KitKat de frutilla/fresa y tiramisú, edición especial
para celebrar el 45 aniversario de su llegada a Japón.
La versión original de los chocolates KitKat fue creada por un trabajador del Reino Unido y se empezó a vender en el año 1935. Tuvo diversos nombres pero finalmente quedó como KitKat después de la Segunda Guerra Mundial.
En el año 1988, Nestlé compró la compañía y decidió venderlos a otros países. A Japón llegaron en el año 1973 y, como todos ustedes saben, es el país que más sabores ha lanzado.
En abril de este año, Nestlé Japan invitó a través de su página web a todos los amantes del KitKat del mundo a crear un nuevo sabor. Los nuevos sabores fueron publicados en la página y el que obtuvo más votos fue el de la foto, el KitKat de frutilla y tiramisú, y está a la venta por tiempo limitado.
Participaron 500.000 personas de 80 países del mundo.
KitKat de mandarina iyokan de la prefectura de Ehime.
Casi todos los años sale a la venta en diciembre para alentar a los estudiantes que se encuentran estudiando para los exámenes de ingreso a las escuelas secundarias y universidades en los meses enero y febrero (algunos también en marzo). El nombre de la mandarina iyokan se pronuncia casi igual a ii-yokan, que significa “esa sensación que tenemos cuando algo bueno va a suceder”.
Kit Kat edición especial sabor a momiji manjū.
Los momiji manjū son dulces típicos de la prefectura de Hiroshima. Se trata de una masa que tiene la textura de una torta, rellena de pasta anko (porotos/frijoles/judías rojas) y con forma de hoja de arce japonés (momiji). Este sabor se vende sólo en Hiroshima pero lo pusieron a la venta en todo el país para ayudar a los damnificados del terremoto de Osaka de junio y también a las prefecturas del oeste de Japón afectadas por las fuertes lluvias que dejaron los dos tifones que pasaron en agosto de este año.
Por cada caja que se vende se donan 10 yenes.
KitKat de otoño, sabor a castañas.
.
KitKat ediciones limitadas de Japón - キットカット期間限定
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂
.
写真 1
イギリス発祥で世界100以上の国・地域で販売されている「キットカット」は、1973年に国内販売を開始。
「キットカット」日本発売45周年を記念して、四月に世界中から新フレーバーを募集。およそ50万人の投票の中から、一位に選ばれたのが、「いちごティラミス味」でした。期間限定ですが、今月から発売されています。
木梨憲武氏がパッケージをデザインしたそうです。
写真 2
受験生のための「伊予柑味 (いい予感)」キットカット。
写真 3
西日本豪雨と大阪府北部地震被災地応援「キットカット・もみぢ饅頭」。本来広島限定ですが、今回は復興支援のため全国販売されています。
写真 4
「キットカット秋栗」。
写真 5
「キットカットハロウィーン」。
いつも読んでいただき、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・
. . .
Qué cantidad de sabores de KitKat tenéis por allí, yo he probado los de fresa y los normales. Un saludo.
Es impresionante como un simple Kitkat de toda la vida (Eso, o… a nosotros nos engañan y siempre nos dan el mismo… xDDD) alli lo haceis algo especial y se ven muy ricos.
A mi me encantaria probar el Kitkat de sabor a Sakura, aunque no se si existe o si lo he soñado… xD
Un dulce pretexto para visitar Japon 🙂
Un cordial saludo y cuidate Nora 🙂
Hola, buenas tardes!!!!
Al leer esta entrada, lo primero que se me ha venido a la cabeza es «renovarse o morir». Pero mientras no nos quiten el kit-kat de chocolate original… Ojalá sirva para dar ánimos y fuerzas a los temerosos estudiantes (estudiantos y estudiantas) que están preparándose para esas duras pruebas, y sobre todo que pueda recaudar mucho dinero para las personas damnificadas de los terremotos y tifones .
Hagamos un alto y tomemos un kit-kat.
Gracias por leerme.
Un abracín!!!!
Jejeje siempre que he viajado a Japón he probado algunos sabores de Kit Kat que sólo se podían encontrar allí 😀
al Sr. Torres le encanta el Kit Kat y cada vez que vamos de viaje compra uno porque no sabe igual entre países… pero lo de Japón es impresionante!
a mí me encanta el de té verde, una tienda de por mi casa lo trae y se me hace difícil comprar una bolsa y no acabármela del tirón! xD