Puchi puchi – プチプチ

.
Perdonen que no haya podido contestar y escribir como siempre. Estuve y estoy un poco ocupada con el trabajo hasta fin de mes, y no pensaba escribir hasta la semana que viene. Peeerooo… leyendo los mensajes  de «amor» que me dejaron  Chati y Birubao, voy a escribir lo que acabo de «descubrir».

Supongo que todos ustedes ya lo conocen, pero yo lo acabo de ver hoy por primera vez. Esta mañana, una de mis alumnas me enseñó este pequeño cuadradito de plástico con 8 botones.
Su nombre es Puchi puchi (grabaron el ruidito de cuando se rompen las burbujas), y es un producto de la empresa japonesa de juguetes Bandai.

Creo que todos, por lo menos una vez tuvimos la oportunidad de reventar estas burbujas de plástico que sirven para proteger de los golpes los artículos frágiles. La sensación de hacer reventar estas burbujas es relajante para cualquier persona de cualquier nacionalidad… es algo que tenemos en común.

Por cada cien burbujas que se aprieta, podemos disfrutar de un sonido sorpresa, como el aullido de un perro o una voz femenina muy… sexy 🙂

El Puchi puchi anti-estrés (?), se puede usar como llavero y también para ser atado a un celular, y al verlo me puse a pensar otra vez en los «inventos» de los japoneses, porque parece que cualquier cosa se puede convertir en producto.

Les dejo un revienta-burbujas-virtual que me dejó una lectora y un video.

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

.

電化製品など壊れやすいものを包むのに使われている気泡シート・・・あのつぶした時の感触が快感~~~っていうものはみなさん経験したことがありますよね。それが・・・製品になっていたのが今日初めて知りました。

開発したのはあの玩具のバンダイです。名前は「∞(むげん)プチプチ」です(笑)。つぶした時の音を録音して使っているそうです。そして、100回に1回は「犬の鳴き声」、「セクシーボイス」などがあります。

日本人って・・・なんでも商品にするんだなぁと思いました。みなさんご存知でしたか?ストレス解消になると書いてありましたが、本当かな・・・逆だったりして(笑)。

こちらをクリックすれば、ストレス解消のプチプチがパソコンで出来ます(笑)

資料:朝日新聞

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
だいぶ寒くなってきましたね。風邪を引かないようにご自愛くださいませ。
よい週末をお過ごしください。
では、また・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, Humor, Japón, Sociedad, Videos. Guarda el enlace permanente.

71 respuestas a Puchi puchi – プチプチ

  1. nora dijo:

    Jahr,
    Tienes razón, habrá que pensarlo… esa entrada para los «desahogos» 😛
    Un abrazo y muchísimas gracias, Jahr.

    Alex Alberto,
    Bueno, espero que lo puedas conseguir.
    Saludos.

    759,
    Sí, cuando uno logra explotar la más resistente… es una satisfacción muy grande 🙂
    Saludos.

    LAURA,
    jajaja… sí, tenés razón, creo que hoy casi todos estamos de acuerdo.
    Un beso* y gracias por la visita.

    silverchaos2k,
    Sí, se venden en el Corte Inglés,y el de pelar vainas de soja creo que también es «omoshiroi».
    Saludos.

    Prognatis,
    Me alegro 🙂
    Un abrazo.

    nishiさん、
    お久しぶりです。大丈夫でしょうか?今度の試験、頑張ってくださいね、応援してますから。
    日本人の考えることって面白いですね。
    お大事になさってくださいね。コメントありがとうございました。では、また・・・

    Beñat,
    Siiii, el «Mugen edamame»… también es «omoshiroi» 🙂
    Saludos.

  2. Ayeka dijo:

    Jajaja, me encanta, me parece un invento cojon….

  3. Marife dijo:

    Qué curioso éste invento… la verdad es que sí que vicia mucho el sonido y el hecho de aplastar las burbujitas…hahahaha.
    Una vez yendo a un centro gran centro comercial, en el apartado de supermercado habian dejado una gran bobina de ésas burbujitas, y me fijé que cada vez que pasaba una persona, almenos se acercaba (haciendo ver que estaba mirando lo del estante) y aprovechaba a petar alguna burbujita, hahahaha.

    Un saludo
    Marife~~

  4. nora dijo:

    Ayeka,
    Pues sí, debe ser un invento… como tú dices :mrgreen:
    Saludos.

    Marife,
    jajajaja… creo que yo también haría lo mismo, jajaja…
    Besos**

  5. Eric Galicia dijo:

    Yo quiero un puchi puchi 🙂

    Saludos desde México

  6. nora dijo:

    Eric Galicia,
    Espero que lo puedas conseguir 🙂
    Un saludo y gracias por la visita.

  7. NICOLAS dijo:

    leyendo esto me acorde que en el periodico del día de hoy en México DF salío la noticia de que en Japón se invento un brasiere para cazar marido..jajja t apuntare la noticia textual ya que es bastante curisoso esto:
    «La compañia japonesa de sostenes Triumph está ofreciendo un nuevo tipo de sujetador para las japonesas que buscan un marido llamado Konkat su Bra(algo así como cazando esposo). La tasa de matrimonios en Japón ha descendido y la edad promedio a la que las mujeres se están casando se encuentra sobre los 28 años,algo relativamente tardío para un país en que las solteras eran consideradas como solteronas a los 25 años. El último modelo de Triumph incluye un reloj electrónico nupcial, lo que coloca a aquellas que buscan cónyuge literalmente contra el tiempo. Si un anillo de compromiso es insertado en el mecanismo, la cuenta regresiva se detiene y el sujetador comienza a tocar la marcha nupcial de Felix Mendelsshon.»FUENTE-periodico Excelsior de México.
    jaja ojala puedas buscar una foto de esto..porque despues de verlo creo que todo se puede inventar en este mundo,jaja…aunque dudo mucho que lo usen muchas chicas …o quien sabe, que tengas buen día ciao.

  8. nora dijo:

    NICOLAS,
    Gracias por la noticia, no lo sabía, jajajaja …
    Saludos.

  9. Lluis dijo:

    De alguna manera me recuerda mucho a la pelicula «Tampopo» donde una mujer mayor disfruta toqueteando los productos en una tienda de comestibles. No se si sera una cosa japonesa eso de ir apretando…. 🙂

    saludos!

  10. nora dijo:

    Lluis,
    No creo que sea solo de japoneses eso de ir apretando burbujas de plástico 🙂
    Un saludo y gracias por el comentario.

  11. PEIN:: dijo:

    YO NECESITO UN PUCHI PUCHIIIII T_T seria feliz con uno de esos a mi me gusta, cuando pido algo, reventarlas sin compacion si puedo pisarlas las piso si puedo morderlas las muerdo si puedo acostarme arriba de ellas lo haria si pudiera comermelas tambien si pudiera casarme con un puchi puchi tambien……………………………………..

  12. nora dijo:

    PEIN::,
    jajajajajajaja … ¿Casarte con un puchi puchi? jajajajajaja
    Saludos de tu comadre-chan

  13. Elena dijo:

    Vamos a remediarlo Pein, para que puedas superar la abstinencia:

    http://www.gustavoguimaraes.com.br/arquivo/images/papelbolha.swf

    Es una especie de revienta-burbujas virtual.

  14. PEIN:: dijo:

    Jajajajaja!! Elena te lo agradesco de todo corazon jajajaja! si comadre lo Haria

  15. MikOv dijo:

    Ay Nora, que si no padezco de impulsos por tronar las burbujas de aire, ay alguien muy cerquita de mi que me dijo ‘con permiso que aquí vengo’

    …acertaste! se trata de mini me [mi pequeño] :mrgreen:

    Nora, abrazos para ti

    PD, …creo que me habria de anotar en la lista de solicitantes de puchi puchis y hacer un pedido especial a prueba de mini-me 😀

  16. nora dijo:

    MikOv,
    jajajajajajaja … el pequeño mini-me jajajajaja … Muuuuuy bien, que siga con sus travesuras :mrgreen:
    Un abrazo.

  17. Pingback: Resumen de los 6 años – 六年間のまとめ (rokunenkan no matome) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

  18. Kaede Shio dijo:

    Hola otra vez! Cuando vi el tema de la entrada, me parecio que me podrían ayudar a resolver una duda que tengo… ¿Niños y adultos llaman al plastico burbuja puchi puchi? es que en un dirama vi adultos no enteder cuando les decian puchi puchi; y a niños siempre llamandole así ¿Sonaría muy infantil decir puchi puchi?

    Realmente agradecería que me ayudaran a resolver ese tema n_n

  19. nora dijo:

    Kaede Shio,
    El «puchi puchi» no es el nombre del plástico, se le dice así por el ruidito que hace cuando se aprietan las burbujas. Pero creo que los adultos entienden lo que significa plástico puchi puchi 😉
    Un cordial saludo.

  20. Duy dijo:

    Ooooooooooh, así me he quedado, inútil pero tiene que ser genial. Te imagino explotando miles de burbujas y caminando muy rápido por el techo antes de escribir sobre españoles 😛
    Abrazote (soy un caos comentando, me salto meses que no sabía que existían 🙂 )

  21. nora dijo:

    Duy,
    JAJAJAJAJAJAJA … voy a hacer lo que dices desde hoy 😛
    Un abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *