En primer lugar, muchísimas gracias por leer y comentar en la entrada anterior, muchísimas gracias por preocuparse. Estoy muy bien, ayer estuve todo el día en casa estudiando y leyendo. Tal como anunciaron, fue un tifón muy fuerte pero estuve todo el día con las ventanas un poco abiertas y las puertas que dan a la terraza también abiertas, viendo el «diluvio universal» y cómo se movían los árboles del parque que tenemos en frente.
Felizmente, el piso de mis padres se encuentra en uno de los mejores barrios de Naha y, como está entre dos edificios muy grandes, no nos afectan mucho los tifones, es por eso que hasta pude abrir un poco las ventanas y respirar (ya les dije una vez que a mi no me gustan los lugares cerrados).
En uno de los comentarios me dijeron que habían escuchado que había muerto un pescador, pero que yo sepa, no hubo muertos en Okinawa.
La primera foto es de esta mañana, 9 de julio y dice que hubo 32 heridos (ninguno grave), pero no dice que hubo muertos en la isla. La gente de Okinawa está muy preparada, sabe muy pero muy bien lo que pasa cuando llega un tifón y la mayoría de las casas están construídas con materiales que aguantan muy bien las fuertes lluvias y vientos. Pero hay casas antiguas que no soportan los tifones y puede ser que esas imágenes hayan sido las que vieron la mayoría de ustedes.
Muchas personas pasaron la noche en la Municipalidad de Naha y otros refugios municipales que se encuentran cerca del lugar donde viven, y sí, muchos lugares, sobre todo el centro y norte de la isla, fueron afectados por las fuertes lluvias y vientos y muchos hogares se quedaron sin luz.
Ayer y hoy todas las escuelas estuvieron cerradas y los negocios también. Esta mañana, a pesar de que todavía había un poco de viento y lluvia, todo volvió a la normalidad. Fui a hacer las compras y me encontré con muchos vecinos limpiando la calle. Bueno, ya pasó, ahora a trabajar … era lo que decían. Tal vez parezca una tontería pero me puse muy contenta escuchándolos. Así es la gente de Okinawa, pensé …
El Neoguri se está dirigiendo a Kyûshû y parece que pasará por todo Japón. La mayoría de las casas de las demás prefecturas de Japón no están construidas anti-tifones y mucha gente no se preocupa, es por eso que el año pasado pasó lo que pasó. Y, aunque el tifón ya no es tan fuerte como cuando pasó por Okinawa, espero que la gente se informe bien y se prepare para la llegada del Neoguri. Dios quiera que no pase nada grave.
Esta mañana fui a ver si la planta del restaurante seguía en su lugar o no … y ¡sí! 🙂 la encontré justo cuando el dueño le estaba sacando las bolsas de plástico.
Y por el camino me encontré con unas ramas que supongo serán de algún árbol y unos mini tomates; quedaron huéfanos los pobres …
Bueno, muchas gracias de todo corazón.
Entrada original de Una japonesa en Japón
.
Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂
.
先日台風8号(海外では「ネオグリ」)のことを書きましたが、読者たちが心配したみたいで、その後のことを報告をしたいと思います。
昨日は激しい雨と風の一日でしたが、無事通り過ぎました。一日中マンションの窓を半分開けっ放しで過ごしましたが、涼しい風を感じながら勉強をしていました。
海外メディアは亡くなった人がいると報道しているみたいで、今日付けの新聞にはそのことは書いてません(夕方のニュースではけが人33人でした)。
前の記事に載せたゲットウの木、店主がビニールをかぶせたあの木ですが、強い風と激しい雨に耐えて、元気でした。えらい!(笑)。沖縄の植物と沖縄の人たちはすごいといつも思います。
買い物の帰りに、道端で迷子になってた木の枝(何の枝かな・・・)とミニトマトを拾いました。ミニトマトは食べられるのかな ・・・
ということで、台風が去ったあとの近況報告でした。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・
. . .
Parece que los tomates huérfanos ya han encontrado una madre, aunque temo por su futuro, igual acaban en una ensalada, jajajaja.
Me alegro que haya sido menos de lo que cuentan en las noticias, siempre tienden a exagerar, supongo que para llamar la atención de los espectadores.
Saludos.
En la prensa española se habla de dos muertes en Okinawa, espero que tus fuentes sean más fiables y no se confirme la tragedia
=} que bueno que ya paso y no causo tanto daño, que tu y tu mamá estan bien con todo y plantas
=D me encanta eso de que hayas ido a ver la planta del restaurante, ya me imagino la cara del señor si le dices que su planta es mundialmente famosa!!
Un abrazo Norita que todo siga bien por alla
Nora que bueno que estás bien!!!
El tifón va llegando a Kyushu y se espera que los vientos sean fuertes, y llegará con mucha lluvia y calor!!! En casa ya se han preparado esperando que no haya afectaciones.
Un abrazo!!
Me alegro mucho de que estés bien Nora y también por la planta 🙂
Me alegro mucho de que tú y tu familia no tuviérais ningún problema. La verdad es que reconforta saber que la población de allá está acostumbrada, saben que la naturaleza es así y saben estar preparados.
Me temo que en las noticias en nuestro país les gusta poner algo de dramatismo y nos lo mostraron todo como súper peligroso y dramático, diciendo que mucha gente estaba asustada, etc. Seguro que hay gente que pasó miedo (yo lo pasaría), pero me alegro de verdad de saber que allí la gente sabe convivir con cosas así.
Y me encanta ver que la planta siguió bien!
Un abrazo
Hola Nora. » Bueno, ya pasó, ahora a trabajar … era lo que decían » al igual que te sucedió, al leer algo así he sentido lo mismo por la alegría que ya pasó y felizmente sin dejar daños mayores y espero que ahora por su paso por la isla de Kyûshû sin que ocurra nada malo sea lo mas rápido y leve posible, me alegro mucho que te encuentres bien y mmmmmmm no se porque pero creo que esos tomatitos huérfanos los veo en una próximamente ensalada o similar jejej 😛 . Un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo Nora 🙂 .
Querida Nora:
Qué gusto saber que estás bien y que en general todo está bien.
Esperemos que pierda fuerza y no cause daños en otras ciudades.
Abrazos! 🙂
PD. Ni al caso con el post pero, no quiero quedarme con la duda…Vi entre tus fotos de tus plantas una hortensia. Me acaban de regalar una azul pero no sé bien cómo cuidarla, ¿cómo cuidas la tuya? ¡Está realmente hermosa!
Hola
Nora
me alegra saber que estas bien tu y tu familia.
no sabia que el tifon recorrera todo japon pero espero que esas personas que no tienen una casa preparada para tifones se encuentren bien y no pase a mayores.
saludos.
Mi suegra me preguntaba hoy por ti 🙂 .
Muchas veces estos tifones llegan más flojitos a la zona de Kantō pero como soy de «más vale prevenir que curar» nuestras plantitas están ya resguardadas. Hoy sopla un viento fuerte nada agradable. A ver si pasa todo rápido.
Besos !!
Hola Nora, cuanto me alegro que esten bien. Y como dicen en otro comentario, la planta del restaurante es famosa 😀 gracias por mostrarnos que sobrevivio en perfectas condiciones. Es como el rosal del Principito, igual a otras de su especie pero esta es la planta amiga de Nora. Me cuesta mucho imaginar un tifón, me pasa lo mismo con los terremotos, espero seguir sin conocerlos.
Ayer fue el Dia de la Independencia y a esta fiesta se sumo el pase a la final del equipo argentino en el Mundial de Futbol. Nunca un 9 de julio tuvo tantas banderas blanquicelestes flameando por las calles del pais.
Un abrazo
Me alegro que dentro de todo no fue tan grave como se pensaba ,y que vos y tus seres queridos están bien. Saludos desde Buenos Aires ,en donde se pasó un 9 de julio lleno de banderas argentinas porque además pasamos a la final del mundial ( como bien dijo Laura en el comentario de arriba ) Abrazo!!
Nos alegramos de que estés bien. Estos días hemos pensado mucho en ti pero eramos optimistas. Mucho ánimo para todos.
Haisai Nora!
Ayer estuve leyendo y me tranquilizó saber no hubo muertos y solo algunos heridos y daños materiales.
Te mando un abrazo!!
P/D: viste que el señor de la planta tenía razón! =)
Me alegra saberte bien
Besos
¡Hola Nora!
Qué alegría saber que estás bien. Sé que en Okinawa la gente está acostumbrada a los tifones, pero nunca se sabe lo que puede saber. Espero que de verdad no haya habido víctimas mortales y que las casas viejas destruidas se reconstruyan rápido y esas familias puedan volver pronto y seguir con su vida.
Besines
Hola, buenas noches!!!!
Alegrarme que ya haya pasado todo en Okinawa y sobre todo que estés muy bien. Desgraciadamente fuentes oficiales japonesas ya van confirmando 3 muertos, según el tifón 8 va «visitando» Japón. El estar preparado y tener experiencia contra los tifones (como el señor de la planta y el plástico) es un punto a favor, pero la Naturaleza siempre es imprevisible. Como bien dicen tus vecinos de Okinawa «ya pasó, ahora a trabajar».
Hummm, me imagino que los minitomates huérfanos ya encontraron una ensalada que los adopte, jejeje.
Sólo me queda mandar mis mejores deseos para los afectados por el tifón, y también para nuestra amiga Nora.
Gracias por leerme, y a Nora por tranquilizarnos.
Un abrazín!!!!
Como decimos por aquí, «la experiencia es un grado» y por eso es lógico de que ciudadanos y edificaciones estéis preparados.
PD- una foto de la ensalada tomatero-tifónica quiero 😉
Me alegra mucho que estés bien, parece que las bolsas son mas resistentes que algunas casas, lo cual me hace preguntarme en donde se encuentra el factor determinante en el derrumbe de casas (sistema constructivo deficiente, falta de mantenimiento, deterioro natural del tiempo, etc.), sin embargo no tengo muchos conocimientos en los parámetros a considerar en caso de tifón… creo que tendré que investigarlo ahora que que este revisando datos de daños por lluvias, pero bueno como siempre gracias por la entrada y saludos.
Jose,
Los tomates acabaron en una ensalda jajajajaja (la foto en otra entrada).
Y sí, los medios a veces exageran, pero como dije en la entrada, en Okinawa no hubo víctimas, pero en la isla principal sí hubo muertos.
Un cordial saludo.
Pau,
No, en Okinawa no hubo víctimas, pero en la isla principal de Japón sí.
Un abrazo a los cuatro.
Verónica García,
jajajajaja … Me imagino la cara del señor si le digo lo de la planta jajajaja
Un abrazo.
Coca,
Espero que en Kyûshû no haya pasado nada grave.
Besos**
duy price,
La «famosa» planta y yo estamos bien, gracias 🙂
Un abrazo.
Akane,
Los tifones son todos peligrosos, los daños materiales son muchos en Okinawa, pero muy pocas veces hay víctimas. En cambio en la isla principal de Japón, como no están acostumbrados a los tifones, la gente no se preocupa mucho, y es por eso que muchas personas pierden la vida. Supongo que las fotos que mostraron en las noticias son reales, siempre hay daños materiales pero la gente de Okinawa también está acostumbrada a eso 😉
Muchas gracias por pasarte, Akane.
Un abrazo.
ToNy81,
En una próxima entrada: Los tomatitos huérfanos 😛
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂
Akire San,
Muchas gracias por los buenos deseos.
Sobre las hortensias, no es mucho lo que hago: riego abundante (porque en Okinawa hace muuuucho calor) una vez por día en verano y abono en primavera. En otoño, riego unas tres veces al mes 🙂
Un fuerte abrazo.
Cyntia,
Muchas gracias, espero que los próximos tifones no sean tan fuertes.
Un cordial saludo.
Nuria,
Me alegro de que haya llegado flojito 😉
Muchísimas gracias a tu suegra.
Besos**
LAURA,
Lo mismo digo, espero que nunca sepas lo que es un tifón y un terremoto 😉
Qué lástima lo del Mundial, pero bueno, subcampeones, ¿no?
Un abrazo.
Franco Burgos,
Muchas gracias, estamos todos bien. Felicidades a los subcampeones.
Un abrazo.
josecrem,
¡Qué sorpresa! 🙂
Muchas gracias por pasarte, gracias a Dios estamos todos bien.
Un abrazo.
Lucasan,
En Okinawa no hubo muertos, pero en Honshû, sí.
Sip, el señor de la planta tenía razón jajajajaja
Un abrazo.
ANA,
Muchas graciaaaaas …
Besos**
Isabel,
Pienso que con cada tifón aprendemos un poco más. Felizmente en Okinawa no hubo víctimas mortales, pero en Honshû sí. Las familias que perdieron sus casas seguirán con su vida, seguro que sí.
Besines**
Miguel-Maiku,
En Okinawa no hubo muertos pero en otras prefecturas sí, lamentablemente …
¿Dónde estarán los minitomates huérfanos? 😛
Un fuerte abrazín.
Sol,
JAJAJAJAJA … la foto en una próxima entrada 😛
Un abrazo.
John,
Hmmm … Muy interesante lo que te preguntas sobre el derrumbe de las casas 😉
Un cordial saludo.
Nora: Muchas gracias por tu respuesta 🙂
Seguiré esos mismos pasos (claro, considerando el clima de aquí, mi pueblo), espero que se de tan linda como la tuya. Mil mil gracias! Abrazos grandes. 🙂
Los jitomates de la foto harían una buena salsa con chorizo.
¡Qué alegría saber que estás bien amiga!
Como bien dices la gente esta preparada, tienen experiencia y de allí que se reduzca el peligro. Cuántas veces los «noticieros» exageran y generan pánico.
Akire San,
De nada 😉
Abrazos grandes de vuelta.
Mikel,
jajajaja …
Un cordial saludo.
Sara Seg.,
Muchas gracias por pasarte.
Un abrazo.
Pingback: Un poco de todo – あれこれ en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ