabuena» es un bonito juego de palabras que hace justicia a ti, «Nora + buena»…

    Me gusta recordar tus inicios…recordar todos los momentos en los que él estaba entre nosotros…, es una manera de hacer trampas, construir un «puente» entre el pasado y el presente, muchas veces vuelvo releer «La Academia del Silencio»(http://unajaponesaenjapon.com/?p=593) para ayudar a la máquina del tiempo…

    Besos, Nora

  9. masakazu dice:

    noraさん こんばんは。

    5年ですか、小学校1年生が来年はもう卒業なんですね。
    そう考えると5年間というのは大きな時間の経過です。
    少しずつ肩の力が抜けてきたのではないでしょうか?
    そのブログが素敵かどうかは、読む人が判断すればよいことだと思います。
    これからも、色んな意味でますます自分のペースで書いてください。

    para mi, es un blog muuuuy SUTEKI です。

    Saludos!

  10. malbicho dice:

    has logrado mucho en estos cinco años, ladrillo a ladrillo, madero a madero, lazo a lazo (sobre todo estos últimos), tu puente se ha vuelto sólido y transitado, te mereces toda la atención y el cariño que recibes

    felicidades!

  11. Julián dice:

    Querida Nora, felicitaciones por los 5 años del blog, y también felicitaciones para los lectores, pues ellos ayudan a elevar el nivel de calidad del mismo con los comentarios alturados.

    Hace poco encontré un texto en inglés en un blog, y lamento no haber guardado ni el nombre ni la dirección de esa página para citarla 🙁

    En español es más o menos así:

    Las palabras son como rocas. Pueden ser utilizadas para hacer piezas de significado cultural, pero también para dañar y destruir. Pueden ser ordenadas en hermosos mosaicos. Algunas palabras son de cristal, poseyendo una belleza natural e inherente en su sonido, en el ordenamiento de las letras, o en sus significados. Otras son como diamantes. Ásperas en su apariencia más inmediata, pero pueden, en las manos del artesano, ser forjadas en piezas de arte que brillan y destellan luces en direcciones impredecibles. Mi misión es descubrir y aprender de los cristales y darle forma a los diamantes de una manera adecuada.

  12. Julián dice:

    Te dedico ese texto ajeno, cuando encuentre de nuevo ese blog regreso para citarlo como es debido.

  13. Julián dice:

    http://johnlangdon.net/
    Ésta es la página…

  14. RAQUEL dice:

    ola!!! m encanta este blogger yo soy d e peru espero que puedas revisar blogger y enlazarte http://angeloftearblack-agape-raki.blogspot.com
    hasta pronto!

  15. billy dice:

    Felicidades Nora, mantener un blog no es facil. Muchas gracias por compartir tantos pensamientos con nosotros. De una u otra forma todos hemos aprendido algo por aquí.

    Saludos desde Guatemala. 🙂

  16. Rocio dice:

    Felicidades Nora-san, no pienso dejarte aunque no comente mucho. Te leo siempre, como leo a todas las personas que creo que valen la pena, y tu, vales mucho la pena. Un abrazo grande Nora-san, y gracias por ser como eres.

  17. demian dice:

    ohayo nora
    aunque sea un blog, a mi me vale la metafora del puente, porque la perspectiva en una orilla o en otra se pueden parecer pero no son iguales, entonces ocurre que cuando cruzas el puente eres un poco diferente y cada vez que lo vuelves a cruzar, vuelves a cambiar un poco ( no digo que de repente te salgan alas, o cuernos y rabo ), así que muchas gracias por el puente y por ello además siempre seré tu fan
    un fuerte abrazo

  18. Paloma dice:

    hola nora!
    gracias por este puente, lo empezaste tu sola y entre todos se ha convertido en un puente bien firme. Me parece muy apropiado que simbolice la comprension y las relaciones humanas… comprension porque te pone al alcance nuevos horizontes… relaciones humanas porque habla de union y por tanto de convivencia y relaciones. Nora muchas gracias por todos estos años! todavia me quedan muchas de tus anteriores entradas por leer pero van a estar siempre ahi.
    Con cariño, otra fan jaja

  19. Olympia dice:

    Gracias a tí, Nora, por todas tus publicaciones y comentarios. Gracias a esta gran red que es internet, todos aprendemos cosas nuevas, sensaciones y lugares distintos, en gran medida gracias a personas como tú. Un millón de gracias por estar ahí y compartir con el mundo tus ideas.

    No soy muy asidua a dejar comentarios, yo soy más una lectora en silencio 😉 , pero no he podido resistirme a dejarte mi más sentido agradecimiento.

    Nora fan! 😀

  20. duy price dice:

    Nora…
    Lo primero de todo felicidades!!!, 5 años, se dice pronto pero es mucho tiempo, muchíiiiiiiiiiiiiiiiiiisimas gracias por no haberlo dejado, si lo hubieras hecho no habría podido conocer a la escritora de este maravilloso blog.
    Un fuerte abrazo.
    PD: lo segundo es que seguiré leyendo todas tus entradas 🙂

  21. Isabel dice:

    Felicidades Nora por tus cinco años, pedazo de blog y pedazo de reflexiones, eres increíble…………..Mil perdones por lo de tu comentario, acabo de verlo hace nada, yo misma he casi abandonado mi blog, es que es un blog que es y fue para lo que sirvió. Un beso guapa y si puedes ponte en contacto conmigo a través de mi e mail.

  22. Hola, Nora, gracias por tu respuesta al mensaje que envié en el mes de enero compartiendo mi experiencia de encuentro con Japón a través de la música y la amistad.
    Debido a una ausencia prolongada principalmente por viajes y trabajo y a que me resulta menos accesible esta alternativa de comunicación, no pude leerla hasta ahora.
    Creo comprender que éste es un espacio que has creado para comunicarte de una forma que resulta confortable para ti y lo respeto.
    Sólo me gustaría aclarar una cosa:
    solicité una alternativa de comunicación más directa (skype o correo electrónico) principalmente debido a que, siendo una persona no vidente, me resultan bastante más accesibles estas vías.
    Los usuarios no videntes accedemos a la computadora mediante programas lectores de pantalla y si bien, los mismos son tremendamente eficientes, a veces resulta más difícil seguir todos los movimientos de los blogs, sobre todo si hay entradas en diversas secciones.
    Además, no deseo invadir el blog con preguntas específicas.
    El propósito del proyecto en el que estoy involucrada como artista y gestora es muy concreto: encontrar maneras para aportar en el acercamiento cultural entre los hispanohablantes y japoneses a través de la música y mi intención estaba orientada a solicitar algunas sugerencias a una persona que tiene la fortuna de haber experimentado ambas orillas de manera tan cercana.
    Debo confesar que me resulta un poco desconcertante percibir la ausencia de resonancia siendo que cada quien desde su orilla está intentando seriamente construir puentes entre nuestras culturas con las posibilidades que tiene.
    Entiendo que mi percepción es personal y seguramente se debe a que, a pesar de la ilusión que cada día nos ofrece la experiencia virtual, los puentes, al menos para mí, se siguen construyendo a través del encuentro entre las personas.
    Gracias por el tiempo para leer este comentario.
    Saludos cordiales,

    Patricia Elena Vlieg
    http://www.patriciaelena.com/

  23. corsaria dice:

    Muchas felicidades norita san. Besos** 🙂

  24. Sara Seg dice:

    5 años y ojalá vengan muchos más.
    Llevo tiempo leyendo a quienes conforman este puente, al principio lo hacía de forma esporádica que no recuerdo bien cuándo fue que llegué aquí, pero sí puedo recordar que hace un año pude compartir el 4o. aniversario 😀

    ¡¡Felicitaciones a todos!!

  25. nora dice:

    Limakiro,
    Muchísimas gracias Limakiro, me gustó mucho lo del «lado femenino» jajajaja …
    Un abrazo.

    Alysu,
    A ti, ¡gracias! 🙂
    Besos**

    Nuria,
    Por muchos años más.
    Besos** y gracias.

    Yumi,
    Muchas gracias por sentir ese «sentimiento». Comenta cuando quieras y puedas.
    Un abrazo.

    Nico,
    Muchas gracias Nico, por seguir el blog durante tanto tiempo.
    Un cordial saludo.

  26. nora dice:

    Lucasan,
    Muchas gracias Luca, y espero que sigas leyendo.
    Abrazote.

    David GB,
    ¿Diez? Bueno, vamos 🙂
    Un abrazo y muchas gracias.

    Alejandro,
    Muchas gracias … espero seguir con esa tranquilidad y serenidad que dices … espero … 😳
    Un cordial saludo.

    Angel Sharek,
    Muchas gracias por compartir mis entradas.
    Un fuerte abrazo también para ti.

    Coca,
    Muchas graciaaaaasss 🙂
    Besos**

  27. nora dice:

    Ms_Gpe,
    Para mi también es un place leer tus comentarios, muchas gracias.
    Un abrazo.

    javier,
    Muchas gracias por seguir el blog en silencio, y por comentar en esta entrada. Muchas gracias.
    Un cordial saludo.

    Paprika,
    Muchas gracias por leer las entradas antiguas del blog y por comentar en esta entrada.
    Un abrazo.

    ToNy81,
    Ayyy Tony, muchas gracias por tus palabras de todo corazón, y por el cariño que siempre pones en los comentarios. Muchas gracias.
    Un fueeeeeeeeeeeeeeerte abrazo Tony 🙂

    Martha Yolanda,
    Muchísimas gracias a ti Martha, por el respeto y el cariño que siento en todos tus comentarios. Aprendo mucho contigo y espero seguir aprendiendo. Arigatô …
    Besos**

  28. nora dice:

    Ana,
    Muchas gracias Ana, para mi también es un placer tenerte en esta casa.
    Besos**

    NH,
    ¡Es verdad, taaaanto tiempo «sin verte»! 🙂
    Muchas gracias por la visita de hoy y por el comentario.
    Un cordial saludo.

    hotaru,
    Muchas gracias por sentir lo mismo que yo siento, por comprender lo que quiero transmitir. Muchas gracias.
    Un cordial saludo.

    lailatenar,
    Qué curioso … siento lo mismo que vos, leyendo los comentarios aprendo a reflexionar, a veces me emociono, me enojo … pero ninguo me deja indeferente.
    Muchas gracias por tus palabras.
    Un cordial saludo, y comenta cuando puedas.

    LAURA,
    Muchas gracias Laura, por seguir leyendo el blog.
    Besos**

  29. nora dice:

    Sol,
    Yo también espero que me acompañes muchos años más.
    Muchas gracias Sol por el comentario.
    Besos**

    Cesura siglo XXI,
    Totalmente de acuerdo contigo Censura, y como ya te comenté una vez, siento mucho lo del blog. Hay personas que no entienden o no conocen lo que significa respeto, mejor dicho, quieren que se las respete pero no respetan.
    Muchas gracias a ti por pasarte en este día especial.
    Besos** con café 🙂

    Queriendo Japón,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Espacio Zen,
    Muchísimas gracias por seguir leyendo el blog, por el apoyo y por todo. Muchas gracias.
    Un cordial saludo a todo el equipo.

    EXLUCIFER,
    Muchas gracias a ti por seguir el blog y comentar.
    Un cordial saludo.

  30. nora dice:

    Turris,
    Yo también siento que cada día nos vamos acercando un poquito más.
    Muchas gracias por tus palabras.
    Una abraçada 🙂

    759,
    Cinco años … sí…
    A ver si podés actualizar más seguido 😉
    Muchas gracias por comentar.
    Un cordial saludo.

    bichito san,
    No te disculpes mi querida Bichito san … como tú dices, cosas de la vida 😉 Siempre pienso en ti y en el Templo, pero ya sabes, por esas cosas de la vida no tengo tiempo para hacer lo que quisiera hacer …
    Muchas gracias por tus palabras, de todo corazón.
    Un fuerte abrazo y besos**

    Una Ignorante,
    Muchas gracias a ti por formar parte de este puente, de mi mundo 🙂
    Besos**

    Jose,
    jajajaja … seguiremos pero a paso de tortuga jajajaja
    Muchas gracias Jose por los tres años que sigues en el puente. No sé si te lo dije alguna vez pero me gustan mucho tus comentarios … no sé cómo explicarlo, me hacen reflexionar pero también me hacen reír … 🙂
    Un cordial saludo.

  31. nora dice:

    javier,
    Cuando leí tu comentario por primera vez, se me llenaron los ojos de lágrimas … y ahora que lo estoy leyendo otra vez, las lágrimas no me dejan ver lo que escribo. Eres «malo» Javier, muy malo … porque me haces llorar …
    El puente, el blog está sano, grande y sigue firme gracias a todos ustedes … a pesar de los vientos, lluvias y cicatrices de estos cinco años …
    Muchas gracias por el comentario, muchas gracias por pasarte en este día.
    Un fuerte abrazo.

    Kike,
    Muchísimas gracias 🙂
    Un cordial saludo.

    Miguel-Maiku,
    La ilusión sigue gracias a ti, gracias a todos …
    Un agradecimiento muy especial a ti Miguel-Maiku … ya sabes el por qué.
    Arigatô …
    Un fuerte abrazín.

    Tatiana,
    Muchas gracias por tu primer comentario y espero que te sientas a gusto en esta casa. Comenta cuando puedas.
    Muchas gracias también por querer enviarme un regalo de Argentina, pero no quiero que te molestes. Si mi hermano deja de enviarme paquetes, te lo diré para que me mandes alfajores jajajajaja
    Un cordial saludo.

    Meruba,
    Muchísimas gracias 🙂
    Un cordial saludo.

  32. nora dice:

    Jose TM,
    jajajajajajajajajajajajaja … Mejor te pago porque eso de comentar todos los días y en plan serio no es bueno para tu salud :mrgreen:
    Muchas gracias Jose 😉
    Un abrazo.

    MISK,
    Muchísimas gracias por tus palabras, muchísimas gracias por leer lo que escribo y los comentarios.
    Un cordial saludo.

    asalto,
    Muchíiiiismas graciaaaaas 🙂
    Un abrazo.

    micoさん、
    Muchas gracias Micoさん, espero seguir escribiendo un poco más 🙂
    Un abrazo.

    Oscar Cis,
    Muchas gracias, mis mejores deseos también para ti.
    Un cordial saludo … y Paz.

  33. nora dice:

    OxSiGeN,
    Muchas gracias por contestar, voy a buscar la receta por internet 🙂
    Y muchas gracias por pasarte en este día.
    Un cordial saludo.

    kuanchankei,
    jajajajajajaja … ¿De dónde sacaste esa frase? jajajajajaja … Lo de felicidades está bien pero lo demás no es lo que quieres decir 😛
    ¿Y mis uvas?
    Un abrazo, «frívolo» Kuanchan :mrgreen:

    Cristian,
    Muchas gracias por seguir el blog y por tu primer comentario. Espero que, aunque no comentes mucho, sigas leyendo las entradas.
    Un cordial saludo.

    Lourdes Garcia,
    Bienvenida a Una japonesa en Japón. Muchas gracias por tus palabras.
    Espero que te sientas a gusto en esta casa.
    Un cordial saludo.

    Ivan,
    Muchas gracias por pasarte y comentar en este día.
    Un cordial saludo.

  34. nora dice:

    Belverit,
    Muchísimas gracias 🙂
    Un cordial saludo.

    Nicté Kono,
    Muchas gracias Nicté, muchas gracias …
    Un abrazo.

    Héctor,
    Qué lindo lo que dices … «en un idioma que carece de fronteras, no tiene nación y desconoce las banderas» … muy bonito, muchas gracias Héctor.
    Un cordial saludo.

    Nanamiさん、
    Bienvenida a Una japonesa en Japón. Tu español es perfecto y espero que sigas leyendo y comentando de vez en cuando.
    コメントありがとうございます!また遊びにいらしてくださいね。
    こちらこそ、よろしくお願いいたします。

    Alberto Hernández,
    Muchas gracias 🙂
    Un cordial saludo.

  35. nora dice:

    Ana,
    Muchas gracias por estar ahí 🙂
    Un cordial saludo.

    Aladroc,
    Muchas gracias a ti por compartir lo que escribo, por sentir lo que pienso y por el comentario de hoy, muchísimas gracias.
    Comenta cuando quieras y puedas, aunque te «enrolles demasiado» 🙂
    Un abrazo.

    yonacon,
    ¡Eres mamá! No lo sabía … ¡Felicidades Yonacon! 🙂
    Sobre el libro, me gustaría publicarlo algún día, veremos si hay suerte.
    Disfruta de la peque y lee cuando puedas.
    Besos**

    micoさん、
    jajajaja… 大丈夫ですよ!失礼なことありませんのでご心配なく!気にしないでくださいね。
    こちらこそ、よろしくお願いいたします。

    Primipilus,
    Muchísimas gracias 🙂
    ¿Otros 5 años más? Hmmm … Lo voy a pensar :mrgreen:
    Un cordial saludo.

  36. nora dice:

    Yoshua Cestaris,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Monica,
    Muchas gracias por tus palabras, yo también espero leer tus puntos de vista de vez en cuando. Mucha suerte con el blog.
    Un cordial saludo.

    nieves,
    Muchas gracias Nieves … muchas gracias. No sé qué decirte, me acuerdo y me pongo a llorar. Un puente entre el pasado y el presente, cuando él estaba y ahora que no está … cinco años de muchas cosas.
    Seguirá dentro de mi corazón, Nieves, siempre …
    Muchas gracias por pasarte en este día.
    Besos**

    masakazuさん、
    ありがとうございます、肩の力は抜けていませんが、マイペースで書きたいと思います。
    Masakazuさんには本当に感謝しております。これからもよろしくお願いいたします。

    malbicho,
    Muchísimas gracias Malbicho, muchísimas gracias.
    Un fuerte abrazo.

  37. nora dice:

    Julián,
    Arigatô Julián, siempre que escribo me acuerdo de lo que me dijiste un día, del «kimochi» … y así seguiré.
    Muchas gracias por el texto, muchas gracias por todo.
    Un abrazo.

    RAQUEL,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    billy,
    Muchas gracias a ti por seguir el blog, por compartir lo que escribo.
    Un abrazo.

    Rocio,
    Muchísimas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    demian,
    Pienso que es como tú dices, porque cada vez que cruzo el puente (porque yo también lo cruzo), vuelvo un poco cambiada y mejor … gracias a todos ustedes 😉
    Muchas gracias Demian, muchísimas gracias.
    Un fuerte abrazo.

  38. nora dice:

    Paloma,
    Muchas gracias a ti por estar, por comprender y comentar.
    Un abrazo con todo cariño.

    Olympia,
    Muchísimas gracias por tus palabras, por leerme y compartir mis sentimientos … y por ser mi fan 😛
    Un cordial saludo.

    duy price,
    Muchas gracias Duy, por seguir con las entradas antiguas. Espero y deseo de verdad que no me odies después de leerlo todo :mrgreen:
    Un abrazo.

    Isabel,
    Muchas gracias Isabel, y lo del comentario no es nada, no te preocupes.
    Nos seguimos leyendo …
    Besos**

    Patricia Elena Vlieg,
    Lamento mucho si mi comentario anterior no fue lo que esperabas.
    «… cada quien desde su orilla está intentando seriamente construir puentes entre nuestras culturas con las posibilidades que tiene …» Yo también lo estoy haciendo pero con las posibilidades que tengo 😉
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  39. nora dice:

    corsaria,
    Muchísimas gracias Corsaria san 🙂
    Besos**

    Sara Seg.,
    Muchas gracias Sara, muchas gracias por seguir leyendo y compartiendo lo que escribo.
    Un abrazo.

  40. javier dice:

    Pues ya sabes, cuando notes que tienes los ojos así, un poco sequitos,
    grita: ¡¡¡Javieeeeeer!!! y aquí estoy yo para hidratarlos 😛
    Ahora en serio, mucho de lo “malo” que yo tengo lo aprendí de tí…
    porque si yo soy “malo”, tú eres “peor”…

  41. Martha Yolanda dice:

    Hola nora..
    Al contrario, gracias a tí, porque en cada uno de tus publicaciones nos enseñas algo, no solo las bellezas naturales que tiene ese hermoso país, sino que nos enseñas parte de tu esencia… 😛
    Gracias por responder.
    Itsumo arigato
    Un abrazo grandisimo y fortísimo, saludos a tu familia ♥

  42. nora dice:

    javier,
    jajajajajaja … Ayyyy Javier … Muchísimas gracias …
    Un abrazo.

    Martha Yolanda,
    Muchas gracias por compartir y sentir lo que yo siento 😉
    Abrazo de vuelta.

  43. ルカさん dice:

    Che, que grossa!! Te contestaste cómo 80 comentarios!!
    Sólo dejaría de leerte si no escribís más o… si me pisa un colectivo o también puede ser un tren, o un auto o quizás un tractor… aunque en Buenos Aires es medio dificil, de lo contrario voy a seguir leyendote. =)
    Un abrazo!!!!

  44. nora dice:

    ルカさん,
    Pero che, ¿qué hacés por aquí? jajajaja
    Bueno … muchas gracias 😉
    Abrazote.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *