Un año en Okinawa – 沖縄での一年

Marzo 2011 ~Marzo 2012

Un año en Okinawa

Las fotos de hoy son una parte de las que fui sacando durante todo este año. Hoy no voy a explicar cada una de las imágenes porque cada una tiene su historia y pienso compartirlas en futuras entradas. Hoy quiero que disfruten de las fotos imaginando …

En Okinawa …

* No hay trenes, sólo un monorriel (monorraíl), ómnibus (autobuses) y taxis.
* No hay muchos templos como en Tokyo o Kyoto.
* No puedo quedar con mis amigos y alumnos, no es algo muy importante pero sí necesario para mí.

Pero …

* Como no hay trenes, puedo caminar mucho. Casi todos los días camino unos 6 kilómetros para ir a un supermercado que está a 30 minutos de la casa de mis padres.
* Los taxistas okinawenses son muuuuy amables.
* La comida es muy rica (opinión personal).
* Gracias a mis padres, puedo comer en restaurantes muy buenos que no figuran en las guías turísticas y que están todos en el barrio.
* Me hice amiga de las empleadas de grandes tiendas comerciales, de un chico muy guapo 😛 dueño de un negocio de sombreros, de una zapatería, florería (floristería), panadería, peluquería y un montón de cafeterías.
* No hay Shibuya, Roppongi ni Akihabara. A mí me parece bien, pero para algunos extranjeros creo que debe ser un problema. Hay un lugar parecido a Roppongi pero no es en Naha.
* No hay invierno. Cuando llegué a Okinawa en marzo del año pasado, me vine con un tapado (abrigo, sobretodo), vaqueros, un pulóver (jersey) de cuello alto y guantes, pero todo quedó dentro del ropero.
* Hay una cantidad enorme de plantas y flores en todas partes, los hibiscos florecen todo el año.
* Me gusta el acento uchinanchú (okinawense).
* Tenemos una playa muy cerquita de la casa que los turistas no conocen.
* Y muchas cosas más.

Okinawa no es el paraíso, tiene muchos problemas …
pero a mí me gusta
🙂

.
.
.
.
.
.
El restaurante sobre un árbol ya no existe
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima.

.

沖縄に来てから三月で一年になりました。こんなに長くいるとは思いませんでしたが、早いもので一年が経ちました。

今日は写真の説明はしませんが、これからupする記事と一緒に書きますのでもうしばらくお待ちください。

東京の電車の便利さになれた生活をしてましたので、沖縄はモノレール、バスとタクシーしかないので、不便です。本当に出かけるのが面倒くさい時があります。

でも電車がないと健康的な生活が出来ます。ほとんど毎日6キロ、一万歩以上を歩いてます。買い物にはわざわざ遠くのスーパーまで行って鍛えてます(^_^;)。

沖縄の食事が好きです(全部ではありませんが・・・)。両親の知り合いのお店で美味しいものを食べるのが楽しみの一つになりました。ハイビスカスは年中咲いてますし、たくさんのお花、植物が市内で見ることが出来ます。タクシーの運転手さんはみんな親切で話し上手、ただ時々KYの人がいます(^_^;)

沖縄には四季がないです。昨年の三月、まだ寒い東京からきた時、厚手のセーター、手袋、冬のコートという恰好で島に来ましたが、ジーンズ以外は使う機会がなく洋服ダンスへ。

それから、ウチナーグチ(沖縄の言葉)が好きです・・・いいな~

この一年間、たくさんのお友達が出来ました。デパートの店員さん、展覧会の受付の人、帽子屋のイケメン(面白い方です)、パン屋さん、花屋さん、靴屋さん、美容室の人たち、そして喫茶店の従業員たち・・・みんなに出会えてよかった。本当にいい方々ばかりです。

私は沖縄が好きです。ただ ・・・一つ足りないといえば・・・「刺激」です、東京のいろんなところでいろんな意味で受ける「刺激」です。必要です。

先日本土に住んでいるいとこが、”頑張らんでいいよ、頑張れと僕は言えない”と言われました。もうしばらく沖縄での生活を自分なりに楽しみたいと思います。

東京のお友達に会いたい!!

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Fotos, Okinawa, Personal. Guarda el enlace permanente.

61 respuestas a Un año en Okinawa – 沖縄での一年

  1. Sayuri dijo:

    Gracias por mostrarnos una vez más lo maravilloso de Okinawa, creo que en lo simple se encuentra el detalle y tus fotos y comentarios asi me lo demuestran,espero volver algún día. gracias mil.

  2. nora dijo:

    Sayuri,
    De nada, muchas gracias a ti por el interés, por pasarte y compartir lo que escribo.
    Un cordial saludo.

  3. Verduzco dijo:

    Konnichiwa
    sugoi Arigato Gozaimasu por la bienvenida, es bueno saber que estas al pendiente de todos y sobre todo de tu pagina…
    Eres demasiado agradable y logras trasmitir muchas cosas(ya sea por tus palabras, como por tus fotos).

    gambate y omedeto.

    Cuídate mucho y que tengas un buenísimo día.

    mata ne.

  4. ルカ dijo:

    Ja ja!! le sacaste una foto al vagabundo? Que grossa!!!

  5. ルカ dijo:

    Pregunta: me quedé mirando el kanji de Okinawa, el primero tiene como el agua (creo, no se) y «centro», es por que es una islita en el medio del agua? O mandé cualquiera?
    Abrazo!!!!

  6. nora dijo:

    Verduzco,
    De nada, lo hago porque todos los lectores se lo merecen 😉
    Muchas gracias por leer mi respuesta.
    Un cordial saludo.

    ルカ,
    Hmmm … Sipi, algo así como «alta mar».
    Un abrazo.

  7. Lucasan dijo:

    Gracias Nora!!!
    Abrazo!!!

  8. Aithor dijo:

    no sera el lugar perfecto, pero a mi me parece un sitio muy bonito y tranquilo para vivir, sin cosas tipicas de las grandes ciudades que a mi me suelen estresar bastante

    y las fotos son preciosas, ojala pudiera pasarme por alli cuando vaya, pero lo dudo mucho

  9. nora dijo:

    Aithor,
    Como tú dices, no es el lugar perfecto pero muy bonito y tranquilo para vivir, sobre todo para vivir sin estrés 😉
    Un cordial saludo.

  10. Pingback: Neko café – ねこカフェ en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  11. Pingback: El restaurante sobre un árbol en Okinawa que ya no existe – 取り壊された那覇市内の木の上のレストラン en Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *