Estereotipos – 固定観念 (koteikannen)

A los lectores que están de mal humor y los que están cansados de mis ofensivas entradas: no es necesario que se molesten en leer porque no tiene nada de interesante. Gracias.

Bueno …

Los que no están en Japón, tal vez no se hayan enterado de la campaña que inició la empresa McDonalds Japón. Los interesados lo pueden leer en el Ikublog.

Es una campaña sobre cuatro nuevas hamburguesas, en la que el protaganista es un extranjero que no puede hablar bien el japonés, y cuando lo habla lo hace con un acento muy exagerado como si fuera un tonto. Este comercial ha sido motivo de polémica entre los extranjeros residentes y en foros extranjeros porque se considera como racismo, porque dicen que muestra cómo ven los japoneses a los extranjeros: es decir, «burlándose» de la forma que tienen de hablar en japonés.

El extranjero en cuestión, Mr. James de 43 años, es estadounidense y se encuentra en Japón porque su hija está estudiando en este país, y creo que ni siquiera se ha enterado de lo que están diciendo en los blogs sobre esta campaña. Para algunos es racismo, pero si a este señor no le hubiera gustado la idea de la campaña, pudo enojarse, criticar y pedir que no se haga el comercial de esa forma. Pero lo hizo … y está teniendo éxito …

Me parece curioso que escriban lo que escriben en los blogs diciendo lo que dicen cuando se trata de extranjeros, y cuando yo escribo alguna entrada sobre alguna mala experiencia o algo que no me gusta, me digan lo que me dicen, me insulten y hasta me digan racista. Los que me leen desde el comienzo saben muy bien que yo nunca puse en mis entradas palabras ofensivas hacias los hispanohablantes como lo hacen en los comentarios y entradas de otros blogs, diciendo japoneses de m… o h…de…p.  Y me sorprende que los que leen esos comentarios y entradas no digan nada, como si estuvieran apoyándolos, y luego vienen a este blog para decir que me gusta tu blog y lo que escribes … ¿¿??
Algunas veces me pongo a pensar en qué pasaría si yo escribiera igual, de esa forma para dirigirme a las personas que me molestan o que dejaron malas experiencias en mí … pero hispanohablantes …

¿Por qué se enojaron y no pudieron comprender cuando escribí sobre el «gesto de los ojos rasgados»? ¿Por qué me insultaron como lo hicieron? ¿Por qué eso era un gesto de cariño y simpatía y la campaña no? ¿Por qué no dicen nada de los chistes que cambian la r por la l o comerciales de sus países con el estereotipo oriental? ¿Tengo que pensar que en España, cuando me decían por la calle fujiyamageishasushi»  también lo hacían con cariño? ¿Por qué se burlan de las fotos de los japoneses durmiendo? ¿Por qué no hay ninguna organización japonesa que se queje sobre esas fotos, chistes o comerciales? ¿Por qué esos blogs de los que ustedes siempre ponen los enlaces no dicen nada sobre estas cosas? ¿Escribiendo como escriben, diciendo lo que dicen … aprendemos a ser más tolerantes? ¿Qué es lo que aprendemos haciendo eso …? ¿Por qué cuando alguien escribe un tema como el de la campaña, todos se ponen a escribir igual, sin otros puntos de vista?
¿Qué es lo que realmente quieren transmitir?

.

Bueno, no es necesario contestar a las preguntas porque son preguntas que me hago a mí misma, nada más, no hagan caso …

En fin, a pesar de haber experimentado malos momentos, me alegro de que Oskar siempre vea las cosas en forma diferente a los demás, y debe ser porque comprende lo que es romper los estereotipos para dar un paso hacia adelante.

No quise ofender a nadie, no estoy enojada con nadie ni es una entrada contra nadie. Solo quise decir una décima parte de lo que pienso y no es para justificar nada, como seguramente pensarán algunos … solo quise explicar lo que sentí leyendo lo que escribieron sobre una simple campaña del McDonalds.

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

Muchísimas gracias por leerme,
y a los ofendidos que se alejan del blog,
muchísimas gracias por acompañarme hasta hoy.

.

皆さんご存じの「マック」のcmで、日本のオリジナルメニューを発売キャンペーン「Nippon All Stars」という名前で、キャラクターとして起用された「ミスタージェームス」がものすごい論争を巻き起こしてます。最初はアメリカ人だけでしたけど、今はスペイン語圏のブログでも話題になってて、ようするに、人種差別ということになっています。まぁ、こういう題名で記事を書くと、読者が増えるし、言いたいことを言えるし・・・ということだと思いますが。

「Mr. James」さんは、アメリカ生まれの43才です。昔訪れた日本の魅力を忘れられず、娘さんの留学についていらしたそうです。彼のブログはこちらです。片言の日本語で書いてらっしゃいますが、面白いです。

例のcm は、「Mr. James」さんが一生懸命日本を練習している所を映してますが、白人は日本語を話せないというイメージを与えてしまうということで、日本在住の外国人のグループがこのcmに対して抗議をしているそうです。でも、もし白人社会にマイナスのイメージを与えるのでしたら、この「Mr. James」さんは仕事を引き受けなかったですよね。彼はたぶん、この抗議のことをなにも知らないで、キャンペーンのため全国を飛び回ってると思います。

日本は人種差別主義国として世界一だそうですので、たぶん、季節外れの雨が降っても”差別”と感じる時が来るかもしれません。そういうことばかり抗議をしても、何のためにもならないと私は思います。どうして人種差別全体を考えないのか、どうしたら人種差別のない社会になれるのか、どうしたら人種差別をなくすことが出来るのか ・・・ 私はこういうことが一番大切なことだと思います。

ある有名なブログがありますが、その管理人は日本に帰化したアメリカ人で、日本の人種差別を訴えている方です。どんな細かいことでも人種差別になります。日本のことを嫌いな外国の方にとっては神様みたいな存在ですが、だけど誰も会ったことがないのに書いてることはみんな信じる ・・・ 書いてることは本当だと思いますが、どうして「人種差別」その物を問題にしないのか、どうして世界全体の人種差別のことを訴えないのかと思います。

この方の抗議に便乗してスペイン語圏の人たちも人種差別だと書いてます。そしてコメントを書く人たちは”そうだ、そうだ、人種差別だ”となる訳です。いつものことですけどね。しかし、彼らの国で、人種差別と思われる東洋人を起用したcmもたくさん流れてるのに、それは”愛嬌”だそうです。おかしいですよね。そして、以前私がスペインのバスケチームが目を細くした写真は気にいらないと書いた時、どうして私に対して中傷的なコメントを皆さん書いたのか、それって ・・・ なんでしょう?

まぁ、また中傷的なコメントが来ると思いますが、仕方がないです。どうしてそうなるのかもう分かってますので(笑)。「人種差別」がこの世の中から無くなるといいですね。

写真:グーグル画像より

いつも読んでいただいて、ありがとうございます ・・・
もし間違った日本語がありましたら、遠慮なくコメントに書いてくださいませ。
だいぶ涼しくなりましたね。ご自愛ください。
良い一週間でありますように。
では、また・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en De los medios, Japón, Reflexiones, Sentimientos. Guarda el enlace permanente.

183 respuestas a Estereotipos – 固定観念 (koteikannen)

  1. nora dice:

    Peta,
    ¡Hai sai! Tienes razón, hay muchos. Pero la de Tommy Lee Jones …¿no causó polémica?
    ¡Mata yashi!

    konichikitin,
    Esteee … emmm … no sé qué decirte … 😳
    «Arigatou gozaimasu», 本当にありがとうございます。
    Una profunda reverencia, konichikitin.

    Takenoko,
    Sí, voy a seguir, no te preocupes.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    YESSICA,
    ¿Catarsis? jajajajaja … bueno, sí, puede ser. Hay personas que tieran una piedra y cuando se las devuelven de la misma manera que la tiraron … se quejan, curioso, ¿no?
    Saludos y gracias por el comentario.

    Miguel,
    Yo también pienso que resultan graciosas esas campañas.
    Un saludo y gracias por participar.

  2. nora dice:

    Jorge,
    Lo difícil debe ser que no siempre es fácil distinguir una broma o una ofensa. Pero por lo menos, hoy pudimos pensar un poquito sobre el tema, ¿no?
    Un abrazo también para tí.

    Nina-chan,
    Tranquila Nina, que ya sé por qué me lo dicen.
    Besitos**

    Roskotroff,
    Pienso igual que vos.
    Un abrazo y gracias.

    Perengano,
    Sí, lo había visto hace tiempo, pero no me pareció nada ofensivo.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Giselè,
    No tenés por qué sentir vergüenza de esas malas palabras ni disculparte por las cosas que hicieron otros, ¿por qué? Vos no tenés nada que ver, ¿eh? Si encontrás el video de esa publicidad, poné el enlace en un comentario.
    Un abrazo y gracias por la visita.

  3. nora dice:

    Inuguridu,
    jajajaja …. ¿La Paternal? Igual que yo … qué casualidad 🙂
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Un abrazo.

    Anonimo,
    Uyyy … el primer valiente con un comentario diferente.
    Parece que estás en Japón, por eso te aconsejo que vuelvas al país donde todos tienen sangre de toro porque podremos contagiarte la sangre de asesinos y retrasados mentales. Cuidado que es una enfermedad muy peligrosa :mrgreen:
    Un saludo y gracias por la visita.

    jj,
    «Ara…» … qué sorpresa … ¿Perro con longaniza? ¿Qué es?
    ¡Tienes razón, jj! Estamos en otoño, me has hecho recordar que tengo que escribir una entrada sobre el otoño, no me había dado cuenta.
    Un saludo y gracias por la visita.

    Heraldo,
    No hagas caso.
    Un abrazo y gracias.

    Pantaleon,
    ¡¡Toroflamencopaella … y Olé!! ¡Ya está! :mrgreen:
    Un cordial saludo y gracias por el comentario.

  4. nora dice:

    otro mas,
    Qué nombre más original 🙂
    Lamento mucho que hayas hecho el clic, pero sí, soy muy quejica y llorona. Tengo que aprender de ustedes a no quejarme.
    Un saludo y gracias por la visita.

    Birubao,
    ¿Post cotilleos? Hmmm … hay muchos, peroooo ¿Qué me das a cambio? :mrgreen:
    Besitos**

    Margo,
    No te preocupes, Margo, que los anónimos también quieren decir algo.
    ¿Tú también quieres post cotilleos como Birubao?. Bueno, si el señor Birubao me paga un billete de ida y vuelta a España … lo voy a pensar :mrgreen:
    Dejando de lado las bromas, comprendo lo que quieres decir, pero digan lo que digan, voy a seguir Margo, aunque a la gente le guste o no, aunque la gente diga que no es un puente.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    abysalfire,
    ¡¡Olé, olé, oleeeeee!! 🙂
    Besos**

    Algunlugar,
    Lo has explicado muy bien, porque es lo que pensamos todos los que experimentamos esa situación. Lamento haberte hecho recordar cosas no agradables, pero seguimos adelante, Algunlugar, aunque no nos puedan comprender, nosotros trataremos de compreder. «Arigatou» 😉
    Un abracito de osito.

  5. nora dice:

    Nina-chan,
    Tranquila … que a los anónimos y otros también hay que escucharlos.
    Más besitos**

    Gustavo Igela,
    Cuando estud … intentabas aprender inglis 😛
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    momis foo,
    Leo todos los comentarios momis, no te preocupes.
    Sé que siempre habrá gente que tira la piedra y esconde la mano, en cualquier entrada, ya sea polémica o «edulcorada», escriba lo que escriba.
    Pero a través de esas personas, podemos saber que la malaeducación es algo internacional, que los maleducados no son solo los japoneses como dicen por ahí 😉
    Un saludo y gracias por la visita.

    juan pablo silvestre,
    Muchísimas gracias por la visita. Lo voy a pensar.
    Un cordial saludo.

    Peta,
    ハイサイ!
    ペタさん、貴方がおっしゃる通りだと思います。やっぱり同じような考え方ですね(笑)。
    私はね、人間はみんな人種差別の気持ちを心のどこかに持って生まれるんだと思っております。ただ、一生表に出ない人もいれば、少し出る人もいれば、全部でる人もいます。その違いは ・・・ 環境、状況だと思います。ようするに、がん細胞と同じです。みんな持ってるけど、発病しない人、する人・・・
    ですから、”自分は人種差別をしたことがない、しない”と言いう人はおかしい。それは、自分が言うものではなく、周りの人たちが言うことだと思います。自分がそういうつもりでなくても、相手は差別と感じることもありますからね。
    近いうちに、人種差別のことを書こうと思っております。
    ジェームスさんについてですが、面白ければいいんじゃないかと思います。
    ペタさん、日本語でのコメントを書いていただいて、ありがとうございました。いつかゆっくりとコーヒーでも飲みながらお話しましょう(笑)
    マタヤシ!

  6. nora dice:

    Paburou,
    Muchísimas gracias por tus palabras, no tengo nada que agregar. Solo darte las gracias a tí y a Purenomoriさん por comprender las diferencias … una cosa muy sencilla pero difícil a veces.
    ありがとうございました。深く、深くお礼を申し上げます。

    Jules,
    Me ha hecho gracia el video, jajajaja … Lo de «chino» lo sabía, y no es solo en algunos países de Latinoamérica, en España también.
    Un saludo y gracias por la visita.

    Sissi,
    Muchísimas gracias por la visita y tu primer comentario, y gracias también por entender lo que quise decir.
    Un cordial saludo.

    Lore,
    Muchísimas gracias Lore por participar con tu comentario y comprender.
    Un abrazo.

    Peta,
    ¡Hai sai!
    Estuve viendo el CM pero … ¿discriminativo? Hmmm … no sé. En el segundo CM no se habla muy bien el japonés, pero bueno, no lo veo nada malo.
    ¡Mata yashi!

  7. nora dice:

    Margo,
    Si encuentras el video por el YouTube no te olvides de ponerlo.
    Un saludo.

    Marta,
    Muchísimas gracias por tu comentario. Tus puntos de vista son muy interesantes, pero pienso que España no es como tú dices. Solo estoy de acuerdo de que son orgullosos y criticones (a ver lo que me dicen ahora … )
    Yo pienso que los japoneses también tenemos que aprender mucho no solo de los españoles sino de todos los países del mundo. Y lo de los maleducados, en todas las sociedades existen, no puedes imaginarte cómo son los jóvenes de hoy en Japón … terribles 🙁
    Por eso, no pienses en lo que dices en el comentario, así como todos tenemos defectos y virtudes, todos los países tienen sus cosas malas y buenas. Es por eso que me gusta leer los comentarios, porque puedo aprender de todos ellos, no solo de los diferentes puntos de vista, sino puedo saber la educación que tuvieron en sus casas 😉
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    otrodok,
    Contestando … que es gerundio :mrgreen:
    Abrazote.

    759,
    Difícil, ¿no? … Difícil 🙁
    Saludos y gracias por comentar.

    momis foo,
    Perdóname, pero no uso ni el Messenger ni el FaceBook.
    Un saludo.

  8. nora dice:

    Greener.
    Yo también los leí. Cualquier detalle sirve de excusa para armar un escándalo 😉
    Un saludo y gracias por la visita.

    Sol,
    Bienvenida al blog. Yo nunca tuve esa sensación de pertenecer o no pertenecer, a mí me da lo mismo. Lo importante (para mí) es querer pertenecer o no querer pertenecer a las dos, tres o más. Yo siempre me sentí de aquí y de allá sin problemas 🙂
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Un abrazo.

    hanato,
    No es que un caballero no debe ofender a una dama, nadie debe ofender a nadie, no tiene nada que ver si es un hombre o mujer. Y perdón que te lo diga (no es contra tí, por si acaso…) pero una de las cosas que no me gustan de los hispanohablantes es la famosa caballerosidad, y eso que estuve viviendo 19 años en Argentina.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    ToNy81,
    Gracias Tony, pero no hagas caso, tranquilo, que estoy muy bien.
    Un abrazo.

    Neko-Lendy,
    Debemos aprender las cosas buenas pero de todas las personas que tenemos alrededor y creo que son muchas más que las malas.
    Y con tu permiso, una corrección: no es Taitsuki, es Daisuki.
    Un saludo y gracias por la visita.

  9. nora dice:

    JT,
    jajajaja … ¿te pareces? Y sí, seguirán en sus trece con ese tema … pero cuando es al revés … ya ves 🙂
    Un saludo y gracias por la visita.

    Jorge,
    Tranquiloooooo …. que no pasa nada.
    Un abrazo y gracias.

    Claudia García Guatemala,
    Hmmm … lo que a mí no me gusta son esas personas que hablan mal de todos y de todo y solo hablan bien de sus países, esas personas que dicen que en …. tenemos pero en Japón no hay, que lo que hacen los japoneses no es normal y lo que hacemos los …. es lo normal.
    Japón y los japoneses no somos un país y gente modelo Claudia, no somos los mejores pero tampoco somos los peores 😉
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    metaphora,
    Muchísimas gracias por el comentario.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    ovet melendez,
    Muchísimas gracias por el enlace de la canción. Muuuy bonita 🙂
    Saludos cordiales y gracias por el comentario.

  10. pablo dice:

    La gente en estos dias lo que menos tiene es tolerancia tanto hacia otras peronas o animaes tambien. Deberiamos enseñar a los que insultan, que pueden mostrar su manera de pensar, y su vez aprender e enriquecerze de los que piensan distinto a uno mismo. Saludos desde Bs.As.

  11. Isabel dice:

    Hola Nora!!
    Tardo en dejar comentario. He visto la publicidad y no me parece ofensiva, más bien la veo graciosa… Creo que los publicistas lo que buscan es dejar una huella y que se hable del producto, del anuncio… en fin, justo lo que se está haciendo con esta publicidad de MacDonalds. En España también ha habido anuncios polémicos ý muchas veces no creo que sea por racismo ni por estereotipos, sino por ignorancia.
    De todas formas, creo que a todos nos molestan un poco-mucho-algo, cuando vemos estereotipos de nuestros países; por ejemplo cuando veo una película americana en la que se menciona a España y todo es toros, flamenco, fiesta y playas nudistas, pues resoplo y me digo: Ay qué ver…
    Un beso!!

  12. abysalfire dice:

    Nora cuando vengas a España te quiero ver con Kimono de lunares y peineta!! las castañuelas ya las pongo yo XDD.

  13. Margo dice:

    OK, Nora, aquí tienes el enlace al vídeo:

    http://www.youtube.com/watch?v=yfT4_pF2pqE

    Un saludo.

    Margo.

  14. nora dice:

    pablo,
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Isabel,
    Me gustó eso de «nos molestan un poco-mucho-algo» jajajajaja … qué bueno 🙂
    Besitos**

    abysalfire,
    Bueno, y de paso lo grabamos y lo subimos al Youtube :mrgreen:
    Besitos**

    Margo,
    Gracias, es … emocionante …
    Saludos.

  15. Kokoro dice:

    Amig@s, no alimenten al troll (a.k.a. ‘anonimo’)

    Nora, expresa lo que tu corazon dice, pues eres tu misma desde el fondo de ti, y es lo que nos gusta escuchar. Apreciamos como eres, y contigo podemos caminar por este puente que nos une y nos hace conocer como es Japon.

    Saludos.

  16. Juan dice:

    Anonimo,
    En Mexico para el proximo año estaremos celebrando el 200 aniversario de nuestra independencia de la tierra de «la sangre de toro» (España), con lo que en el plano deportivo se esta cocinando un partido amistoso de futbol soccer entre ambas selecciones nacionales, a ser jugado en el Estadio Azteca.

    Saludos desde la tierra de las carnes asadas (de bovino), Mexico

  17. Coca dice:

    Hola Nora,

    Vaya que ha sido polemica la entrada, ya ni que comentar.

    A estas alturas y con jet-lag ni para decir algo coherente. Ya estoy en Mexico (aunque un poco triste), de vuelta a la «normalidad».

    Un abrazo!!!!!!!!!!

  18. Gotaro dice:

    ¡¡¡Jajajajajajaja!!!….lo siento, pero estaba leyendo los comentarios un poco adormilado y no he podido evitar reírme leyendo el comentario de “Anónimo” y tu respuesta, Nora.
    Un besote con “ketchup y mostaza” y…sobre este tema…hum…enmmm….la verdad…¡la verdad es que a mi me gustan más las hamburguesas del Burger King!

  19. プレの森 dice:

    ノラさん今日は!ジェームスさんのCM見ました。これを怒っている人達は、「アメリカ英語のアクセントを誇張している・・・外国人は皆このジェームスさんのように日本語を話せないと思われるから、人種差別だ」ということなんでしょうか?
    でも、逆にジェームスさんが完璧でアクセントのない日本語を話すのならば、このCMは面白くなくなってしまうでしょう。
    日本語を頑張って勉強中のこういうジェームスさんだからこそ、親しみが湧くんですよ。
    愛嬌・・・難しいですね。アクセントのあるジェームスさんだから、親しみや愛嬌がある。逆に、彼らの言う「つり目のアジア人」も愛嬌だということ。でもね、あの「つり目」をしてくる彼らのリアクションは、
    ジェームスさんを面白い人だなーって笑うリアクションと何か
    気持ちが違うんですよ。
    「をかし」の純粋なユーモアと違って、子供達がよくやる「あっかんべー、おまえの母ちゃんデベソ!」みたいな雰囲気が感じられるんです。

    外国人アクセントを笑う・・・ですが、
    どの国でもたいていお笑い番組やドラマでも出てきますよ。
    そんなに問題になってないみたいですが・・・。
    例えばドイツ。トルコ系、アラブ系、スラブ系、またはイタリア人、フランス人の話すアクセント。それらをネタにしたコメディーなんて
    たくさんあります。スペインでもアメリカ人のアクセント、フランス人のアクセントをネタにしたものもあった気がしますよ。

    私自身、つり目をされたら嫌ですが(一度相手に「豚の鼻」をしてしかえししてやろうと思ったけど、あまりにも幼稚過ぎてやめました、お恥ずかしいですが)、日本人のアクセントのものまねとかTVで見たり
    聞いたりしても別に悪い気はしませんでしたが。。。

    例の帰化されたアメリカ人、なんかTVで見たことあります。
    その方のだと思われるHPを見つけて読んでみると・・・ちょっと
    行き過ぎか・・・と思われる感じもしました。
    なんか重箱の隅をつつくような雰囲気で怖くなってきましたよ。

    何かまとまりのない文になってすいません。
    ノラさんも最近色々あったようですが、文脈から思ったのですが、
    あまり悩まずに、これからも素敵なブログを書き続けて下さいね。

  20. Giselé dice:

    Buenas Noches Nora-san.
    Gracias por todo lo dicho. n_n
    Acá tengo el enlace de la propaganda. Sólo que me equivoqué, no es de vinos sino de una empresa de telefonía celular XD Así no la iba a encontrar nunca pero mi hermano se acordaba de que era. Creo que es del 2007…
    http://www.youtube.com/watch?v=gkzwWPbGyOw

    Saludos Nora.

  21. José dice:

    Tu blog es verdaderamente fantástico, me gusta leerlo cuando tengo tiempo,
    escribes cosas muy buenas, a veces haces reflexionar a los lectores,
    bueno, a veces haces que yo reflexione algunas cosas. En cuanto a Japón, me gustaría visitarlo, creo que es un gran país y con unas personas amables. Yo soy de México y espero que alguno de estos días podamos platicar, me encantaría saber más sobre Japón.

  22. jj dice:

    la pregunta es si estas resentida por tener aspecto de japonesa y no poder escapar de eso.

  23. 保瀬 dice:

    Melusina: la chica del programa que comentas no es japonesa sino coreana! Pero tienes razón que es un buen puente, al menos divertido. En semana santa visité la zona con unas amigas japonesas y coreanas y dimos un rodeo con el coche para que vieran «ciudad natal» de su compatriota andaluza, jeje

  24. Algunlugar dice:

    Hola Norita!Perdona, otra vez yo, solo queria comentar lo siguiente: Tal vez me equivoque pero, por ejemplo, cuando mencionan España, casi todo el mundo piensa en Toros, Flamenco, Paella, etc., Brasil: Carnaval de Rio, Samba, Futbol, etc., Argentina: Tango, Colombia: Cafe, Mexico: Tacos, Sombreros enooormes, etc., etc., a algunas personas les incomodan este tipo de asociaciones automaticas, pero yo no lo veo mal, al contrario. A veces me ocurre que me mencionan cualquier otro pais y no lo puedo asociar con nada. Lo malo seria que un pais se convierta en sinonimo de algo feo y peligroso .
    Para «anonimo»: Que haces aqui niño?
    Norita, otro abracito de osito.

  25. chati dice:

    Hola guapa, cuanto tiempo sin comentar una de tus entradas, el tiempo se me pasa volando con mil cosas que hacer, en cuanto al tema del post sobre los estereotipos o burlas sobre los extranjeros al hablar otro idioma o los rasgos identificativos de cada nacionalidad, debo ser algo rara porque me dan igual, es decir no es que no me diga nada tu post sino que no le doy ninguna importancia a lo que diga o piense la gente, siempre en el caso de que ofendan. En cuanto al comercial no lo veo mal, sera porque en Andalucia (España) siempre nos dicen que hablamos muy mal porque acortamos las palabras y utilizamos mucho la s, a mi me encanta mi idioma y mucho mas mi acento y me gusta aprender idiomas nuevos, se lo dificil que es y valoro muchisimo que otros quieran aprender mi idioma simplemente para poder comunicarse conmigo, adoro tu blog y a ti por ello porque gracias a ti, conozco mas de tu cultura (que me encanta) y sin buscar diccionarios. En cuanto a la broma de los ojos rasgados tampoco lo vi tan ofensivo pero ya te digo que como en España para hacer una broma imitan a los andaluces no lo veo algo tan distinto, creo que no se hizo con maldad al igual pienso del comercial. Un beso y un abrazo andalú

  26. nora dice:

    Kokoro,
    Muchísimas gracias por el comentario.
    Un cordial saludo.

    Juan,
    Muchísimas gracias por el interesante comentario para el señor Anónimo 😉
    Un cordial saludo.

    Coca,
    Feliz regreso, Coca (aunque un poco triste, lo sé…) y descansa del jet-lag.
    Besos** y «nos vemos»

    Gotaro,
    Bueno, fue un consejo de todo corazón :mrgreen:
    A mí me gusta más el Mos Burguer.
    Besote** sin mostaza (que no me gustaaaaa)

    プレの森さん、
    こんにちは。私も完璧な日本語のCMだったら、面白くないと思いました。やっぱり分かる人は分かるんですね(笑)。あの方のHPをお読みになったんですか。すごいですよね。そのページを読んでると人種差別を無くそうというよりも、逆のようなことを感じますが、気のせいでしょうか。
    今回私が言いたかったこと、どの国にも「イメージ」がありますよね(例えば、スペイン=フラメンコ、日本=すし、メキシコ=テキラ、など)。そいう固定観念は悪いことではないと思います(度が過ぎなければ)。ですが、自分たちの国でもやっているのに(CMなど)日本人がかかわっていたら騒ぐ・・・どうしても理解出来ません。私が言いたかったことはそういうことなのに、”のらさんはまた日本を弁護をしている”とほかのブログに書かれてしまいましたので、子供っぽいとおもいました(笑)
    コメントありがとうございました。メール出しますので、もう少し待っててくださいね。お体をご自愛ください。では、では。

    Giselé,
    De nada, y gracias por el enlace 😉
    Un abrazo.

  27. nora dice:

    José,
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    jj,
    Leyendo tu comentario, no supe si reír o llorar o las dos cosas.
    Qué lástima, jj, qué lástima que me hagas esa pregunta, pero siendo tú la entiendo y la respeto. Comprendo que es tu estilo, por eso no es necesario que me digas lo que dicen todos (porque sé que no lo sientes) pero tu «originalidad» hiere mucho. Lamento no poder expresarme mejor en mis entradas para que puedas entender aunque sea un poquito como soy, lo lamento.
    Perdona que no pueda contestar a tu pregunta. Puedes pensar como quieras que no me voy a enojar.
    Un cordial saludo.

    Algunlugar,
    Sí, yo también pienso igual, porque esas asociaciones automáticas son una puerta de entrada a un país, a una cultura, por eso, me parece bien. Pero los humanos somos egoístas y hay momentos en que pensamos en que «el malo eres tú, no yo» … ¿lo entiendes? Es eso lo que quise decir, y como somos humanos, hay gente que no lo entendió 😉
    Otro abracito de osito 🙂

    chati,
    ¿En Andalucía dicen eso? No lo sabía. Lo de los ojos rasgados, entiendo que no todos lo hacen con sentimientos ofensivos, el problema es cuando la bromita se hace grande y cuando no podemos saber si es broma o cariño 😉
    Besos** guapa, y gracias.

  28. Fernando dice:

    Pues a mi me ha hecho gracia el comercial. Creo, y no se si me equivocaré, que en prácticamente todos los anuncios se útiliza ese tipo de humor fácil y ciertamente algo de gracia si que hace.

    Se que estamos en un mundo globalizado, pero no por ello se debe generalizar, tan solo te lo comento porque has mencionado a los hispanohablantes, entre los cuales me incluyo, pero me excluyo de lo que comentas sobre ellos. Al igual que un japonés no es igual a otro, lo mismo ocurre a la inversa. Aunque si que es cierto que los hispanos tenemos la sangre muy caliente y muchos se enerban con facilidad.

    Dejemonos de disputas sin sentido y riamonos de todo, que la vida ya es suficientemente dura como para complicarla con nimiedades.

    Un saludo cordial.
    Fernando.

  29. neki dice:

    A mi todos estos anuncios me hacen bastante gracia y nunca me siento ofendido. Tampoco me habia parado a pensar que fueran ofensivos para otros al no serlo para mi. Soy de las personas que se rien primero de si mismo y creo que esta es la razon por la que no me ofende. Tambien es verdad que por respeto, si a otras personas les ofende quizas deberia de cambiarse el anuncio.

    un saludo

  30. Ravengoh dice:

    のら・さん、こんにちは。

    Acabo de ver algunos spots de Mr James, y es una tontería muy grande. También nos hemos reído en España de los asiáticos todo lo que hemos podido (a veces sin maldad, y otras con bastante mala leche).

    Ver tu post me ha hecho recordar cuando empecé a leerte, antes de comentar en tu blog, y los problemas que tuviste con cierta gente. Me pasa como a ti, y es que me es difícil pasar de largo cosas así. Pero mi consejo es que les ignores. Es una lástima que exista gente así, pero como decimos aquí «no hay ciego más ciego que el que no quiere ver».

    Cansa bastante ver a gente que presume de ser lo más tolerante del mundo y que se ofende por cualquier cosa, pero luego se pone a hablar de asiáticos, y al final resulta que toda Asia Oriental es China, que llama a los coreanos asquerosos por comer carne de perro o que directamente piensa que los asiáticos en general son basura.

    Pero las cosas son así y no se pueden cambiar, como por ejemplo la mentalidad del «señor anónimo». Vale que por la historia sepamos las atrocidades que se cometieron en Manchuria y en Corea, pero no porque un grupo de gente decidiera hacer eso y haya gente que hoy día apoya esas acciones van a pagar justos por pecadores. No todos somos iguales. Si no, los alemanes también serían todos unos criminales porque tuvieron a Hitler en el poder, y los españoles por haber colonizado América, y así podríamos seguir durante un rato largo.

    Ya para terminar, hay que tomarse estas cosas con algo más de humor e ignorar comentarios ofensivos que lo único que buscan es hacer daño. Yo soy una persona bastante seria por lo general, y me ha entrado la risa al ver estos spots.

    じゃあ、のら・さん、またね!^^

  31. nora dice:

    Fernando,
    Como tú dices, es mejor dejar las disputas y reírnos, que es muy bueno para la salud 🙂
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    neki,
    Sería bueno que todas las personas fueran como tú 😉
    Un abrazo.

    Ravengoh,
    こんにちは!
    Muchísimas gracias por comprender la entrada. Lamentablemente, hay muchas personas que tienen la misma mentalidad que «el señor anonimo», pero en fin, lo lamento por él y las personas que están a su alrededor. Me alegro que te haya gustado 🙂
    ありがとうございました。またね!

  32. perico de los palotes dice:

    Post para llorar por lo de la selección de basket y para llorar porque otros se quejan por lo de Mcdonald. Las dos cosas me parecen una gilipollez pero haces de todo un mundo, ten cuidado no te carcomas por dentro, muchacha!!!

  33. jdany dice:

    Hi Nora, pues como comentas es de muy mal gusto cuando se emplean los estereotipos,
    Tienes toda la razón para pensar de esa forma, es malo encasillar las personas de esa manera, desafortunadamente muchos creen que es gracioso o lo hacen con toda la intención de ofender, pero es mucho peor mortificarse por eso, es seguirles el juego y los que resultan más lastimados son los ofendidos. Simplemente no podemos cambiar la forma de pensar de las personas, pero si cambiar la manera en cómo manejar esas situaciones, tomándolo con calma.

  34. […] Estereotipos – 固定観念 (koteikannen) […]

  35. Carola dice:

    Tres ideas.

    Odio los estereotipos y lucho contra ellos de palabra y acto, incluso sin proponérmelo.

    El anuncio de la selección jamás me pareció ofensivo, quizá porque no tengo prejuicios anti-japoneses.

    La ofensa está en el ojo del que mira con prejuicios (cada uno ve lo que espera ver).

  36. nora dice:

    perico de los palotes,
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario. Y gracias también por tu amable consejo.
    Un cordial saludo.

    jdany,
    » … no podemos cambiar la forma de pensar de las personas, pero si cambiar la manera en cómo manejar esas situaciones, tomándolo con calma »
    Me gustó mucho esta frase 😉
    Un saludo y gracias por la visita.

    Carola,
    Muchísimas gracias por tus tres ideas.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  37. Ilhya dice:

    Hola ^^

    Bueno hace mucho que tengo tu blog guardado entre mis páginas favoritas, y es que tan pronto como lo encontré fuí consciente que no me iba a defraudar ^^.
    He leído tu entrada completa, y no me puedo sentir más identificada. Estoy harta de escuchar los típicos chistes ofensivos sobre japoneses, y curiosamente todos demuestran que el «creador» era un ignorante absoluto que ni se molesto en informarse, como el de hablar con la «L». No existe ninguna similitud entre el japonés y este fonema, y sin embargo la gente se rie, y lo peor es que algún graciosillo se atreve a vacilar de forma ofensiva, quedando como un auténtico estúpido.

    Lo que pasa es que una cosa es un comentario ofensivo, o una burla, y otra una «imitación» graciosa. Hay que pensar que esta empresa lo que intenta es captar atencion con un anuncio curioso, con el cual toda la sociedad se pueda identificar, cosa que consiguen, y no intentan atacar a nadie, por dios que estamos hablando de una multinacional.

    Sinceramente creo que el revuelo que se ha creado no es más que un problema de autoestima, hay que saber reírse de uno mismo, y todo el que se ofende, es por que se siente acomplejado.
    Sinceramente creo que todos hemos pecado de reirnos cuando alguien fuerza fonéticamente nuestro idioma, más que nada porque nos choca.

    Un saludo y muchos ánimos, siempre habrá gente dispuesta a hacer daño, pero tambien habrá unos pocos dispuestos a tenderte la mano ^^

  38. nora dice:

    Ilhya,
    Muchísimas gracias por tu interesante punto de vista. Hay personas que saben reirse de los demás pero cuando se trata de reirse de uno mismo … problema … 🙂
    Como tú dices, siempre habrá gente que molesta o no esté de acuerdo conmigo (o no quiere estar de acuerdo), pero los que están dispuestos a tender este puente no son pocos, son MUCHOS 🙂
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  39. Lluis dice:

    Hola,

    coincido bastante con Rober y mucho contigo. La verdad es que los españoles solemos ver la paja en el ojo ajeno y no el tronco en el propio (generalizando bastante…que no es bueno).

    Hace poco que conozco este blog pero me ha gustado tanto que ya lo tengo en mis favoritos. Hace relativamente poco que vivo en Japon y me es muy util, por asi decir, leer tus comentarios (con este castellano tan bueno que tienes).

    Animo y…Gambare!

  40. una nikkei argentina viviendo en japon dice:

    No me parece tan grave como decis, creo ke son puntos de vista, nada mas…. El hombre tiene una familia a la cual tiene ke sustentar a pesar de la mala situacion economica ke se vive, no creo ke le paguen lo mismo ke si trabajara en una fabrica como Hakken(obrero temporario).
    考え過ぎないで、姉さん。(no pienses demasiado, hermana mayor)
    Yo lo entiendo como Marketing. Cuando tenia 10 anios en Argentina hicieron una propaganda de una marca de arroz (Gallo Oro) El de la caja amarilla y la persona ke participo de esa propaganda era Japones; el era conocido de mi Papa, el tipo( el amigo de mi papa) estaba chocho( contento) por lo ke habia faturado( ganado, no solamente en plata me refiero).
    Yo por mi parte, me gastaron(se burlaron, pero no tengo recuerdo de ke hallan sido con mala intencion) con todos los chistes ke se hacian en ese momento acerca de los orientales.
    Pero lo ke si` me daba «por las pelotas»(te hacia enojar), era cuando ibas a la casa de un amigo nikkei y enseguida se aparecian algunos de los abuelos y la primera pregunta ke te hacen es «naicha o uchinachu?», yo contestaba:_ MMm..!!????. Ni idea de ke me hablaban, cuando decia mi apellido, me miraban como asustados y entre ellos empesaban a cuchichear( murmurar) no es de confianza, hay ke tenerle cuidado.
    Despues de ke averigue, el por ke. Medio ke los entendi…,
    la verdad despues de lo ke supe, no los culpo de ke me miren asi.
    Eso de ojos rasgados y etc…. しょうがない。Es algo ke no tiene solucion.

  41. nora dice:

    Lluis,
    Muchísimas gracias por el comentario. Todos hacemos lo mismo, vemos mejor los defectos de los demás que los propios 😉
    Te deseo mucha suerte en Japón.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    una nikkei argentina viviendo en japon,
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Tenés mucha razón, pero yo pienso que a veces es necesario decir lo que uno piensa, mejor dicho, lo que una japonesa piensa 🙂
    Un cordial saludo.

  42. Zax Etreum dice:

    Hola Nora
    Mi ser muy tonto y no haber entendido que significar:»fujiyamageishasushi».Por otro lado aunque en esta fecha en la que escribo ya ha pasado un poco la polemica de Mr James, me parece un poco ofensivo la campaña de Mc Donals, no se en que estaban pensando «James» y «MC» al hacerla.
    Gracias por el execelente blog.

  43. nora dice:

    Zax Etreum,
    Para algunos es ofensiva y para otros no, para gustos los colores 😉
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  44. […] Estereotipos – 固定観念 (koteikannen) […]

  45. MikOv dice:

    …paseando por la Casita, entro a este cuartito nuevamente y … encuentro algo que no alcance a leer en ocasión anterior… me apesadumbra y perturba a mi alma…

    …si… acerca de jj… 🙁
    @jj – how you dare to display in such a banal way? how in the world would you regret your condition when there’s a bunch of reasons to be glad?

    Recibe un gran abrazo

    PD, … por cierto, el partido amistoso entre México y la campeona España (agosto 11, 2010, con motivo a la celebración del bicentenario de la independencia mexicana) terminó en empate (1-1). No hubo riñas ni roces. En el combinado ibérico fueron todos unos caballeros.

  46. nora dice:

    MikOv,
    jajajajaja … qué le vamos a hacer … aunque no lo creas, yo les caigo mal a muchos hispanohablantes y sé el por qué. Por eso, no te preocupes que entiendo el por qué del comentario.
    Así que el partido terminó en empate … me parece muy bien 🙂
    Un abrazo.

  47. MikOv dice:

    😀 …bueno… de hecho… iba a decir de otra forma…:

    En México a los toros los hacemos tacos

    …pero… no lo entiendo… no entiendo por qué eso (o ellos, en este caso) de esa manera…

    Nora… muchas gracias por estar

    PD, …aquí, un parla hispa-anglo-ita… (vaya… ya se me enredó como espagueti) la Direttora no que le caiga (porque de caer, luego duelen hasta las pompas) :mrgreen:

  48. nora dice:

    MikOv,
    Yo sí lo entiendo … aunque no puedo decir el por qué :mrgreen:
    Muchas gracias a tí por estar.
    Un abrazo.

  49. Eowyn dice:

    Hola Nora,

    Como la gente ha dicho por ahí, no es para tanto. Estas campañas de censura a veces benefician a la propia marca o empresa, todo el mundo se lanzará a internet por puro morbo y lograrán más éxito así, porque de otra forma habría pasado totalmente desapercibido. Esto lo he visto también en películas, algunas lo exageren, las ves y no son para tanto y otras, a falta de creatividad e ingenio, lo suplen con ser polémico, como en su día «Holocausto caníbal», una película bastante desagradable que se nutrió del éxito que obtenía en el país vecino donde no se censuraba. Tratándose de una empresa americana, es hasta posible que hayan ejercido presión para que se hubiera montado toda esa campaña mediática. Yo, como ya estoy bastante acostumbrada a que muchos anuncios salgan en las noticias y sean censurados y luego no sea para tanto, prefiero no darle mucha coba. Hay que tener en cuenta que, aunque a veces eso no sea correcto del todo (digo yo, habría que haber un control), la meta de un anuncio es sorprender, captar la atención del espectador a toda costa.

    Hablando ya del propio anuncio, la verdad es que… ¡¡Vaya tontería!!! Me parece hasta probable que hayan logrado el efecto contrario al que pretendían, que seguramente era hacer reír a la población japonesa, habituada a ver gente que a duras penas puede expresarse (y no hacen ningún esfuerzo por evitarlo). A mi no me ha hecho gracia (no me ha hechor reír, la verdad) pero tampoco me parece que se tenga que dramatizar tanto, no le veo yo ese toque ofensivo ni de mal gusto que pretenden sacarle. En España hay mucho gag sobre el tema «oriental» y alguno me ha parecido que rozan el mal gusto como han ido diciendo por ahí, aparte de la gran ignorancia al confundir unas nacionalidades con otras. Me temo que a veces hay que recibir algo de nuestra propia medicina para darnos cuenta de que la gente tiene sentimientos.

    Por otro lado, si el supuesto James ha permitido que le hagan un anuncio, que no se quejen ahora porque haga el ridículo menudo pellizco se habrá llevado a costa de todos. Además, hay algún programa japonés donde sacan a japoneses intentando hablar inglés y nadie dice que eso sea ofensivo ¿Por qué iba a ser al contrario? (Cuando sería más lamentable). Es más, este anuncio también me recuerda al típico chiste en películas y series españolas donde sale el típico personaje hablando inglés hablando inglés (tirando a Spanglish :D) con ayuda de unos cascos o un librillo, ningún español creo que eso lo haya visto ofensivo.

    Por último, los típicos guiños entre distintas nacionalidades por sus diferentes costumbres, muchas veces chocantes o las pequeñas diferencias físicas, me parecen simpáticos, vengan de donde vengan. Por ejmplo, yo no he visto «Darling wa Gaikokujin», pero he visto el trailer donde hacen alguno que otro y me partí de risa con la cara de shock que se le puso al ver a Tony y su elevada pilosidad (debe ser buena actriz la que interpreta a Saori). Lo cierto es que algún que otro gaijin debe parecer un Yeti en la playa a las japonesas y… ¡¡Estoy totalmente de acuerdo!!!, jajaja. A veces me da lástima que la gente se ofenda tan rápidamente… en lugar de compartir experiencias, e veces parece mejor que no salgamos más allá de nuestras fronteras si vamos a ser así.

    PD: Nora, no me gusta hacer este tipo de confesiones porque parece que estoy «haciendo la pelota» peroooo…. no veo nada en ninguno de tus posts que haya pretendido ser ofensivo o hecho con mal gusto (ya sabes que siempre se le puede «sacar punta» a todo). La verdad es que en la mayoría de los posts coincido en tu opinión. Ni siquiera puedo decir que vayas mal encaminada o sea distinta tu forma de pensar que la mía, me parece bastante bien argumentada y alguna me ha convencido de que estaba en un error. Por todo ello, me parece increíble lo que la gente ha llegado a decir… en fin, a lo mejor yo tampoco soy española después de todo, jajaja. Me imagino que, como dicen por ahí, nos cuesta ver «la paja en el ojo ajeno» y lo reconozco, a veces también peco de ello :S (emoticón de sentir vergüenza por si no sale), es algo inherente a la naturaleza humana creer que la mejor manera de pensar es la de su propia cultura, en lugar de ver los fallos que tiene su forma de pensar y rectificar.

    Un abrazo de una «supuesta» española :D.

  50. Eowyn dice:

    Vuelvo a repetir post (lo sieeento, es que me enrollo como las persianas) diciendo que me gustó mucho la reflexión de una entrada más adelante (como siempre, tengo que hacer las cosas del revés, la leí antes y se me olvidó decirlo) sobre: «»»[…] hay cosas mucho más importantes que sí son verdadero racismo aquí y en sus países, por las cuales tenemos que unirnos y luchar para terminar con esas injusticias […]»»» Opino exactamente igual, hay cada tontería por la que se protesta, acaba por quitar credibilidad a la persona que lo dice…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *