La rana de la suerte – 幸運のかえる (kôun no kaeru)

.
En Japón, a la rana se le dice Kaeru (かえる) y se pronuncia igual que la palabra 帰る (kaeru) que significa Volver, Regresar.

Es una costumbre japonesa hacer un juego de palabras con los kanjis que se pronuncian igual, como en este caso el かえる y el 帰る.

Es por eso que algunos japoneses (la mayoría mujeres) tienen dentro del monedero una pequeña ranita かえる para que «el dinero que se gasta, regrese», es decir … 帰る.

La ranita de la foto de arriba es la que me ragaló mi madre. Para algunos podrá ser absurdo este pensamiento, sentimiento, y el hecho de tener una ranita en el monedero no signfica que algún día tengamos la suerte de ser millonarios porque una simple ranita no cambiará nuestras vidas. Es una forma de pensar en forma positiva, no malgastar el dinero y disfrutar de lo que tenemos.

Las fotos de abajo son las que saqué en un restaurante de Okinawa. Había muchas ranitas en las mesas y, tal vez, el dueño del local las puso para que los clientes vuelvan 🙂

.
.
.
.

Espero que a través de la pantalla, las ranitas les traigan a todos mucha suerte.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima.

.

かえると帰る ・・・日本語の言葉の遊びのひとつを説明をしました。

一番上の写真は私の財布の中にいつるも入っている「かえる君」です。母が買ってくれたものです。お金が「帰る」ようにと願いを込めて ・・・

後の写真は、那覇市内にありますパスタのレストランのかえるたちです。もっとたくさんおいてありましたが、たぶんお客さんに「お店に帰ってほしい」との願いがあっておいてあったのではないかと思いました。そのレストランのパスタは美味しかったです(笑)。

沖縄は台風5号の影響で、雨と強風の一日でした。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。では、では ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Cosas que me gustan, Costumbres, Curiosidades, Expresiones japonesas, Japón, Personal. Guarda el enlace permanente.

74 respuestas a La rana de la suerte – 幸運のかえる (kôun no kaeru)

  1. Christian3 dice:

    Hola Nora

    MI primer comentario!!! Hace meses que leo tu blog pero no me atrevía a hacer un comentario.

    En cuanto a las ranitas, me parece una idea muy original, así siempre que abran el monedero tendrán presente que hay que recuperar el dinero. Yo le daría la ranita a algún amigo o familiar el cual no veré en largo tiempo.

    Te deseo mucha felicidad y gracias por este empezar a construir este puente

    saludos

    クリスティアン

  2. Rafael dice:

    Como el 道 y 未知 que comenté en la entrada anterior.
    No me había percatado, pero tus notas no son necesariamente las mismas en japonés y en español, me parece que tus comentarios en japonés suenan más naturales, será que eres ya más japonesa que argentina?

    Cuando me preguntan si soy Peruano o Japonés, mi respuesta cambia todo el tiempo, cuando tenía 3 años en Japón a los 30 años de edad, decía que solo era 10% japonés. Ahora ya soy más del 15% japonés.

    Saludos,

  3. Belverit dice:

    Yo quiero una ranita 😀

    Espero que me den suerte a través de la pantalla

    saludos

  4. Ana dice:

    son preciosas!!! a mi me regalaron una hace unos años, supuestamente para atraer la buena suerte, no es tan bonita como la de las imágenes pero es linda y la tengo en una repisa.
    Gracias por compartir.Besos

  5. dewey price dice:

    que costumbre tan curiosa, así os acordáis de no despilfarrar,los españoles deberíamos aprender un poquito de los japoneses:)
    Por cierto la moneda que tiene el agujero en el medio me recuerda a la antigua moneda de 25 pesetas que se usaba en España hace unos años!

  6. Cibeles dice:

    me encantó la ranita con kimono (o yukata?) y uchiwa, aunque todas son bonitas ^_^`.
    Una curiosa costumbre de la que no sabía nada hasta ahora.
    Saludos Noraさん

  7. ToNy81 dice:

    Hola Nora, esta costumbre de las ranitas en los monederos curiosamente la recuerdo porque que tuve el placer de conocerla gracias a una amiga japonesa que tuve mientras permaneció viviendo acá en Canarias, recuerdo ese día ir en grupo a cenar y justo cuando íbamos a pagar la cuenta ella al abrir su cartera cerca de mi se le callo una figura de rana, yo sinceramente me quede pensando » vaya que cosa mas curiosa » al salir del local muy amablemente me explico el porque de la ranita en su cartera y es exactamente como tu lo has descrito :D. Gracias porque sin quererlo he vuelto a recordar un buen recuerdo y también por compartir una costumbre y un sentimiento tuyo Nora. Por cierto las imagenes de las ranas me gustan son muy bonitas las figuras, te deseo igualmente para ti también que las ranitas te den mucha suerte en la vida 🙂 un fueeeeeeeeeeeeeerte abrazo Nora.

  8. Adri dice:

    aaw están geniaal las ranitas, me encaanta la que esta acostadaa 😀
    muy curioso también el comentario de @Rafael 😮 lastima que no sepa leer japonés jeje sería interesante.
    saludooss a la genial Noraa 🙂

  9. hotaru dice:

    Gracias de verdad por compartir estas cosas. Me gustan mucho las ranas. Intentaré buscar para meter en la billetera a ver si funciona jajaj.

  10. Learn kanji dice:

    Hola Nora. hehe, muy interesante lo de las ranas de la suerte. Y también magnificas las fotos de esas ranitas… yo creo que el día que viaje a Japón lo primero que voy a hacer es comprarme una. Gracias por este post! 😀

  11. Kike dice:

    Es una buena costumbre, no hay que derrochar el dinero :), quizás empiece a hacer algo similar, jaja.

  12. ルカさん dice:

    おはようこころのとも!
    Que buena la ranita con kimono!!! La verdad muy interesante, voy a ver si me consigo una para q me traiga de nuevo el verano porque la estoy pasando como el ちび!

  13. Nicté Kono dice:

    Yo lo que llevo en mi monedero es una Medalla de la Virgen Milagrosa. Creo que de alguna manera todos llevamos con nosotros amuletos para protección, suerte, etc. (aunque los cristianos se enojen por llamar amuletos a los simbolos del cristianismo, creo que es lo mismo que hacen otras culturas con sus propios simbolos, simplemente hay quien no lo quiere entender).

  14. Martha Yolanda dice:

    Hola Nora:
    Bueno creo que la mayoría de las mujeres cargamos con algo en nuestra bolsa o monedero, y no precisamente como amuleto.

    En mi caso lo que cargo es por traer algo muy cercano a mí, de alguien a quien adoro con todo mi ser y que ya no está conmigo, mi madre, ella me regaló unas monedas de plata, traigo una moneda y un billete japones, hermoso recuerdo de mi viaje a Japón, y también traigo un rosario y una imagen del Sagrado Corazón de Jesús, que inclusive me acompañó en ese viaje. 😉

    Por el hecho de que conservas esa ranita es porque te la regaló tu padre para que el dinero que gastes, regrese, y como las mujeres somos las que más gastamos… ¡yo también quiero una ranitaaaa!. 😛

    Están bonitas y simpáticas las ranitas, para colección me gustan todas.

    Te mando un fuerte abrazo y saludos afectuosos para tus padres.

    P.D. Tienes algunas monedas, por lo tanto no las malgastes… 🙂

  15. Paola dice:

    Hola Nora!!!

    Me pareció muy graciosa esta entrada, ya que me doy cuenta que por lo menos en cada país diferente se tiene alguna creencia acerca del tema del dinero, Yo por ejemplo tengo Un Ojo de venado y unas Monedas Chinas que me regalaron unas personas Muy importantes para Mi.

    Y después de esto creo que considerare comprar una Ranita por que ahhh este año como e Gastado dinero y Nada mas No regresa!! jajaja

    Te mando un Gran abrazo y muchos Buenos Deseos, para ti y toda tu Familia!!! Bye!!!

  16. Jose dice:

    Vaya, jajaja, la rana de la primera foto parece que tenga una sobredosis de cafeína.

    Bueno, aquí en España le ponemos monedas y perejil al San Pancracio, que aunque sea diferente a lo de la ranita tiene un objetivo similar.

    Cada cultura tiene sus supersticiones.

    Saludos.

  17. Anda! Con lo que me gustan a mi las ranas y yo sin saberlo! El llavero que uso para las llaves de aquí de Londres es precisamente una rana ^^

    Un saludo Nora! Gracias por contarnos cosas tan curiosas!

  18. Eneko dice:

    Hola;
    A mí me parece una costumbre curiosa y bonita. Sin ilusiones la vida sería aburrida. Además las ranas son preciosas.
    Un saludo!

  19. PEIN-SAMA dice:

    Joooooo. Que haces ahí arribaa jajaja no te creas, pero que tal si sii. Que tal si la rana esta loca eeeeeh?????por consecuencia te haces millonaria y me hablas y conquistamos el mundo?? Un abacho sospechossso.

  20. Takako dice:

    Hola,
    Son más simpaticas que las verdaderas.Como mi apaato esta rodeado de campo de arroz, en esta epoca llegan las ranitas a poner sus huevitos y pronto los campos se llena de renacuajos y cuando se transforman en ranitas, ellas llegan hasta el espacio donde nosotros tendemos las ropas… son tantas que tengo que ver bien por cada paso que doy para evitar pisarlas. Se dice que no debemos echarlas porque nos favorecen comiendo los insectos de los jardines. Así cada ser viviente cumple con su papel en este mundo, no?

  21. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Creo que es una costumbre bonita, además si hay ranas que se convierten en príncipes o princesas, porque ésta no te va a convertir en millonaria, jejejeje. Es bueno tener ilusión en la vida. La ranita que te regaló tu madre seguro que tiene mucho más valor que todas las monedas.
    Las ranitas del restaurante son todas preciosas, pero la última es la que más me gusta, ¿quién se puede resistir a esa mirada y a esa sonrisa…?

    Gracias por leerme y a Nora por desearnos suerte.

    Un abrazín!!!!

    P.D.: Por cierto, cuando no tengas sitio para guardar tantas monedas, avisa eeeeeeeeh.

  22. Javier dice:

    Hola Nora,

    Ojalá que se resuelvan todos los problemas y las ranitas nos traigan buena suerte a todos. El silencio a veces es más elocuente que las palabras, asi que me callaré un rato.
    Seguiré leyendote y participando de vez en ciando si me lo permites.

    Gracias y buena suerte

  23. elcazargento dice:

    Hola Nora! Que copado lo de las ranitas, la verdad lo deconocia. Igualmente no me parece tan descabellado, mi viejo me regalo una trenza de San Jorge (su santo protector) que anudo él mismo para que me resguarde de todo mal, no se si realmente funcione (espero que si) pero igualmente la llevo a todos lados, no se; me hace sentir seguro supongo y como decís vos es una manera de pensar en positivo.
    Un gran saludo!!!

  24. The Loser dice:

    ¡Hola!

    Aunque sea más de números me encantan esos juegos de palabras. Y las ranas son muy simpaticotas. Es una buena idea llevar algo en la cartera que nos recuerde que no debemos malgastar, pero sería más efectivo si la ranita hablase cada vez que se abriese la cartera para decir «¿ya estás gastando otra vez?. Así no llegamos a final de mes». Aunque al final acabaríamos cansados de la rana y la sacaríamos de la cartera.

    ¡Un abrazo!

  25. EXLUCIFER dice:

    Muy interesante. Me gusta mucho la última de las ranas, la del kimono o yukata, no sé bien que es!!!!

  26. Azahara dice:

    Hola guapa!

    Vengo de parte de Cantares. Resulta que me encantan las ranas, ella lo sabe y me ha dicho que me pase por aquí para ver las de tu post… Son preciosas! Qué curioso! 🙂

    También hice una grulla, luego te la envío.
    Un besito!

  27. しるき dice:

    Hola Nora san,
    qué interesante la costumbre de la ranita en el monedero y qué bonitas son las que nos muestras de ese restaurante!!
    Casi siempre llevamos pequeños amuletos y recuerdos en nuestros monederos y carteras, para hacernos recordar tiempos pasados y personas importantes en nuestras vidas, para protegernos y sentirnos seguros, pequeños detalles que sin ser de curso legal, tienen mucho más valor…
    Maravillosa entrada, y por descontado que intentaré hacerme con una pequeña ranita para llenar de positividad mi monedero. Quién busca, de una manera u otra, encuentra.

  28. Coca dice:

    Hola, no sabia lo de las ranas!! Y que bonita la que te dio tu mamá. Hay unos monederos (compre alguna vez en Japón) que tienen el broche de ranita, ¿sera para que regrese el dinerito?

    Mi mamá me regaló un borrego para traerlo en el monedero, aqui se piensa que son para que tengas «lana».

    Saludos

  29. FAS dice:

    Que curioso… me hace acordar a un anime, en el cual el protagonista lleva un monedero con forma de rana y una vez su sensei le gasta casi todos sus ahorros, con lo poco que le queda (equivalente argentino a mas o menos 2 pesos) se compra un boleto de una lotería, que gana y recupera lo que le habían gastado 🙂

  30. Héctor dice:

    Me parece una costumbre muy positiva y bonita,(nunca lo avía visto, gracias por mostrárnoslo) algunas personas en México doblan de manera curiosa un billete de un USD con el mismo propósito, mi madre pasaba por apuros económicos, puso el billete y le empezó a llegarle más dinero… claro que también influencio que yo y mis hermanos y mi padre conseguimos trabajos mejor pagados, pero de que sirvió; sirvió.

    Saludos, Nora.

  31. Eowyn dice:

    Hola Nora,

    A mí me parece una costumbre muy bonita y las he visto en tiendas pero no sabía que eran por el dinero (Sabía que eran para tener suerte pero nada más). Supongo que muchas lo hacen porque les gusta seguir la tradición a pesar de no creer que la ranita tenga algún efecto; otra veces creo que es porque, aunque digamos que no creemos en nada, siempre tenemos algo de «pensamiento mágico» que hace que confiemos más en nosotros mismos o nos animemos a afrontar decisiones difíciles ¿Quién no ha tenido un objeto que le de suerte y que siempre lo lleve en momentos difíciles?. Bueno, incluso también es una manera disimulada de recordarnos en las compras desenfrenadas que la cartera no es un pozo sin fondo; si ya sólo sale la ranita de la cartera… malo :D.

    Las ranitas de la foto son muy simpáticas, me hizo reír la ranita borracha (No sé yo si cumplirá bien su función en ese estado…) y la que va con el Uchiwa… pero me gusta más la tuya con esa coloración verdosa como de gema y esa cara sonriendo como si estuviera diciendo: «Esto de regresar dinero está chupado».

    Un beso Nora. Gracias por al entrada, tendré que probar alguna vez, a ver si la cartera sobrevive a las Rebajas.

  32. Sara Seg. dice:

    También tengo mi ranita de la suerte. En México cuando hay eventos culturales no falta el puesto de tradiciones y amuletos en uno de tantos me regalaron mi ranita 🙂

  33. kuanchankei dice:

    De las ranas se pueden decir muchas cosas: ayudan a la ciencia y a institutos en clase de biologia.Si una chica besa una rana no pasa nada, quizás que la chica tenga alucinaciones o le salgan granos en la cara. Sirven para hacer carreras de ranas, algunas pesan mas de un kilo. Las ancas de rana están ricas. Las ranas te pueden hacer ganar mucho dinero si sabes cocinarlas,…..Cuando miras a una rana a los ojos no sabes si te está maldiciendo o se está escondiendo…etc..

  34. nora dice:

    Christian3,
    Bienvenido al blog y muchas gracias por animarte a comentar.
    Regalar una ranita a algún amigo o familiar me parece una buena idea.
    Un cordial saludo.

    Rafael,
    Lo puse varias veces en el blog porque me lo preguntaron. Yo no hago traducciones de texto, no puedo porque no soy una máquina. Cuando escribo en español pienso en los hispanohablantes y en los japoneses que estudian el castellano, y cuando me pongo a escribir en japonés, pienso en mis lectores japoneses y también en los hispanohablantes que estudian el japonés. El contenido es casi el mismo pero no es exactamente una traducción. Si soy más japonesa que argentina, no lo sé, nunca me puse a pensarlo 🙂
    Un cordial saludo.

    Belverit,
    Espero que te den suerte a través de la pantalla 🙂
    Un cordial saludo.

    Ana,
    Muchas gracias a vos por pasarte y comentar.
    Besos**

    dewey price,
    Cuando hice la entrada de la moneda de cinco yenes, muchos lectores me dijeron que se parecía a la antigua moneda de 25 pesetas. Qué curioso, ¿no?
    Un abrazo.

  35. nora dice:

    Cibeles,
    Con yukata y uchiwa. Me alegro que haya sido una costumbre nueva para ti.
    Un cordial saludo.

    ToNy81,
    Pero qué casualidad … así que conocías esta costumbre … Me alegro que haya sido un buen recuerdo 😉
    Un fueeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony.

    Adri,
    Sobre el comentario de Rafael, si lo dices por los dos kanjis, cuando puedas lee el comentario de la entrada anterior y sabrás lo que quiso decir 😉
    Un cordial saludo.

    hotaru,
    Prueba … tal vez funcione jajajaja
    Un cordial saludo.

    Learn kanji,
    jajajaja … Cómprate una para que tengas suerte en el viaje.
    Un cordial saludo.

  36. nora dice:

    Kike,
    Así es, no hay que derrochar el dinero.
    Un cordial saludo.

    ルカさん,
    No es kimono, es yukata. Las ranitas no son para que te traigan el verano 😛
    Abrazote.

    Nicté Kono,
    Yo también pienso igual, creo que todos llevamos algún amuleto para que nos proteja.
    Un abrazo.

    Martha Yolanda,
    Como le decía a Nicté, yo también pienso que la mayoría de las mujeres llevamos algo para que nos proteja, nos sentimos un poco más tranquilas, ¿no?.
    A ver si puedes conseguir una ranita 🙂
    Un fuerte abrazo y gracias.

    Paola,
    Yo también pienso que cada país tiene alguna creencia acerca del tema del dinero, debe ser porque es algo importante.
    Espero que algún día puedas conseguir una ranita.
    Un cordial saludo.

  37. nora dice:

    Jose,
    jajajajajajaja … tal vez se parezca a la dueña :mrgreen:
    Un cordial saludo.

    Una ignorante,
    Te traerá suerte 🙂
    Un cordial saludo y cuídate

    Eneko,
    Pienso igual que tú, sin ilusiones la vida sería aburrida.
    Un cordial saludo.

    PEIN-SAMA,
    Sería bueno conquistar el mundo, se lo voy a preguntar a la ranita 😛
    Un abacho de tu comadre.

    Takako,
    jajajajaja … ¿Tantas? Así es, cada ser viviente cumple con su papel en este mundo 😉
    Un cordial saludo.

  38. nora dice:

    Miguel-Maiku,
    Pero tal vez la ranita es un príncipe, se lo voy a preguntar 😛
    Un abrazín.
    PD: jajajajajajajajajajajajajaja …

    Javier,
    Participa cuando quieras Javier, cuando quieras, siempre serás bienvenido.
    Un abrazo y buena suerte también para ti.

    elcazargento,
    Si te hace sentir seguro, creo que funciona, ¿no?
    Un cordial saludo.

    The Loser,
    jajajajajaja … Mi ranita me mira y me dice eso jajajajaja
    Un abrazo.

    EXLUCIFER,
    Yukata.
    Un cordial saludo.

  39. ルカさん dice:

    すみません、私はモドイストじゃない!

  40. nora dice:

    Azahara,
    Bienvenida al blog. Así que te gustan las ranas, me alegro que hayas leído la entrada, te traerá suerte 🙂
    Muchas gracias por la visita y también por la grulla.
    Besitos**

    しるき,
    Me ha gustado la última frase: Quien busca, de una manera u otra, encuentra 😉
    Un abrazo.

    Coca,
    Yo creo que es para eso, para que regrese el dinero.
    Besos**

    FAS,
    jajajaja … Qué interesante lo del anime, voy a ver si tengo suerte :mrgreen:
    Un cordial saludo.

    Héctor,
    Pienso igual que tú, es una costumbre bonita y positiva.
    Un cordial saludo.

  41. nora dice:

    Eowyn,
    jajajajaja … Tienes razón, ahora estamos en la época de las rebajas en Okinawa jajajaja … A ver si sobrevive también mi cartera, voy a tener que cuidar muy bien de la ranita 😛
    Besos**

    Sara Seg.,
    Seguro que te trae suerte
    Un cordial saludo.

    kuanchankei,
    jajajajajaja … Me hizo reír tu comentario tan peculiar 😛
    Un cordial saludo.

    ルカさん,
    jajajajajajajajajajajaja …
    Abrazote.

  42. Ben dice:

    gracias por las ranitas ^-^

  43. nora dice:

    Ben,
    Gracias a ti por pasarte y leer la entrada. Que las ranitas te traigan suerte 😉
    Un cordial saludo.

  44. Ben dice:

    Pues no es la primera que leo este blog, pero según la web es la primera que comento,siempre me ha encantado todo lo que escribes, y me ha encantado que respondas, últimamente me he vuelto un fanático de las ranas, y saber que tienen un significado especial en Japón me emociona, ya que también soy fanático de Japón, un saludos muy especial Nora desde Perú ^-^

    y también tengo un regalo para ti http://cl.ly/2C1n1v0B0k1i1f0E0T0B un dibujito que hice unos meses atras.

  45. kuanchankei dice:

    lógico por mi parte, comentarios peculiares, lol….. Hay tanta golosina, tanto azucar y buenos modales que soy el yan de los comentarios.

  46. nora dice:

    Ben,
    Muchísimas gracias a ti por leer mi respuesta y por el dibujo, muuuuy simpático 🙂
    Un cordial saludo.

    kuanchankei,
    Claro, para no ponermos diabéticos :mrgreen:
    Saludos … enigmático Kuanchankei 🙂

  47. Luca dice:

    Que haces Nora!!!!
    Shitsumon: Me hice una ranita para la billetera, (despues le voy a sacar una foto asi la ves), quedara un poco okama?
    Te sigo leyendo….

  48. nora dice:

    Luca,
    No, ¿por qué?
    Seguí leyendo 😛
    Abrazote.

  49. ルカさん dice:

    ¿Cómo dijiste q generalmento lo usan las mujeres? También hay palabras que son más utilizadas por las 女? Creo que la 先生 nos dijo que かわい era una de esas.
    アブラソ!

  50. nora dice:

    ルカさん,
    jajajajajajajajajaja … No, no pensarán que sos okama sólo por eso, al menos yo no lo pienso. Y sí, hay muchas palabras que sólo usamos las mujeres, y si las usan los hombres parecen eso o lo son 😉
    Un abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *