Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
noviembre 2024 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo del Autor: nora
Pan dulce, mate y turrón de Doña Pepa – パネトーネ、マテ茶とペルーのトゥロン
Siguiendo con la «dieta navideña» … 🙂 En una panadería cerca de la casa de mis padres, encontré Pan dulce y lo compré; la botellita de mate la compré en el supermercado. Riquísimo el Pan dulce, y el mate hmmm … … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, Japón, Perú
24 comentarios
Probando las bebidas raras de Japón 2 – 日本の不思議な飲み物を試飲する 2 (nihon no fushigina nomimono wo shiin suru)
. Hoy me encontré en el supermercado con una lata de café con té verde matcha. Georgia es una marca de café en lata de la empresa Coca Cola de Japón. A mí no me gustan los cafés en lata pero … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Curiosidades, Japón
32 comentarios
Smile – スマイル
(muchísimas gracias Javier) . A los que creen y a los que no, a los que festejan el día y a los que no, a los que se reúnen con la familia, a los que están lejos A todos Felices 🙂 Fiestas Entrada original de Una japonesa … Sigue leyendo
Publicado en Cosas que me gustan, Sentimientos, Tradiciones, Videos
39 comentarios
Turrones, libros … amigos – トゥロン、本・・・友達
Este año también tenemos turrones … gracias a dos amigos blogueros. Pau de El pachinko me escribió diciendo que me iba a enviar turrones de los buenos porque vive en la tierra donde se fabrican. Pensé que era una broma, pero ¡llegaron! 🙂 … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, Cosas que me gustan, España, Libros, Personal
29 comentarios
Solsticio de invierno – 冬至 (tôji)
Hoy 22 de diciembre es el día llamado Tôji (冬至) en Japón, día de la noche más larga del año. Hace unos años expliqué en esta entrada lo que se hace y lo que se acostumbra a comer en el día del solsticio … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Costumbres, Japón, Okinawa, Tradiciones
26 comentarios
Calendario de Adviento – アドベントカレンダー
A fines del mes pasado, una de mis amigas japonesas me envió un Calendario de Adviento lleno de chocolates, como el que recibió Yunade sus abuelos españoles. El Calendario de Adviento es un calendario de «cuenta atrás» desde el 1 … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Comida y bebida, Cosas que me gustan, Japón, Personal, Tradiciones
41 comentarios
Maid Cafe en México – メキシコのメイド喫茶
Leyendo noticias en una página japonesa, me encontré con este curioso artículo de un Maid Cafe en México. Me pareció curioso porque pensé que sólo se podía encontrar en Japón, que era algo típico de Akihabara. El Maid Cafe es una cafetería donde las camareras … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, Japón, Mexico, Sociedad
64 comentarios
La llegada del General Invierno – 冬将軍到来 (fuyu shôgun tôrai)
.Fuyu Shôgun (冬将軍 – general invierno) es una expresión que se usa cuando se habla sobre el pronóstico del tiempo. En este momento estoy viendo las noticias del día y dicen que tal vez mañana llegue el Fuyu Shôgun (冬将軍到来 – … Sigue leyendo
Publicado en Costumbres, Curiosidades, Expresiones japonesas, Japón
33 comentarios
Magia – マジック
¿Se dieron cuenta? (puede que a través del Smartphone no se pueda ver bien el gif) … .. . . 🙂 Muchísimas gracias por leerme. Hasta la próxima. Entrada original de Una japonesa en Japón . 騙し絵です。一番最初の絵、よ~~くご覧になってください。 上の部分だけが入れ替わった時 ・・・あれ? お分かりになりましたでしょうか (スマートフォンからはアニメがみられないかも知れません)。 … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, De los medios, Humor
16 comentarios