12 de marzo de 2010 en Loja (Granada-España) (EFE)
El convento de San Antonio, en la localidad granadina de Montefrío, ha sido hoy testigo de la primera boda japonesa «a la española», cuyos protagonistas han elegido la exótica villa árabe para sellar su amor en una castiza ceremonia que ha estado amenizada con bailes y cantes de los gitanos del barrio.
Los jóvenes Takuma Kawauchiya y Yumiko Muramatsu han sido la primera pareja japonesa de las diez que en los próximos meses se casarán en esta localidad gracias a las gestiones del Ayuntamiento y de una empresa de eventos nipona, que han incluido este destino como un idílico lugar en el que contraer nupcias […]
Para hacer realidad su sueño, Takuma y Yumiko han viajado durante 16 horas y han desembolsado unos 4.000 euros, entre los billetes de avión y el enlace.
Allí les esperaba un pueblo ansioso de participar en el enlace entre los que se encontraban los miembros de la corporación municipal, que acudieron como invitados a la boda, al término de la cual numerosos vecinos se agolparon a las puertas del convento para lanzar a la pareja kilos de arroz. (Yahoo España)
Montefrío – Granada ・グラナダ県、モンテフリ-オ町
Montefrío – Granada ・ グラナダ県、モンテフリ-オ町
Fotos: Yahoo España, Andalucía Turismo Digital
..
Dos de las corresponsales 🙂 de Una japonesa en Japón, Isabel y AlySú (¡Gracias a las dos!) me enviaron la noticia de la boda de estos japoneses. Estuve buscando por el internet los nombres de los novios pero no encontré ningún artículo, por eso no sé cómo se escribe en japonés.
De todos modos, parece que está de moda casarse «a la española». A ver si algún español les enseña de paso cómo besarse a la española …
Felicidades a la nueva pareja.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme y compartir las cosas que escribo.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂
.
スペイン ・ グラナダ県にある「モンテフリーオ」という町の「サン・アントニオ修道院」で、3月12日にムラマツ・ユミコさんとタクマ・カワウチヤさんがスペイン風結婚式を挙げました。
夢を実現するため、十六時間の長旅と四千ユーロを払って、スペインの小さな町で素敵な結婚式を挙げました。町の人たちはみんな招待され、式を終わった二人が修道院を出ると、ライス・シャワーの祝福が待ってました。
ビデオでは、この町で結婚式を挙げる始めての日本人カップルでしたので、モーニングショーとニュースなどで紹介されました。花婿さんが花嫁さんにほっぺにキッスをしたので、番組の司会者たちが兄弟みたいなキッスと不満をもらしたら、どうも慣れてないキッスを披露(笑) ・・・ スペイン人からみると、なんともぎこちない感情の表現でしょうね ・・・
グラナダ県と日本のイベント会社の計画で、来年の2011まで二十組の日本人カップルの結婚式が予定されてるそうです。
オリーブオイル、イベリコハムとライスシャワーでの門出、スペイン語を分からなくても現地コーディネーターがいらっしゃるので、大丈夫みたいです。
四千ユーロですか ・・・ お幸せをお祈りしております。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。暑かったり、寒かったり、地震で揺れたりして忙しい日本、今週も元気に少しがんばりましょう。
ご自愛くださいませ。
良い一週間でありますように。
では、また ・・・
. . .
«A ver si algún español les enseña de paso cómo besarse a la española … »
De acuerdo totalmente contigo. ¡Qué sosos!
A todo el mundo le gusta lo raro y diferente, porque lo más bonito de la boda es el pueblo en sí. Esa boda… para mi, es como cualquier otra 😉
Un saludo!
Lo vi ayer en las noticias. Por el precio que les costó todo el evento estuvo más barato que si lo hubieran celebrado «a la occidental» en Japón 😉
Besos**
¿La ceremonia un poco cutre no?, no se que pensarían la pareja de novios, puede que al ser algo diferente les gustase, pero me ha parecido una boda un tanto sosilla, por lo menos les podrían haber llevado a una iglesia mas bonita y prepararles una mesa para el «banquete» algo mejor, sera pq en España no tenemos….. De todas maneras es normal que estuvieran algo tímidos, rodeados de tanta gente que no conocen y no entienden lo que dicen yo estaría en plan «tierra tragame» y encima la reportera ahí incordiando XD jaja.
Saludos.
Si en el enlace esta incluido la comida les ha salido muy barato.
Nunca pensé que la gente tendría como sueño casarse en algún sitio tan lejos de su origen.
Enhorabuena para ellos, han logrado su sueño.
¡Gracias a ti oneesan!
De seguro se llevaron un buen sabor de boca, y demasiao arroz en el pelo de paso 😉
¡Un besote!
No me imagino lo que devieron pensar al ver tanto arroz tirado por el suelo.
Si el precio es com «todo incluido» no lo veo para nada caro.
Saludos.
A mi me dan pena, debieron pasar la verguenza del siglo. Eso si toda una experiencia
Sin «la familia», es normal que salga más varato de cuanto estamos acostumbrados, por mucho que incluyan en el precio los billetes de avión. Digo yo que habrán aprovechado a darse un tour por España como viaje de novios … ya que estaban por aquí, no se habrán ido a Hawaii …
y como besan los españoles?
Otra forma más de hacer turismo. Supongo que casarse podría llamarse turismo activo.
Bien divertido ver esos videos, pero también habría que saber
que ellos no son personajes de farándula para ser obligados a besarse ante todo el mundo,
y que lo importante no es lo superficial sino lo interior…
Justo ayer me comentaba mi madre esto de la boda a la española por parte de esta pareja japonesa xD…
Me gustaría saber que pensarían en el momento en que les tiraron arroz… Porque se les veia incluso con miedo de salir de la iglesia xD.
¡Un saludo!
Si que le den unas clases rapidas de como besar xD.
Paso a comentar que ayer en un diario local salio un reportaje de la alerta temprana de terremotos en Japón, me pareció muy interesante eso q salgan masajes en la tv y radio. ¿Tu haz visto alguno?
saludos
Hola Nora! Hisashiburi desu!
Lo del casamiento en España me parece bastante estúpido, si son ponjas se tienen que casar y hacer la fiesta en su país ó en el lugar en donde tenga residencia. Lo bueno es que esa agencia de viajes ya no sabe que inventar para vender pasajes; y como decís vos que son los 1ºs de las 10 parejas, eso quiere decir que hay un montón de japos que quieren hacer un casorio que no sea tradicional, demás está decir que acá en Japón las parejas se casan por iglesia sin ser católicos, o festejar las navidades sin saber que se festeja. Por otro lado, en el video dice que les costó 12.000 euros para un casamiento con 12 días de estadías y sin invitados creo que es muy caro!!! ó no? Saludos!
Hola Nora:
Este comentario es solo para saber como te encuentras, acabo de escuchar las noticias sobre el terremoto que sucedio en Japón.
Como el pueblo fuerte que son, se de antemano que van a superar esta situación.
Mi solidaridad para todos los Japoneses.
Recibe un fuerte abrazo y mis oraciones estan con ustedes.
Hola Nora!!
Gracias por el enlace y por publicar la entrada ^^ Un placer ser corresponsal.
Lo de «besarse a la española»… no sé, en las bodas a las que yo he ido los novios han sido bastante discretitos (pero mis paisanos y yo, tenemos fama de sosos ^^U)
Supongo que ya iban sabiendo un poco lo que se hace (el arroz y demás) y que no les pillaría demasiado desprevenidos; pero lo de la boda a la española con jamón y flamenco… ya se sabe: tópicos.
Pero eso de que te esté grabando la televisión el día de tu boda sin ser un personaje famoso o ligeramente acostumbrado a los medios… pobrecillos… yo me hubiera muerto de la vergüenza ^^
Que sean muy felices durante muchos muchos años!!
Besitos!!
Es curioso la boda de estos japoneses a la española, pero creo recordar que no es la primera. Hace unos pocos años, recuerdo haber visto japoneses casandose en España en la TV, pero no sé si precisamente fue a la española.
Enhorabuena por el blog, es uno de mis favoritos, creo que está bastante completito
SALUDOS
Cuando vi la noticia en la TV pensé: «seguro que a Nora no se le pasa». Dicho y hecho XD. Pues me parece estupendo que vengan a casarse aquí, pero lo podrían haber hecho un poco más íntimo ¿no? Yo esas señoras del pueblo berreando «¡qué vivan los novios!», no sé, como que me da un poco de vergüenza ajena 😛 (¿qué pintan allí?).
Por cierto, parece ser que no era una iglesia sino el Ayuntamiento (para los que dicen que era una iglesia muy sosa), y supongo que habría funcionarios de la embajada japonesa, si no, no sé si tendría legalidad el enlace.
Mi pareja y yo hemos acordado que la luna de miel la pasaremos en Japón (le tengo pánico a los aviones, así que imaginad las ganas que le pongo). Sé que no nos vamos a echar atrás, pero veremos a ver cómo nos las arreglamos. Así que cualquier día de estos pido consejo por aquí para nuestro primer viaje a tierras niponas 🙂
Hola buenas noches!!!!
Espero que me perdonen, pero no voy a ser nada original, incluso soso o ñoño, pero……….
¡¡¡VIVA LOS NOVIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOS!!!
¡¡¡ VIVA LOS NOVIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOS!!!
De todo corazón les deseo que sean muy felices, y todo lo mejor del mundo mundial. Que se casen donde quieran y como quieran. Es su día, y espero que lo recuerden como de los mejores días de su vida. Siento que no estuvieran sus familiares.
Es que a mí las bodas me emocionan, esa felicidad, esa ilusión, aaaaaaaaaais………………
Le faltó a la novia tirar el ramoooooooooooooooo.
Gracias por leerme y a Nora por estos ratitos.
Buenas noches y un abrazo!!!!
P.D.: ¿Donde hay que apuntarse «pa eso» de enseñar a besarse a la española?, (supongo que a japonesas) ;o)
Vi un documental que creo que se llamaba «Casarse en Japón» Me dió un poco de pena ver que muchos jóvenes japoneses abandonaban su propia tradición para casarse a lo occidental/católico pero con cosas que no corresponden a la realidad occidental; curas que no son curas, por ejemplo. Y por supuesto, sin una fé detrás.
Es una de las cosas que no logro entender de los japoneses y me llama poderosamente la atención. No sé, tampoco soy católico practicante ni nada, supongo que tendrán una visión totalmente distinta de lo que supone la celebración de la boda y lo verán como eso, como una celebración…Ni idea, me confunde mucho!! 😛
Aprovecho para agradecerte tu blog, Nora, me parece muy interesante.
PD: Este verano voy a Japón, me ofrezco a cualquier japonesa para dar clases de «besar a la española» 😉 xD
Increíble!!!
Entre eso y que van a visitar Mijas empiezo a pensar que las oficinas de turismos de mi zona, o de cerca, están intentando conquistar Japón.
A ver si dentro de poco vemos en Yoyogi parejas de extranjeros casándose «a la japonesa»
Para Takuma y Sra: Gokekkon omedetou gozaimasu!
Buenas noches comadre chan ap ero que buen articulo y que bonito es casarse =) justo ahorita estaba hablando de eso con mi madre y mi novia n_n la verdad yo si quiero y ella tambien pero claro hay que hacer las cosas de buena manera y sobre todo bien para que tengamos un buen futuro, como estos jovenes la verdad que original su boda eh muy bonito esto. Muy interesante la entrada comadre chan que tengas un muy hermoso dia n_n.
Querida Nora:
Acabo de descubrir tu blog (más exactamente hace unas 4 horas) a partir de otro blog de una argentina en japón de lanacion.com. ¡Son las 4:30 y no puedo parar! ¡Me encanta leerte!
(Ahora me voy a dormir porque no se como voy a levantarme mañana, ¡pero estaré de vuelta por aquí! )
Jajaja con mi falta de tiempo de estos meses no me había enterado… muy divertido 😉
Un beso pa ti Nora (a la española en la mejilla) 😉
Hola Nora, gracias por tu preocupación, mi gente afortunadamente esta bien… pero el desastre aun sigue haciendo replicas mucho más profundas en la dignidad de la gente.
Dentro de unos días me voy a dar una vuelta por el archipiélago Nipón.
Oye, he leído en internet lo del terremoto del pasado 14 de marzo al noreste de Japón (6,6 en la escala de Richter). Por lo visto no ha habido daños personales ni materiales gracias a las severas normas arquitectónicas que tenéis allí; espero que todo el mundo esté bien.
Sé que los terremotos en Japón son algo frecuente y quizás no tengáis esta sensación, pero a mí me parece que los últimos años están siendo desastrosos en cuanto a catástrofes naturales. Tengo la impresión de que nunca se habían producido tantas en tan poco tiempo: huracanes, terremotos, tsunamis… esto empieza a ser preocupante.
Eventos inolvidables que quedan grabados para la posteridad.
Siendo en un lugar muy diferente al de su hogar, con seguridad ha quedado estampado en sus corazones, y mas con un pueblo bonito.
Y los nuevos esposos vivan felices siempre 😀
PD,
@Nicte Kono – lo de ‘besar a la española’ quiero pensar se trata de que: «si se casaron a la española, para que el cuadro sea mas completo, que tambien cierren el enlace con un beso a la española para estar a tono de ‘orilla a orilla’ con el evento»
Hola Nora,
Ya estoy de vuelta, andaba en Mérida trabajando. Como que casarse en otro país sin que alguno sea de allí………es medio raro en mi opinion, pero bueno para gustos se hicieron los colores.
Quizás sea más barato!!!!!!!!
Un abrazo.
A mi marido y a mí nos hubiese encantado casarnos en Japon a la japonesa, pero…..la falta de dinero… a lo mejor para las bodas de plata o algo asi nos lo podemos regalar!
Puestos a elegir pueblos granainos para casarse, ese no esta nada mal. Es muy bonito, aunque hace muuuuuuuuuuucho frio!!! y tiene una pasteleria que… :-)~~~~~*babas*babas*.
Si algun dia vienes por estas tierras, te hago de guia, que pilla «cerquita» de donde vimo ^_-.
Hola Nora!
Ante todo, espero que lo del terremoto no haya sido algo serio, ya sabemos todos que por ahí estais muy bien preparados para afrontar estas cosas, pero, como mínimo, debe ser un trance terrible tener que pasar por una cosa así.
Te dejo un enlace a un programa, «Destino España», donde sale una compatriota tuya muy, muy interesante. Espero te guste si aún no lo has visto.
http://www.rtve.es/television/destino-espana/
Un saludo.
Margo.
El programa que te comenta Margo arriba es Destino: España, sobre extranjeros que vien en España y esa chica japonesa que bailaba flamenco organizó esta boda (vamos… montó una empresa de organizar bodas a japoneses en España). Por cierto… voy a salir en ese programa!! jajajaaja Con mi profe de chino en Asturias
Los besos de los novios, siento decirlo, tienen muy poca pasión.
por dios, el periodista pide a la la reportera que les pregunte a los novios que harán la noche de novios..!!!! Mirar los grillos del pueblo……
Sirius,
El pueblo es realmente bonito 🙂
Un abrazo.
Nuria,
Tienes razón, hay gente en Japón que se casa a la occidental y a la japonesa gastando millones de yenes (y no sé por qué), otros que van al extranjero, y también están los que gastan poco … o casi nada 😉
Besos**
Jose,
Yo creo que el «banquete» pudo ser mejor porque España tiene muchísimas cosas para comer, no es solo jamón y queso.
Las que hacen las entrevistas parece que son iguales en todos los países 😉
Un cordial saludo.
neki,
Sí, barato … pero la comida un poco «cutre», ¿no?
Un abrazo.
AlySú,
Gracias a tí, guapa 😉
Besitos**
Ahlmogabar,
jajajaja … tienes razón, pero los jóvenes de ahora no piensan en esas cosas 😉
Un cordial saludo.
moichispa,
Puede ser que hayan pasado vergüenza, pero si eligieron ese tipo de ceremonia, supongo que habrán pensado lo que significaba casarse en el extranjero, sobre todo en un país como España y siendo los primeros japoneses en ese pueblo 😉
Un cordial saludo.
Kepa,
No, no se fueron a Hawaii, están disfrutando de España.
Un cordial saludo.
Nicte Kono,
Habrá que preguntárselo a los españoles
Un abrazo.
susonauta,
Así es, otra forma de hacer turismo.
Un abrazo.
759,
Entiendo lo que querés decir, pero pienso que si decidieron casarse de esa forma, los que organizaron ese evento les habrán explicado todo los detalles … y aceptaron, ¿no? Lo interior es lo más importante, es cierto, entonces podrían haber explicado (a través de la intérprete) que no estaban acostumbrados a hacerlo o no querían, y no hacer todo lo que decían los demás. Si hubiera sido así, me hubiera parecido mucho mejor 😉
Un cordial saludo.
Roy D. Mustang,
No era miedo, pienso que era vergüenza 😉
Un cordial saludo.
kalid,
Alerta de terremotos no, pero alerta de tsunamis sí.
Un cordial saludo.
Dj. Georgy,
Si es caro o no, depende de cada uno. Yo no pienso que tienen que casarse en el lugar donde están viviendo, es cosa de los dos y si decidieron hacerlo fuera del país, que lo disfruten.
Un cordial saludo.
Martha Yolanda,
No hubo problemas Martha, todo bien gracias a Dios, gracias.
Un abrazo.
Isabel,
Pienso igual que tú Isabel, para ellos no era una sorpresa lo del arroz, el banquete, la televisión y el «que se besen». Parecían tener vergüenza, pero entonces no deberían haber elegido esa cermonia organizada.
De todos modos, deseo que sean felices.
Besos** y gracias.
Menel,
No es la primera en España, es la primera en Montefrío.
Muchísimas gracias por tus palabras.
Un cordial saludo.
David GB,
jajajaja … lo supe gracias a mis dos corresponsales 😛
Pienso igual que tú David, me parece genial casarse en el extranjero, pero podrían haberlo hecho en forma más íntima.
El pánico a los aviones … igual que yo 🙂
Un cordial saludo.
Miguel-Maiku,
jajajaja … qué «original», y tienes razón, ¡le faltó tirar el ramo!
Voy a averiguar en dónde puedes apuntarte «pa eso» de enseñar a besarse a la española … a las chicas, of course
Un cordial saludo.
Akaith,
Entiendo lo que quieres decir y lo que sientes porque yo también pienso igual. Supongo que para los jóvenes será solo una ceremonia, no solo la boda a la occidental sino también la tradicional japonesa … porque las tradiciones casi no existen en los corazones de los jóvenes (sobre todo las chicas) de Japón 😉
Un cordial saludo.
lorco,
Me gustaría ver parejas extranjeras casándose a la japonesa 🙂
Un abrazo.
Luca,
Muchas gracias por el comentario.
Un cordial saludo.
PEIN::,
Para tener un buen futuro, no es necesario gastar mucho dinero en una boda … es lo que pienso. De todos modos, me alegro que estés pensando en hacer las cosas de buena manera.
Un saludo de tu comadre.
Virginia de Argentina,
Bienvenida al blog. Creo que venís de lo de Mariana, ¿no?
Muchísimas gracias por leerme, pero no lo hagas hasta las cuatro y media de la mañana porque te vas a enfermar 😉
Un cordial saludo y gracias por la visita.
Pau,
Otro beso también para tí … en la mejilla 🙂
nyuudo,
Me alegro que estén todos bien. Así que te vienes otra vez a Japón … ¿Estarás por Tokyo?
Un abrazo.
David GB,
Muchas gracias por preocuparte pero no ha pasado nada 😉
Un cordial saludo.
MikOv,
Qué curioso, sobre lo de «besarse a la española» … fue eso lo que quise decir. Gracias por explicárselo a Nicte.
Un abrazo.
Coca,
Bienvenida otra vez 🙂
Para gustos los colores, Coca, jajaja
Besos**
Neko,
Te esperamos entonces para las bodas de plata 🙂
Un cordial saludo.
abysalfire,
Claro que tienes que hacer de guía y me tendrás que llevar a esa pastelería 😛
Besos**
Margo,
Gracias Margo, no ha pasado nada. Aunque estamos preparados, los terremotos no son nada agradables 😉
Muy interesante el video y la vida de esa japonesa … pero me gusta más la japonesa de «Tú si que vales». Las dos tienen muchos años en España, son parte de la sociedad pero hay una gran diferencia entre las dos, supongo que será por el carácter 😉
Pero bueno, me alegro que la chica del video esté disfrutando de su vida en España.
Un cordial saludo.
uvepece,
Avisa que quiero ver el video.
Un cordial saludo.
kuanchankei,
jajajaja … mirar los grillos del pueblo, claro … ¿o es que los españoles hacen otra cosa? 😛
Un cordial saludo.
Todas las bodas son bonitas, lo que importa es el amor, no el rito, es importante porque el amor lo hace importante.
Por cierto, aún hace frio para llevar ese traje en la boda, la pobre novia estaría pasmaita de frio, todas las abuelas con sus jerseis y sus chaquetitas y ella a «cuerpo gentil» como decia mi abuela XDD
Y lo contentas que estarán las señoras? En mi pueblo iban a la iglesia para ver las bodas, aunque no conocieran a los novios y poder hablar luego del traje de los invitados, y como habia sido todo! jajajaja!
Lo importante es que sean muuuuuuuuuuuuyyyyy felices!
Buenos dias comadre claro yo pienso igual que tu pero ahorrar para las emergencias y esas cosas, leyendo me explique mal jajaja bien interesado jajaja saludos comadre.
Juas, y bue pa gustos hay de todo tipo ahahah. Siempre hay buenas formas de hacer dinero.
😀
Pues dice que es la «primera», pero me consta que por la costa malagueña suele haber bodas de japoneses.
Sobre lo que han comentado Ahlmogabar y Roy, una vez visité con japonesas Santa Maria del Mar en Barcelona cuando se celebraba una boda y, al ver el lanzamiento de arroz se pusieron a gritar de espanto… もったいない!XD
Y sobre bodas en Japón he escuchado casos curiosos, como la pareja de japoneses futboleros que se conocieron en el Camp Nou y celebraron la boda en el centro del estadio de Yokohama (la invitación era una réplica de la entrada a la final del mundial 2002) o unos novios que entraron al banquete colgaos de una cuerda vestidos de Tarzán y Jane… Bueno, no creo que sea lo habitual allí… ¿o sí? :-s
tita Hellen,
Así es, lo importante es el amooooorrr 🙂
Besitos**
PEIN::,
🙂
Saludos.
Sebastian,
¡Claaaarooo! 🙂
Un abrazo.
保瀬、
Creo que lo de primera se refiere a la primera en Montefrío, y la primera de las diez que seguirán 😉
Y sobre lo otro … no es habitual, por suerte
Abrazote.
Conozco un palacete de 1905 totalmente rehabilitado, en Requena (finca casanueva ),tan bonito que incluso Canal 9 hizo un reportaje, por lo espectacular del lugar, y ha salido en el libro que edito conselleria de Turismo de la comunidad valenciana,
Se celebran bodas espectaculares, y totalmente privadas, va gente de todo el mundo a casarse alli, incluso te puedes quedar a dormir. Teneis que ir a visitarlo..
hola,
Muchas gracias por la información, espero tener la oportunidad de visitarlo algún día.
Un cordial saludo y gracias por el comentario.