Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
noviembre 2024 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo de la categoría: Sociedad
Apartment!
…me atrevo a proponer… si es que el que tema puede interesarte, a que escribas algo sobre artistas contemporáneos japoneses … algo de arte o literatura o cine o música que sea difícil de conocer si no vives en japón, … Sigue leyendo
Publicado en Anime, Curiosidades, Humor, Japón, Japoneses, Okinawa, Sociedad, Videos
33 comentarios
Si pasara en Japón – 日本で起こった場合 (nihon de okotta bâi)
.Bueno … la promesa es deuda. En primer lugar, muchísimas pero muchísimas gracias por los comentarios de la entrada Preguntas de nora (2). Muchísimas gracias por el interés y el tiempo que se tomaron en contestar a un capricho mío. Me alegro … Sigue leyendo
Publicado en Comentarios, Curiosidades, España, Honne y tatemae, Latinoamérica, Sociedad
64 comentarios
Monedas falsas de 500 yenes – 偽五百円硬貨 (nise gohyakuen kôka)
Monedas de 500 yenes, la antigua (izquierda) y la actual (derecha) Esta mañana viendo las noticias por la televisión, me entero que se habían encontrado monedas falsas de 500 yenes en un hotel de Japón. La persona que había pagado … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, Japón, Sociedad
39 comentarios
En una plaza de Japón – 日本の公園にて (nihon no kôen nite)
Comiendo el obentô en la plaza – お弁当を食べながら . Hace unos meses, Nuria me contaba que Yuna necesitaba jugar con niños de la misma edad, tener sus amiguitos, amiguitas y por supuesto, Nuria también. Me pareció maravilloso que pensara de esa … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Cosas que me gustan, Curiosidades, Educación, Familia, Japón, Sociedad
29 comentarios
「Christmas Eve」 – 「クリスマス・イブ」
Christmas Eve en inglés En una de mis entradas me pidieron que publicara alguna canción de Navidad japonesa. Festejar las Navidades no es una costumbre de Japón, por eso creo que no existe ninguna canción japonesa típica de la … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, J-Pop, Japón, Música, Sociedad, Videos
25 comentarios
Imágenes navideñas de Tokyo – 東京のクリスマス風景 (tôkyô no kurisumasu fûkei)
.Hoy les quiero mostrar algunas fotos navideñas que saqué por el camino durante todo este mes. A veces pienso que es demasiado lo que se hace, pienso también a dónde irán a parar todas esas cosas después de las Fiestas, el derroche … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Fotos, Japón, Sociedad
35 comentarios
Camino natural … - 自然の成り行き (shizen no nariyuki)
. «Vamos a contar la historia de los Oshiro, una familia peruana que llegó a Japón hace 20 años con dos hijos pequeños. Los niños crecieron, se educaron aquí y tienen el comportamiento de un joven japonés. Todos se comprometen … Sigue leyendo
Publicado en Argentina, Costumbres, Cultura, Experiencias, Japón, Personal, Sentimientos, Sociedad
71 comentarios
Kanji del año 2010 – 今年の漢字 2010 (kotoshi no kanji)
.Como todos los años, la Fundación del Examen de Aptitud de Kanji (財団法人日本漢字能力検定協会 Zaidan hōjin Nihon kanji nōryoku kentei kyōkai), anunció el kanji más votado del año en una ceremonia en el templo budista Kiyomizu de Kyôto. El kanji que se elige … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Japón, Sociedad
41 comentarios
¿Por qué dicen que las japonesas son fáciles? – なぜ日本の女の子は”軽い”と言われてるの?
.Como todas las personas que tienen un blog, me interesan las palabras o frases por las que llegan a esta casa, me interesan las palabras, los sentimientos que tuvieron en el momento de teclear, el interés sobre algo relacionado con … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, Hispanohablantes, Japón, Sobre este blog, Sociedad
259 comentarios
Caramelos de los mil años – 千歳飴 (chitose ame)
.Ayer 15 de noviembre fue el día de la Fiesta del 7-5-3 (shichi-go-san). El significado de esta fiesta lo expliqué el año pasado, pero pongo otra vez una parte del artículo para los que no tienen tiempo de ir de … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Costumbres, Familia, Japón, Sociedad, Tradiciones
46 comentarios