No lo hagan, por favor… – ・・・しないで下さい

Sobre la cultura del «copy/paste»

Esta entrada la tenía en los borradores desde el año pasado y no la quise publicar porque no me quería meter en líos (como es «mi costumbre»…) Pero viendo que las cosas siguen igual (y seguirán siendo igual), quiero pedir un favor muy grande a las personas que se interesan en algunos de mis artículos (sobre cultura japonesa) y fotos, que las copian y pegan sin poner la fuente, sin poner el enlace, sin respetar los derechos de la autora.

El internet es como una gran biblioteca donde uno puede encontrar muchas páginas, ìmprimir una parte o todo el texto, y toda esa información está ahí para ser usada y es para todos, y es por eso que algunas personas piensan que no es nada malo copiar y pegar el trabajo que hacen otros.

Copiar y pegar un artículo que es de interés, no me parece malo, lo que no me parece justo es que copien y firmen como si fueran los autores.

Desde que empecé el blog, me encontré con muchos blogs con mis artículos sobre cultura japonesa, y agradezco a todas las personas que ponen la fuente de esos artículos. Pero no entiendo por qué hay gente que no ponen el enlace.

Seguramente esas personas pensarán que como soy japonesa no me voy a enojar porque los japoneses somos robots sin sentimientos. Y como siempre digo que no sé nada de informática ni de blogs pensarán también que no pasará nada. Pero soy japonesa con sentimientos y no me gusta que me hagan esas cosas.

Al principio ponía comentarios en esos blogs, pero después de unos días, me encontraba con la sorpresa de que «el blog se ha eliminado» o «tienes que registrarte para comentar». Muy bonito …

Una vez, me encontré con un blog con un artículo de un blog muy famoso pero sin el enlace. Uno de los lectores que seguramente lo había leído en ese otro blog, le puso el enlace del blog, y viendo ésto, otro de los lectores le dijo que la norma número uno de un blog era citar la fuente en todo. El autor le contestó que no solía poner la fuente porque no pasaría nada por no ponerla. Lo curioso es que era un artículo de una antigua costumbre japonesa, y en la que yo había puesto un comentario (en el blog original) diciendo que había algunos datos que estaban equivocados. El artículo fue copiado y pegado con las mismas equivocaciones … sin tener en cuenta mi comentario.

Les pido un favor muy grande con una profunda reverencia. Agradezco a todas las personas que se interesan en algunos de mis artículos, y los pueden presentar en sus blogs pero tengan la decencia, la educación, la amabilidad de poner el enlace de este blog, por favor.

Los lectores de esos blogs que no saben el verdadero origen de esos escritos, comentan diciendo que te lo has currao, pero la que se informa, la que pregunta a los amigos, la que busca en las bibliotecas y librerías, la que le roba horas al sueño para escribir cosas desde otro punto de vista … soy yo.

Por eso, si no ponen los enlaces, no lo hagan por favor …

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.

今日の「・・・しないで下さい」は、私が書いた記事をそっくりコピーして、自分が作者だとブログに載せる人たちへのメッセージです。私が知らないと思ってるかも知れませんが、分かっています。コピーをする一部のスペイン語圏の人たちの常識は少し違うかも知れませんね。

ブログを始めた時、あるお友達に言われたことがあります。私が書く記事の中には、日本人も知らないこともあるから、コピーできないようにしたほうがいいと言われました。
コピーをしてほかのブログで紹介してもらうのはいいんですが、リンク先(このブログ)を書かないで、コピーした人が書いたと思わせるような書き方はとても失礼なことだ思います。

インターネットではだれでも見ることが出来るし、自由な世界でしょうけど、礼儀というものを守って欲しいと思います。コピーをする彼らにとって日本人は”感情のないロボット”だと思われてますので、私も日本人だから何も言わない、怒らないと思ってるかもしれませんが ・・・ 私は違います!!

まぁ、ルールを守らない人たちはどこにもいると思いますが、言わないより言ったほうがいいと思いますので、コピーをしないで下さい!・・・ 

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
今日は肌寒い一日になりました。
ご自愛くださいませ。では、では・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Blogs, Personal, Sentimientos, Sobre este blog. Guarda el enlace permanente.

62 respuestas a No lo hagan, por favor… – ・・・しないで下さい

  1. MARTA PORTILLO dice:

    Gracias Nora, la verdad es que si que he mirado muchos bolg ya no se ni cuantos, algunos al leerlos me han resuelto agunas dudas, pero a la hora de preguntar dudas, tu eres la unica que me ha contestado y por eso estoy muy agradecida.
    Un saludo desde españa

  2. nora dice:

    MARTA PORTILLO,
    De nada, puedes preguntar todo lo que quieras 😉
    Otro saludo desde Japón.

  3. Pau dice:

    La verdad es que en el tiempo que llevo metido en esto de los blogs es curioso como ha proliferado el tema del copy/paste. Sobre todo en la blogosfera hispana.

    En los blogs anglosajones es más habitual el tema de enlazar cuando se toma algo «prestado de algún lugar». Esto de los blogs tienen su secreto en el hecho de compartir, así que me parece vergonzoso que no se enlace cuando alguien pilla información o imágenes de otra web.

    En fin, espero que posts como este hagan reflexionar a la gente.

  4. nora dice:

    Pau,
    Yo también lo espero, que hagan reflexionar a la gente …
    Un abrazo.

  5. deCandia dice:

    Me he puesto al día leyendo todo el mes de mayo y he visto que varios de tus post concuerdan con una idea: que es un problema de crianza, de buena crianza ( lo buenos ejemplos que tus padres, tu familia te inculcan desde niño, que no tiene relación con el dinero, nivel de educación sino con los valores de tu familia , el respeto , la honradez) .
    El respetar el trabajo manual del otro y pagar por ello, el respetar tu trabajo intelectual y reconocer que un maravilloso artículo no es de uno, el ser conciente que la otra persona puede necesitar más estar sentado mientras viajan ya sea por estar embarazada, enferma o por su edad. El tirar los envoltorios al suelo y no en un basurero. Tiene que ver con la buena crianza que uno tuvo cuando niño y el respeto que debe tener por el otro y con el principio básico de: no hagas a otro lo que no quieres que te hagan y por lo tanto también trata a los otros como te gustaría que te trataran. Y uno como padre es el llamado a educar en ello a sus hijos.
    Que tengas un buen mes. He disfrutado tus post.
    Emilio

  6. nora dice:

    deCandia,
    Yo también pienso igual que tú, todo depende de la educación que tuvimos desde pequeños.
    Muchísimas gracias por tus palabras.
    Un cordial saludo.

  7. lwordfan dice:

    Totalmente de acuerdo!!!

    Me encanta leer blogs, se encuentras cosas muy interesantes. y una de als razones por las que nunca me he planteado hacer uno es que me parece un gran esfuerzo digno de admiración el tiempo que dedica la gente a sus blogs. No sólo es contar cosas interesantes 8qeu como bien has dicho, Nora, la inspiración no llega d ela nada. hay que currarse los temas), sino buscar el tiempo para escribirlas!!

  8. nora dice:

    Iwordfan,
    Muchísimas gracias por el comentario y gracias también por comprender la entrada.
    Un cordial saludo.

  9. PEIN:: dice:

    Listo para entrar en guerra comadre si no se controla tu nada mas di y se hace n_n ok? ya sabes vamos a cortarles los dedos ajajja.

  10. nora dice:

    PEIN::,
    De acuerdo … pero no cortes los dedos 😛
    Saludos de tu comadre.

  11. duy price dice:

    Hola Nora,
    tienes toda la razón,y además que eso en mi pueblo se llama robar,por mucho que piensen que no es para tanto….SI QUE LO ES!!,por que es algo personal tuyo,tu opinión,si no respetan eso……es que me rompen todas las esquelas!!!
    Es apuntarse el mérito y el esfuerzo de otra persona.

    Pd: espero al menos que no se cepillen el ozono 😛

  12. nora dice:

    duy price,
    Qué curioso … en el lugar donde vivo también se dice robar 😛
    Me alegro que pensemos igual, muchas gracias.
    Un abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *