1. Siendo espanol a veces me siento fatal cuando japoneses hablan en mis narices cosas sobre mi como “gaijin” que es un apelativo derrogativo en japones en lugar del politicamente correcto -gaikokujin-
* Siendo japonesa, yo también no me siento bien cuando me cambian la nacionalidad.
Lo correcto es «gaikokujin», pero hay personas que dicen «gaijin-san». Si decir «chinita» no parece nada despectivo, tampoco me parece despectivo que se diga por ejemplo, «gaijin-san».
2. Siento que hayas oido esta conversacion en espanol en la izakaya pero he oido conversaciones muy racistas por japoneses en japones delante de mi cara con acento no muy amigable y sabiendo que hablaban de mi pero creyendo que era tonto y entendia muy poco nihongo.
* He oido conversaciones racistas por españoles en español delante de mi cara con acento no amigable y sabiendo que hablaban de mí, pero creyendo que era tonta y no entendía el español.
3. Y no me digas que Japon no es racista con los chinos.
* Yo NUNCA dije eso. Que se lea bien mi comentario y mis entradas.
4. pero “chinita” es un sinonimo para muchos occidentales como asiatico. Mal dicho pero no creo que despectivo aunque para un japones le suene de entrada.
* Entonces supongo que para los japoneses, el «amerikajin» debe ser sinónimo de occidentales.
Y no solo a los japoneses nos molesta, también a otras personas asiáticas. Me gustaría poner un enlace, para que puedas ver de qué forma y a quién dicen «chinita», pero lamento no poder hacerlo porque no pude pedir permiso al autor.
5. Por suerte en Japon eres japonesa y a lo mejor tienes la suerte de que no percibas todo esto.
* Los españoles que están en España, tienen la suerte de no percibir lo que pasan los extranjeros en su país.
6. Pero un aspecto que no me agrada nada es el trato hacia los extranjeros y como se estereotipan o como la gente te trata de entrada por el simple hecho de serlo
* A mí tampoco me gusta nada como se estereotipan o como la gente trata de entrada por el simple hecho de ser japonesa (o chinita) en España y Latinoamérica.
7. En particular, lo que me alucino mas es el trato vejatorio que se da a los nisseis que en fisionomia podrian ser nipones pero por el simple hecho de haber tenido sus antepasados el proyecto de emigrar no se les acepta y viven mas desenganyados que el resto de extranjeros. Creian que eran japoneses y sonyaban un futuro prospero en Japon y aqui se les consideran ciudadanos de tercera.
* Mi hermano es nikkei y a través de él tuve la oportunidad de conocer la situación. En esta entrada no quiero dar mi opinión porque tendría que escribir mucho.
8. Como no se con que tono y que cara y circunstancias te llamaron “chinita” no puedo opinar. No obstante gente con ganas de molestar las hay en todo el mundo.
* Yo tampoco no sé con qué tono y qué cara y circunstancias te llaman «gaijin» o «amerikajin», por eso no puedo opinar.
9. Para acabar, he estado leyendo tu blog hace mucho tiempo pero nunca te escribi un post. Me decidi ya que lo que paso en la izakaya es algo que ocurre bastante y tristemente entre hombres occidentales y la vision que tienen injustamente de las japonesas. Solo explique mis experiencias en Japon como hombre que no va a la caza de chicas.
* Todos los que hayan leído las entradas de este blog, podrán saber lo que pienso y por lo menos cómo soy. Lo que pasó en el Izakaya no tiene mucha importancia para los hispanohablantes que viven en Japón, porque parece que es algo «normal»…
.
Es una lástima que todavía no pueda expresar lo suficiente lo que pienso y lo que quiero hacer, a pesar de pasarme horas y horas por la noche frente a la computadora. Y me puse a pensar en todos mis amigos que están trabajando como voluntarios en hospitales y ayuntamientos, y por los que están aprendiendo el español para hacer de guía voluntarios para los hispanohablantes que vienen por primera vez a Japón. Para todos ellos, que leyeron las entradas y los comentarios, les dedico la entrada de hoy… mis alumnos…
Y para Gaijin in Japan, muchísimas gracias por la visita y los comentarios.
NOTA IMPORTANTE: los que tienen interés en comentar, les pido respeto para todos los que comentan. SIN ACRITUD por favor.
En la blogosfera, los blogs de los hispanohablantes viviendo en Japón no son los únicos blogs que hay. Hay también muchos blogs de japoneses/as que escriben desde España y Latinoamérica, y es una lástima que no los puedan leer.
Entrada original de Una japonesa en Japón
Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana de todo corazón.
.
1. スペイン人なのに»ガイジン”と呼ばれるのは腹が立つ。本当は外国人でしょう?
私も腹が立ちましたよ、貴方の国で国籍を変えられたとき・・・
2 僕の前で差別的な会話をする日本人はいる。まるで僕がバカで日本語を分からないみたいに。
私もスペイン人の前でスペイン語で差別的な会話を聞いたことがあります。まるで私がバカでスペイン語を分からないみたいに・・・
3 日本人は中国人に対して差別的な気持ちはあるじゃない。
私は差別をしてないと言った覚えはありません。コメントをよく読んでください。
4 チニータは東洋人のことですよ、西洋人にとって。なにも差別的な意味で言ってないはず。
そしたら、日本人が”ガイジン”とかすべての外国の方に対して”アメリカ人”というのは差別的な意味じゃないかも知れません・・・
5. 貴女は日本人で日本に住んでいるので、幸いそういう差別にあわないですむでしょう?
スペインに住んでいらっしゃるスペイン人も幸い差別にあわないですむと思います・・・
6. 一番嫌いなのは外国の方を見るとみんな同じだと思われること。
私も好きじゃないですよ、スペインとかラテンアメリカの国々でに日本人じゃないと思われること。
7 個人的に、日系人の方々に対しての態度が気に入らない。日本人の子孫なのに日本人んとして接したりしない。
私の弟は日系人です。日系人についての話はたくさんありますので、今回はしません。
8. どういうふうに、どういう状況で貴女のことをチニータと呼ばれたのかは僕は知らないので、なにも言えない。
私もどういうふうに、どういう状況で”ガイジン”とか”アメリカ人”と言われたのかはわかりませんので、何も言えない。
9. 貴女のブログはずっと読んでたけど、コメントを書くのは初めて。「居酒屋」でのことは残念だけど、西洋人によくあることだ。そして日本人の女の子のイメージも残念だ。
もし私のブログ読んでるんでしたら、私の考えとだいたい私がどういう人間なのか分かると思います。
.
残念ながら私の気持ち、私が今までやってきたこと、まだまだのようです(笑)。長い時間PCの前で調べたり、返事を書いたり・・・一番残念に思うのは、病院とか、役所、観光ガイドをボランティアとして働いているお友達の気持ちです。そして記事をコメントを読んで、一生懸命スペイン語をお勉強をしている私の生徒たち・・・いい気持ちじゃなかったでしょうね。
海外に住んでいて、苦しいこと、不愉快なことをブログに書いている日本人はたくさんいますが、スペイン語圏の人たちはそれを読めないのが残念です。
とにかく今週は疲れました(笑)、そしてこんなに孤独を感じたことはありませんでした。私は普通の人間で、普通の日本人です。ブログを書くのにあわないと思います(笑)。考えなくては・・・
いつも下手な日本語を読んでいただいて、ありがとうございます。
よい週末、そしてよい一週間をお過ごしくださいませ。
. . .
En Argentina hay regiones del interior del pais que a las chicas se les dice china o chinita y no significa que sean orientales Creo que solamente ofenderia si es incluida en un comentario despectivo.
Por otra parte si los extranjeros oyen a un japones decir la palabra gaijin no hay nada de extraño si no estan diciendo nada malo. Todos sabemos que somos blanco de sus ataques para cargar en nosotros sus metidas de pata(errores)porque en una discusion para hallar un culpable de un problema entre un japones y un estranjero casi siempre gana el japones. El extranjero tiene poco credito por no decir nada que seria una exageracion. Pero no siempre van a estar hablando mal de nosotros por haber pronunciado la palabra gaijin. Por mi parte pueden decirme cuantas veces quieran que soy gaijin pero a no manifestar un gesto desagradable porque me darian ganas de mandarlos a la …bue ya saben donde. Atte y cordiales saludos
– – – – –
訳:
アルゼンチンでは場所によって、チニータは東洋系の人たちを呼ぶときには使わない。軽蔑するときに使います。
だけどガイジンと言われたからといって、必ず悪いことを言われているとは限らないと思う。
Servidor también vivió 6 meses en Japón, y creo que me parece una tontería ver qué país es «más racista».
Lo que pasa muchas veces es que a los españoles en Japón se nos trata como a sudamericanos y a nosotros nos gustaría que se nos tratara como a Europeos.
Desgraciadamente lo resumiría así.
Y los japoneses en España, que los tratamos como a chinos cuando ellos querrían que los tratáramos como a Americanos o Europeos.
– – – – –
訳:
私も6ヶ月間日本で暮らしましたが、どの国が一番人種差別をするのは決まってます。議論の余地はないと思います。
日本では、スペイン人のことをヨーロッパ人として扱ってほしいのにラテンアメリカ人みたいに扱ってくれる。そしてスペインにいるに日本人は、中国人と呼ばれるけど、みんな北アメリカ人かヨーロッパ人として扱ってもらいたいみたい・・・おかしい。
Después de leer las dos entradas y la totalidad de los comentarios (excepto los que están en japonés 1 hora y media + o -).
Resumir que evidentemente todo lo que no es igual a uno mismo puede provocar dos reacciones opuestas en todo ser humano.
El rechazo.
O
La curiosidad.
Decir que tú eres más o menos racista que yo, no lleva a ninguna parte. Ciertamente el idioma español contiene muchas expresiones que podrían ser borradas de un plumazo por ser usadas despectivamente, ¿pero que idioma no contiene ese tipo de expresiones? y a veces
Las leyes que crean muchos países son más discriminatorias que el vocabulario de sus habitantes.
Por eso estoy de acuerdo con lo que Mhyst al principio de los comentarios decía.
«Este puente es un buen lugar para conocernos, para ver que no somos tan diferentes en lo básico. Compartimos la misma tierra, el mismo sol y la misma luna.»
Yo os invitó a leer una historia:
La historia de pepe, que en resumidas cuentas explica que esta en nosotros la solución de vivir mejor y cambiar a mejor, «NOSOTROS ELEGIMOS COMO VIVIR LA VIDA».
http://www.grijalvo.com/Salud_medicina_Sinuhe/a_historia_de_Pepe.htm
Por cierto Nora sigue construyendo este puente…Please.
– – – – –
訳:
一時間半かけて記事とコメントを読みました。
誰かが自分より差別をすると考えるのは意味がないと思います。だから、Mhystさんがコメントに書いたように:
”この架け橋はお互いに理解しあえるために必要だと思う。みんな同じ地球、同じ太陽、そして同じ月を共有している”
この橋を作り続けてください・・・
Yo tampoco soy de ninguna secta… 😉 ^_^!
– – – – –
訳:
何処の宗教団体にも所属してませんので・・・(笑)
(noraの一言:ちょっとした冗談です・・・)
vaya vaya vaya mira tu, eh leido este blog por mucho tiempo y es bastante interesante y es primera vez que escribo aca pero leer una tremenda lista de comentarios estupidos te dan ganas de lanzar este blog por la ventana, y sabes por que?por que hay mucha gente aqui que dice no ser racista cuando en el fondo son peores que un racista tan solo leer el comentario de adrimaster te da asco ese tipo de gente por que abiertamente dice que «Lo que pasa muchas veces es que a los españoles en Japón se nos trata como a sudamericanos y a nosotros nos gustaría que se nos tratara como a Europeos.» hombre entonces a nosotros los latinos como nos tienen que tratar? mal por el simple echo de de vivir en america del sur? por no ser europeo o gringo nos tienen que odiar y tratarnos mal? por dios que estupides, si tanto haces gala a que eres europeo por que no lo reprentas como tal, siendo un pais avansado supuestamente esos pensamientos racistas los deberias aver dejado atras no?lo unico que dejan ver los españoles racistas son mas retrogrados de mente que un pais latino y por si no lo sabias nora tambien paso un tiempo de su vida aca en argentina osea en sur america, ni siquiera tienes respeto por ella…y hablas de racismo, por dios que mal esta el mundo.
ya pasando al tema lo unico que puedo decir que el racismo el feminismo y el machismo son una gran mierda lo unico que se hace con esto es retroceder la mente humana y no avanzar socialmente junto con el resto del planeta.
– – – – –
訳:
コメントを読みましたけど、adrimasterさんのコメントはとても無知で失礼ですね。
コメントの多くは自分は人種差別をしないと言ってるけど、コメントを読んだ限り、人種差別そのもです。信じられない。
日本ではスペイン人なのにラテンアメリカ人として扱われている?じゃ、われわれラテンアメリカ人はどういうふうに扱ってもらわなければならないのですか?。とても失礼な発言だし、noraさんに対して失礼です。彼女はラテンアメリカに住んでたんですよ。人種差別、男性優位の社会、フェミニズム・・・全部くっそたれです。
* Gracias, Sol Feo…
nora
Me parece que este blog es un buen medio de educar a la gente. Que si llamamos a este tipo de persona de esta manera u otra y está incorrecto, ¿por qué no rectificar? Nunca es tarde.
– – – – –
訳:
このブログはいろんなことを教えてくれるいい場所だと思います。
呼び方が気に入らなかったら、教えてあげればいいんじゃないんですか?間違えを直すのに遅くないですよ。
Me he leído todos los comentarios, hasta los que están en japonés! No hay ningún premio o algo??
Bueno, pues como son pocos comentarios, añado el mío, también, hale.
A mí no me molesta en absoluto que me llamen «gaijin». El significado de las palabras se lo damos nosotros mismos, y me niego a enfadarme solo porque alguien me ha dicho que «gaijin» tiene significado despectivo. Vamos, que no me entra ni frío ni calor.
Después de unos cuantos años viviendo en varios países, me he dado cuenta de que realmente depende de uno mismo el que te afecten las cosas malas de otros lugares (con excepciones, claro, que si te dan una paliza, obviamente la cosa cambia).
Cuando estuve en Japón en modo turista, todo me parecía bien y me sentía integradísima y feliz. La temporada que estuve menos feliz, empecé a ver cosas negativas que me amargaron todavía más.
Y ahora, que por fin! he logrado centrarme, resulta que ya no me afectan las cosas negativas! Eso sí, y es lo que estoy analizando ahora, en otros países me costó menos llegar a esta fase, mientras que en Japón me exige muuuucha más fuerza y muuucho más equilibrio.
Pero vamos, que ahora me pueden llamar lo que quieran, que no me llega, oye. Pobrecitos, bastante tienen con su problema.
La vida son 4 días y no me da la gana desaprovecharla con gente que no me interesa. Con la gente tan maja que hay por todo el mundo! Vamos, hombre…
– – – – –
訳:
すべとのコメントを読みましたけど、なにかご褒美はないの?
私はガイジンと呼ばれても気にしない。その言葉の意味は自分で決めるから。いろんな国で生活をしましたけど、悪いことの受け止め方は自分しだいだと気がつきました。
日本に観光で来たとき、幸せでしたが、住んでみると違いました。最初は大変でしたが、今はもう悪いことはそれほど影響はない。世の中にはたくさん感じのいい人たちがいるから、そうじゃない人たちのことを気にしない。
Definitivamente este tema ha conseguido que muchos de nosotros quedemos atrapados durante muchisimo rato frente al monitor buscando un termino medio, que existir existe, entre el blanco o el negro que aqui se percibe.
Sin ofender a ninguna de las personas que escriben desde sudamerica, a los españoles se les ha englobado junto a ellos por el hecho de compartir un lenguaje (que no es exactamente igual, pero si muy parecido) cuando fisicamente y culturalmente (hablo de tradiciones, que no de conocimientos) somos bastante diferentes.
En una inmensa cantidad de ocasiones para mi es facil discernir entre un japones y un asiatico proveniente de cualquier otro pais (china, ect), pero no siempre es asi.
De igual modo hay españoles que fisicamente pueden parecer latinoamericanos.
Resumiendo, globalizar a las personas por grupos acaba provocando este tipo de conflictos socio-culturales en los que solo sufren las personas. Esa necesidad de estar englobado en algo es la que seguramente haga por mucho tiempo daño a personas como tu Nora, y como yo.
Siempre he intentando ir por el mundo sin ser abanderado del español, simplemente porque no tengo necesidad de abanderar nada mas alla que a los mios (familia).
Mi sueño siempre ha sido formar una familia, y me encantaria enamorarme de una mujer japonesa guapa para que mi hijo sea guapo 😛
Lo digo porque aqui uno que es feo, ya ha sufrido mucho por eso (racismo fisico por llamarlo de alguna forma) y me gustaria que mi hijo, de tenerlo, no sufriera lo que yo.
Un saludo a tod@s y disculpad el sermon ^^
PD: Yo tambien apuesto por premiar al que las lea todas XD
– – – – –
訳:
失礼かもしれませんが、スペイン人とラテンアメリカ人は言葉は同じですが、外見と文化はまったく違うと思います。
個人的なことですが、僕は将来の夢は綺麗な日本人と結婚してかわいい子供たちに恵まれることです。僕は格好よくなくて、顔のことでいじめに遭いました。ですから、美しい日本人と結婚したら、綺麗な子供たちが生まれ、僕見たいな差別に遭わないと思います。
Loki(AR):
Una agresión documentada de un español en el metro;
incontables agresiones (y sonrisas de payasos) al cabo del año de latin kings, ñetas, etc a españoles. Parques y plazas ocupados por estas bandas, zonas de Madrid y Barcelona intransitables, se creen que estamos en el bronx.
¿Bandas de españoles agrediendo a sudamericanos allá? que yo sepa según experiencias: ninguna…
abstenerse acusadores de racismo, soy de nacionalidad argentina y tengo ascendencia italiana
sobre el tema en cuestión solo decir que no hay peor ciego que el que no quiere ver
Saludos
– – – – –
訳:
Loki(AR)さんへ、
スペイン人とラテンアメリカ人の暴力事件のことですが、知ってる限り、スペイン人がラテンアメリカ人を襲ってるんじゃないです。その逆です。公園は彼らの集合場所で、通ることもできないです。
Te felicito y admiro por traducir los comentarios al japones… gracias oneechan, este puente que estas construyendo es hermoso, no lo dejes nunca, por mas que algunos opinen «mal» (que no es lo mismo que opinar diferente).
楽あれば苦あり.
Besos y cariños.
– – – – –
訳:
コメントを日本語に訳したこと、すばらしいです。尊敬します。この綺麗な架け橋は作り続けてください。品の悪いコメントがあっても(品の悪いコメントは、考え方の違うコメントと違いますから)
No entiendo como hay gente tan racista como «Adrimaster»
Cito parte de su comentario:
“Lo que pasa muchas veces es que a los españoles en Japón se nos trata como a sudamericanos y a nosotros nos gustaría que se nos tratara como a Europeos.”
Como dice Sol Feo, parece que este tal Adrimaster se olvidó que Nora vivió en Sudamérica.
Pero parte de ese comentario de Adrimaster es verdad, como lo dije en Norapedia 5, generalmente los japoneses tratan mejor a la gente de paises ricos, por eso es que al Sr. Adrimaster NO LE GUSTA que lo confundan con un Sudamericano. (es algo asi como decir «a mi no me confundas con esos sudacas»)
Y remata en su frase diciendo «A Nosotros» nos gustaría que nos trataran como europeos. Ja!
—————
Leo estas lineas de Sergio y la verdad que me pone muy triste saber que a veces nosotros mismos nos odiamos por no ser aceptados tal y como somos :
«Mi sueño siempre ha sido formar una familia, y me encantaria enamorarme de una mujer japonesa guapa para que mi hijo sea guapo 😛
Lo digo porque aqui uno que es feo, ya ha sufrido mucho por eso (racismo fisico por llamarlo de alguna forma) y me gustaría que mi hijo, de tenerlo, no sufriera lo que yo.»
———
Te soy sincero Nora, los latinoamericanos vivimos una realidad muy diferente a la de los Españoles que viven aqui.
Nosotros vivimos aqui, no solo nos paseamos y disfrutamos de la Ciudad como muchos Españoles lo hacen en Japón, yo trabajo muchas horas, solo en los Yasumis salgo a pasear si es que el dinero me alcanza.
Te invito a leer esta entrada que me gusto mucho y me dio mucho de que pensar acerca de los Españoles, te dire que muchos españoles sueñan con que su país sea como Japón, moderno y lleno cosas tecnologicas y un largo etc. Pero para eso se necesita sacrificarse asi como lo hicieron los Japoneses para levantar a su pais.
Si algun día mi pais, se pone la meta de salir adelante yo daria todas mis fuerzas e incluso mi vida, y esta aptitud la agradezco al pueblo de Japón donde llegue a entender claramente que a base de Sobre-esfuerzo y sacrificio todo se puede conseguir.
Aqui esta la entrada del mes de Septiembre del 2007 :
http://www.kirainet.com/karoshi-%E9%81%8E%E5%8A%B4%E6%AD%BB/
Hay una parte de un comentario de un español que me da risa, el dice: «Yo trabajo unas 7 horas y procuro no estresarme mucho, justo lo necesario» , me da risa porque con esa aptitud su país no va durar mucho en la posicion en que esta.
Una vez recuerdo en el Trabajo, que eran las 8 de la noche, la linea se rompio y se paró la producción, yo pense que nos iban a dejar ir a la casa y el Jefe me dijo : por favor te puedes quedar? , me lo dijo inclinandose y ya casi a punto de rogarme, yo le dije no me pidas por favor, es mi deber quedarme hasta que el trabajo se termine. Ese dia llegue a la 2 de la madrugada a mi casa (desde las 8 de la manana), menos mal que era Viernes, porque los sabados no trabajo 🙂 . Sali contento y cansado sabiendo que ese día si se cumplieron los objetivos en el trabajo. Cosas como esas me dicen que la vida en Japón es dura hasta para los mismos japoneses, pero veo que para otros es un paraíso.
Ultimamente deje de comentar y creo que seguiré asi, porque no me siento bien dejar un comentario entre personas que solamente se limitan a decir que Japón es lindo y fascinante, a veces quería opinar y contradecir, pero mejor no decía nada para evitar comentarios como en esta entrada.
Saludos y un Abrazo.
Ha sido un trabajo bárbaro traducir todos los post ノラさん。
いつもありがとう
Admiro tu santa paciencia, Nora. Un abrazo!
Perujin, no se de que trabajas ni cuanto cobras ni si lo necesitas mucho o no, pero a pesar de tu sentimiento super patriotico y todo a mi me parece que lo que tu haces de heroico no tiene nada, hay muchos que hacen eso en cualquier parte, algunos lo necesitan pero otros son sencillamente adictos al trabajo.
Y trabajar de 8.00 a 2.00, no es sólo inhumano sino ilegal.
Perujin, no puedo quitarte razon y se cuan triste son mis palabras. La belleza esta en el interior, es cierto, pero el hombre no solo juzga la raza del que tiene en frente, sino su carcasa, el fisico.
No es que sea la persona mas fea del mundo, pues no es el caso. A los 13 años me partieron el tabique nasal en la feria de mi ciudad (Malaga). El rostro quedo bastante dañado afectandome incluso a parte de un ojo. Quizas no iva a ser Mr España, pero no era una persona desagradable a la vista. A raiz de aquello, no solo mi fisico se vio afectado, sino toda mi persona. Durante 3 años me pegaban, insultaban y humillaban todos los dias, me tiraban los libros por la ventana, ect, solo porque mi rostro marcaba una realidad diferente a la que apenas unas semanas atras habia tenido.
Mi problema tiene solucion, pero mi economia dudo mucho que llegue a permitirmelo. Lo que si se, es que me gustaria tener un hijo noble como persona, pero igualmente noble en lo fisico, simplemente porque no quiero que nadie le arrebate la infancia como lo hicieron conmigo.
11 años despues y tras 2 intentos de suicidio, no he podido superar el daño que me hicieron esas personas. Lo intento. Creeme que lo intento. Pero el motivo por el que me pegaban sigue ahi, una nariz rota de un golpe fortuito cuando buscaba a una amiga perdida en la multitud.
En fin, no es el tema del que hablamos exactamente, pero queria responderte 😉
Un saludo!
@El chico de Ikebukuro. pues eso solo paso una vez, y tienes razon, es ilegal pero cuando te comprometes con algo no se puede parar hasta terminar y si se puede hacer, simplemente se hace (no es por dinero), ojo que varios latinos han tenido experiencias similares. Solo quize exponer una realidad diferente que viven otras personas aqui.
Saludos.
@Sergio, lo siento y mil disculpas, no fuiste muy específico como has sido ahora en tu ultimo comentario. Me has hecho recordar que aqui a la gente que tiene algun problema parecido tambien pasa por lo mismo, le dicen Ijime. Suerte!.
Saludos.
Madre mía, nora, ¡el trabajo que tienes! Muchas gracias por las traducciones. ¡Ánimo!
これは大変ですね!訳をありがとうございます!がんばってください!
Hola Nora!!!
Soy hija de hijos de japoneses, o sea, nikkei, sansei y por el hecho de haber nacido en otro país, soy extranjera y por mi cara, nadie se atrevería a asegurar que soy 100% descendiente de japoneses.
Siendo lo que soy y con la cara que tengo, nunca he sufrido un maltrato ni un desprecio, por parte de un ciudadano japonés.
No vivo en una burbuja, voy a trabajar, voy al supermecado, al correo, al banco, he realizado trámites en la municipalidad, he alquilado un departamento, he ido a renovar mi visa, a sacar mi licencia de conducir, después a renovarla, a hospitales, dentistas, peluquerías, restaurantes japoneses, al ginecólogo y con mucha verguenza y todo el dolor de mi alma y algo más, hasta a un proctólogo!!!, ah!! también he viajado en tren, subte, bus y taxi.
Cuando hablaba poco o casi nada de japonés, iba a estos sitios con el diccionario y mi papelito en mano, donde previamente había anotado las palabras más importantes y que no debía olvidar. Por no saber expresarme, muchas personas han perdido su tiempo conmigo, especialmente los médicos o el dentista, pero nunca me han tratado mal ni han dejado de atenderme, incluso muchas veces, me han preguntado como se decía tal o cual cosa en mi idioma y eran ellos los que terminaban con un papelito como el mío.
A todos partes sigo yendo con mi diccionario a cuestas, pero no sé, si alguien se ha percatado, que en muchos de estos sitios ya se han tomado la molestia de prepararse para brindarnos información, servicios y atención en varios idiomas.
En varios hospitales y clínicas, te preguntan antes de entrar a la consulta, qué idioma hablas y cuando te atiende el médico ya tiene el manual preparado sobre su escritorio con todo lo básico y más importante traducido.
En la municipalidad, pasa mas o menos lo mismo y en otros establecimientos de servicios públicos y privados igual.
Hasta los cajeros automáticos!!!!
Si esto es un maltrato a los extranjeros, no me quiero imaginar cómo va a ser si algún día me tratan bien.
Un abrazo enorme!!!!
Cobain:
Solo hice comentario de ese episodio para ilustrar el echo de que racismo hay en todas partes, tambien di otros ejemplos, que te hayas enganchado solo con ese parrafo para sacarlo de contexto me hace dudar de discutir el tema con vos, aunque tengo entendido por tu comentario que para vos es justificable la agresion por la lista de delitos cometidos por «sudacas» en españa… creo que la solucion debe ser otra, no la violencia. Y aunque a vos te parezca que la ley del talion aplicada indiscriminadamente pueda ser un buen tratamiento te aseguro que el diagnostico esta equivocado. Sin animo de entrar en polemicas te puedo nombrar dos «bandas» de españoles haciendo desmanes por sudamerica, la de Pizarro y la de Cortez… paso hace tiempo y ya es historia, supongo que para vos estuvo bien justificado lo que hicieron, sospecho que para muchos lo esta… hay gente que justifica hasta la invasion de Irak actualmente, mientras no les toque personalmente sus intereses hay mucha gente que opina que el fin justifica los medios,no pienso discutir el asunto aqui en casa de Nora y obviamente tenes el derecho a replica que Nora ofrece en su sitio pero para mi el asunto esta terminado.
Hola!nora san! Tanto tiempo!!
Personalmente,pienso que no hay ningún pais en que no existan projuicios.Porque no somos ángeles,no 😛
Cuando estaba en España,algunas veces experimentaba los prejuicios.pero siguo aprendiendo español.¿Por qué? Porque había tantas personas que me cubrieron de atenciones,y estos recuerdos me daban muchas ganas de aprender el idioma o la cultura.(Entonces,no es necesario que te preocupes por las cosas,nora san!!)
Y Claro que experimentaba los prejuicios en Japón alguna veces,a pesar de ser japonesa.(pues,no se relaciona con nacionalidad.) pero no quiero decir que los japoneses somos tprejuicionados! tambien hay muchas personas con amabilidad!
Lo que quería decir es que en el mundo hay muchos tipos de personas,no sólo de nacionalidad,sino también de carácteres.
Hay gente con la que yo pueda llevar bien o mal. entonces,el factor para decidir que voy a hacer amistad con alguien es su cáracter o manera de pensamiento,no es su nacionalidad.
pero,me parece que casi toda la gente que viene aqui lo sabe,verda?
Ánimo!nora san!! besos!
ノラさん。上のスペイン語、かなり自信がないのですが(笑)、要は、基本は人と人との問題だということを言いたかっただけです。人種問題になっちゃうとどうしても、どこそこの国が良いとか悪いとかの話しで終わりがちですよね。でも、どこの国でも差別する人はいるし、逆にそうじゃない人もいるのが本当ですよね。 日本人同士だからうまくいくって問題じゃあないし、違う国の人でも、気が合う人はいるわけだし。
確かに、無意識に国や性別や年代で区切って判断しちゃうというのはありますね。最初は。。 それでも、最終的にその人と付き合っていくかどうかというのは性格とか考え方とかですよね。コメントを書いている方々も、皆、同じような考えですよね? ノラさんの気持ちは伝わっていると思いますよ!!
:Sergio
Ánimo y espero que tu deseo se haga realidad 😉
Un apunte: Nora, you are great!
Por favor, no cambies nunca.
– – – – –
訳:
変わらないでください。お願いします。
soy argentioijin! y que!
🙂
– – – – –
訳:
僕は”アルゼンチンホンジン”です。だからなんだ!
Piltrafa, pasa que eres tan humano como el que más.
Te gusta la cerveza? Cuando quieras nos juntamos y nos tomamos unas cuantas en pro de la diversidad. 😀
– – – – –
訳:(上の方へのコメントです)
ようするに貴方は人間らしいです。いつかビールでも飲みながら世の中の多様性について話しましょう(笑)
Mi mensaje es para Sergio:
De todo lo que has dicho lo que nunca debes olvidar es: «Mi problema tiene solución…».Eres demasiado joven para pensar en plan: «Quiero que mi hijo tenga lo que yo nunca tuve». Espero que cambies la forma en que ves tu problema, de todo corazón.(nunca usaría esta expresión en la vida real, y menos con un tío así que más te vale valorarlo.)
SUERTE Y A POR ELLO!!!
Hola Nora
no conozco japon,pero si a japoneses en argentina y españa y mi idea de los japoneses es de personas como tu y yoshi,gente razonable y educada,aqui en España tambien tenemos un candidato a presidente que quería hacer o quiere (si gana las elecciones)un contrato de aprendizaje de ser español,o costumbres españolas,si es a hacer paella o bailar ya sea sardanas o sevillanas o jotas ,pues a lo mejor nos divertimos,pero si quiere inculcar la costumbre de algunos pueblos como arrojar una cabra desde el campanario o colgarse del cuello de un ganso y caer a la ría o hacernos toreros,ya cambia,por eso lo mejor es tender puentes,pero no dando poder a los discriminadores y racistas.leamos a escritores ,poetas,historiadores,sociologos,ver a sus actores y creadores de todo tipo de cada pais donde vayamos y así comprenderemos un poco al otro (que no somos más que nosotros enfrente).suerte y un abrazopara ti y a yoshi.
El sol no se puede tapar con un dedo,Japon es y sera un pais racista y en donde,en general,hay mucha discriminacion y prejuicios hacia los extranjeros.Ademas esta el ijime.Es muy lamentable que estas cosas sucedan en la actualidad
– – – – –
日本という国は人種差別をするし、これからもすると思います。それにいじめ問題もあります。こいうことがまだ存在するのは残念です。
Nora!!
me encanta tu blog!!
aunque solo he leido un poco, porque lo descubri hoy, me rei demasiado con eso del papel higenico, el contacto y el chorrito de agua, jajajaja.
Pero leyendo esta seccion me senti mal, uno de mis sueños era visitar Japon, pero si de verdad te tratan asi ya no dan muchas ganas…aunque luego me di cuenta que todo el mundo es algo racista.
Por ejemplo, en mi edificio vivien muchos koreanos y mi hermano es amigo de casi todos, porque han crecido juntos, tienen la misma edad y juegan juntos desde que tenian unos 7 años (ahora el tiene 20), pero bueno, cuando amigos vienen a mi casa o incluso cuando viene me abuela, y estan los amigos de mi hermano, ellos se refieren a ellos como chinos, y algunos sí lo han dicho despectivamente, lo que hago es corregirles y decirles que son koreanos, porque algunos talves lo hacen con mala intención, pero otros lo hacen por ignorancia.
Porque al final es imposible reconocer las nacionalidad de cada uno, cuando he ido a mexico han pensado que soy «gringa» o que soy argentina, en uruguay pensaron que era mexica, pero casi siempre cuando viajo (no lo hago tanto tampoco) piensan que soy argentina, y no me siento mal por eso, solo los corrijo, y creo que debe ser porque Argentina es tan grande que me confundes asi como a koreanos y japoneses los confunden con chinos.
Yo soy chilena y aca son muy racista con los peruanos y bolivianos, los llaman de forma peyorativa y tambien se que en España los chilenos somos muy mal vistos y creen que todos somos delincuentes.
Aca es muy conocido el video donde un español, en el metro, le pega a una «sudaca» solo por ser «sudaca». Tambien sabemos que a los «sudacas» casi les es imposible entrar a España y he conocido casos de turistas que tienen q quedarse 72 horas encerrados en una pieza cerca del aeropuerto con 10 personas mas y ser investigados. porque se cree que podrian ser traficantes o ladrones o prostitutas, u
y eso solo por ser morenos.
Pero bueno, hay mil casos mas, todos en cierta forma parece que necesitamos sentirnos superiores y por eso elegimos mirar en menos a ciertos paises o a cierta gente con ciertos rasgos. Talves es mas dificil para los españoles porque talves ellos no estan acostumbrados a que se les mire en menos por su raza, pero nosotros los «SUDACAS» ya estamos acostumbrados.
Te queria hacer mil preguntas, pero mi respuesta va a quedar muy larga, asi que la dejo hasta aqui.
Sigue con el blog que esta muy bueno!!!
saludos
Fran
Perdonad por ser tan drastico:
A. Los humanos pasamos gran parte de nuestros 3 primeros anyos de vida desarrollando una parte de nuestro cerebro que sirve para distinguir los rasgos faciales de nuestros proximos. Evidentemente no creamos «mapas faciales» de otras razas si no tenemos contacto con ellas.
B. Tristemente, a causa de los genes existe el racismo: durante siglos, siglos y mas siglos de guerras entre hombres aprendimos a distinguir a los que no comparten cultura.
C. És natural la experimentación como parte fundamental del ser.
D. La mezcla genética enriquece el resultado.
Juntando las cuatro postulaciones tenemos que: El sexo (o el deseo de sexo) con diferente razaes para expandir/propagar/imponer/dominar tus genes/desdendencia/raza. El instinto animal de supervivencia y evolucionismo, vaya.
Felicidades Nora por generar un post con tanta repercusion y felicidades Nora por mantener el puente entre culturas 😉
– – – – –
jordi,
Muchísimas gracias por el comentario. Tus palabras han llegado al corazón…
Saludos y gracias por la visita.
nora
Solo decir que estoy totalmente de acuerdo con lo que ha dicho Mari, yo también he notado que cuando argumentas algo lo haces aunque de manera muy educada también de manera muy combativa y en cierto modo justificando que en otros países hay también racismo. En esto último estoy totalmente de acuerdo (es una lacra que debería desaparecer sea donde sea), por el contrario pienso que en Japón estais excesivamente obsesionados con la diferenciación racial, social y por cuestiones monetarias.
Sin más me despido recalcando que admiro muchas cosas de tu país como de otros tantos pero que como todos ellos (incluida España) tienen sus defectos y no viene de más de vez en cuando hacer autocrítica en vez de defender a capa y espada lo que sea por el simple hecho de ser tu país.
JesusSpain,
Muchísimas gracias por la visita y tu comentario.
Un cordial saludo.
hola soy cubano
hola estoy buscando japoneses que hablan espanol en tokio,soy nuevo en japon y tengo 24 anos.
y gracias nora.
en cuba le llaman a todos los asiaticos chinitos(@),no lo hacen por malo solamente que no saben diferenciar de donde son.
Ernesto,
Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
Un saludo y suerte.
Yo vivo tambien en Japon, soy casada con un hijo de japones, el por suerte nunca a tenido problema por que habla bien el idioma y fue criado bajo las costumbres de aca en argentina.
Pero en mi caso, que e tratado y trato todo el tiempo de acostumbrarme a este pais sin problema por que me gusta mucho me e sentido descriminada y mas si se meten con mis hijas.
ellas por suerte hablan muy bien el idioma, ya que de pequenas estan aca y pasan muy bien por japonesas, me e dado cuenta que los ninos ya de pequenos descriminan y todo es por culpa de sus padres que ellos no les ensenan respeto.
Me paso un momento que mi hija estaba en la guarderia tenia 4 anios y una nena de su misma sala le dijo si era gaiyin, casi me muero esa misma tarde hable con la mama con un libro en la mano y le dije que llas eran japonesas tambien ya que tienen sangre directa pero yo no y que era gaikokuyin ella me pidio perdon pero lo que mas me dolio que de pequenos no valoran a las personas sin importar su origen.
Eso es muy feo realmente puede que tengas de todo pero no es nada sin el respeto, pero me siento bien al ver a mis hijas que eso les sobra.
Cristina de Ibaraki-Ken
Cristina Onishi,
Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
Lamento mucho lo que te pasó en la guardería, y es por eso que escribo también en japonés, para que los japoneses que me leen sepan las cosas que pasan con algunos extranjeros.
Y escribo en español para que los hispanohablantes piensen también como es a veces la situación de los extranjeros en sus países.
Pienso igual que vos, el respeto es lo más importante, no solo en la vida real, sino también a través del internet, y a través de los blogs… pero es algo que muy pocas personas se dan cuenta 😉
Un abrazo, y muchísimas gracias por la visita.
Sueño conque algun dia se termine el racismo en el mundo, los estereotipos,la discrimación.
Que si los mexicanos somos indios, mariachis o frijoleros para los estadounidenses.
Que si los estadounidenses son gringos o yankees para nosotros
Que si los japoneses son chinitos o japos para los españoles o latinoamericanos
Que si yo soy moreno o prieto o amarillo o negro y tu blanco y por eso eres mejor.
Que si en japon soy cosiderado un gaiyin.
Que si en argentina los paraguayos son llamados paraguas
Que si para los españoles los perunaos son sudacas.
El respeto, la tolerancia, la información como dicen
en los comentarios de arriba es la base de todo creo yo y voy a parafrasear a mi compatriota Benito Juaréz ex presidente de México que dice una frase la cual creo que resume bastante bien lo que debería ser y por desgracia no es! y es la siguiente:
«Entre los individuos, como entre las Naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz»
el simple pensamiento de un chico de 20 años el cual es un puntito mas en este universo.
NICOLAS,
Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
Saludos.
Nora
Pero lo que hay que leer que comentarios que atraes jajaja,perdon(ya estoy igual que tu) pero algunos si que son bien hipocritas
Ok voy a leer la entrada anterior ya sabes que uno tiene problemas con eso jajaja.
Pes yo lo pondria como que en todos lados es igual comadre. =S en todos lados hay insultos todos tienen y viven cosas buenas y malas, que cosas lo que pasan en Japon pero no nada mas ahi, yo ya lei lo que te paso y fue muy desagradable, y lo que vive o vivio el pues tambien, la verdad desconosco esto a mi no me a pasado algo asi, leyendote y leyendolo puedo imaginar que mal estubo y que se pudo sentir en ese momento pero.. Apesar de que me imagino no me hago un mal concepto por ninguno de los dos lados Japoneses y Españoles, no puedo generalizar a la «mayoria» porque si «algunos» son buenos con migo para mi lo seria casi «todo» al fin y acabo que en este mundo solo tenemos a muy poca gente de nuestro lado. Asi que que mas da? lo que no te mata te hace mas fuerte. Bueno ese es mi punto de vista. Y sobre el racismo lo repito esto se sigue viendo en todas partes es una lastima pero con no contribuir con ese poquito seremos MAS. n_n
Pues …….Eerror de dedo. Jaja.
PEIN::,
Como tú dices, lo que no te mata te hace más fuerte 😉
Un saludo de tu comadre, y gracias Pein.
Hola Nora,
Me hace gracia eso de gaijin-san 😛 .
La verdad es que son esas diferencias culturales y de rasgos físicos las que hacen interesante conocer «otros mundos» 🙂 , pero siempre hay personas con prejuicios, que se le va a hacer, ellos son los infelices que no saben apreciar la riqueza cultural de nuestro bello planeta tierra, lo mejor es no tomarse estas cosas enserio y disfrutar de la vida respetando a todos y a todo.
Un fuerte abrazo.
El racismo es una lacra, aunque en ciertos paises puedo llegar a entender que haya alguna ostilidad hacia personas de ciertos lugares… pero no por ello debemos juzgar a todos los occidentales o todos los orientales
aqui he oido cientos de veces llamar despectivamente chinos a las personas con rangos asiaticos, y puedo asegurar que no les llamaban asi amistosamente… es algo me ha dado siempre mucha rabia
me parece completamente comprensible que a una persona de asia le pueda sentar mal que le llamen chino, igual que a mi me molestaria que me llamaran amerikajin
pero es eso, que solo vemos lo que nos hacen a nosotros en otro sitio sin tener en cuenta que en nuestro sitio hacemos lo mismo… es triste pero cierto
pero asi de idiotas e ignorantes somos los humanos… ojala haya un dia en que acaben los prejuicios
como ultima nota decir que solo hay una raza, la raza humana
duy price,
Lo curioso es que esas personas dicen que no tienen prejucios, dicen que no sé escuchar, que no sé hablar … y cuando digo mi opinión dejan de escribir porque no dije lo que ellos querían leer (es lo que pasó en algunas entradas) 😉
Un fuerte abrazo, Duy.
Aithor,
«… solo vemos lo que nos hacen a nosotros en otro sitio sin tener en cuenta que en nuestro sitio hacemos lo mismo… » Una de las razones por la que empecé el blog fue eso, para hacer saber que en todas partes se cuecen habas … aunque todavía hay gente que dice «sólo en Japón» 😉
Un cordial saludo.
Pingback: “Gaijin” y “chinita” – 外人とチニータについて en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ
Hola Nora.
Ante todo, te pido disculpas por dejarte un comentario cuando hace tanto tiempo de esta entrada, sólo quería compartir mi opinión (sin entrar en polémicas), y ojalá que la leas 🙂
Entiendo perfectamente tus respuestas a esos comentarios. Creo sinceramente que no se puede decir que Japón sea un país racista y creer que España no lo es… O mejor dicho, más que decir que los países son racistas, creo que se debería decir que en todos los países HAY personas racistas, y personas que no lo son también. Yo soy española, viviendo en España, en una zona con muchos extranjeros (jubilados con dinero que eligen este país como residencia, e inmigrantes que vienen en busca de un trabajo que en su país no tienen), y demasiado a menudo puedo ver situaciones de discriminación contra ellos… El conductor de autobús que humilla a los extranjeros por no entender bien el español, la gente que no quiere sentarse junto a los senegaleses en la parada por ser negros (por cierto, todos amabilísimos conmigo, ¡ya podrían aprender muchos españoles!), los clientes maleducados que desprecian a dependientes y camareros de negocios chinos… Para ellos es algo constante, pero para un español parece que no es nada.
Por otra parte, hace dos años tuve la oportunidad de vivir en Japón durante un mes y medio y pasé cosas buenas y cosas malas con la gente de allí. Pero las cosas malas que pasé nunca fueron por mi nacionalidad. Sinceramente, nunca me sentí despreciada por ser extranjera. Si hablaban mal de mí o no… pues no lo sé, y me da igual, son personas con las que me crucé una vez en la vida y ya me habrán olvidado. Algunas personas ancianas no me miraban muy bien (¡sólo algunas!), la mayoría de niños me miraba con curiosidad, lo cual es comprensible porque en Japón no hay tantos extranjeros como yo pensaba antes de ir. No digo que haya pocos, sólo que no hay tantos.
La gente en supermercados, en la estación de tren, en el médico, en la calle… todos me trataron con amabilidad y me ayudaron todo lo que pudieron. Incluso un señor mayor al que le pregunté en japonés cómo llegar a un lugar me contestó en inglés al ver mi cara! Sólo en un karaoke la encargada fue un poco antipática, pero gente así hay en todas partes, por desgracia. Y en varias ocasiones, la gente que repartía paquetes de pañuelos con publicidad lo retiraron delante de mi cara para no dármelo, pero lo entiendo perfectamente: si soy extranjera, ¿cómo voy a entender la publicidad que me están dando? Ellos no saben cuánto japonés entiendo… 😛
Y si me permites (porque sé que ya he escrito demasiado…) me gustaría compartir dos experiencias que tuve en las que intenté comportarme lo mejor posible como extranjera 😛 La primera, yendo en tren, con mucha gente, de pronto frenó de golpe y yo me fui contra dos señores que habían a mi lado, golpeándolos… Fue culpa mía por no ir agarrada a las barras del vagón y creo que me disculpé como cien veces en un momento, con pequeñas reverencias y todo incluídas, y porque ya me tocaba bajar en esa parada, si no habría seguido disculpándome todo el camino. Me pregunto qué pensarían de mí, si se llevarían una mala o una buena impresión… Y la segunda, comiendo un día en un McDonalds que estaba muy lleno de gente, vi como dos chicos jóvenes pasaban buscando un sitio donde sentarse, subieron al piso superior y volvieron a bajar los pobres con sus bandejas porque no había sitio… Me dio tanta pena que no tuvieran donde comer, que cogí mi bandeja y les pedí que se sentaran en mi mesa, yéndome yo a una de esas que hay para gente solitaria XD Ellos me preguntaron si estaba bien que les dejara mi sitio y les dije que claro, por supuesto… Y no sé, pero me hace un poco de ilusión tonta pensar que ese simple gesto pudo hacer que esos dos chicos pensaran que los extranjeros, o al menos algunos, son amables.
Te pido disculpas otra vez por haber escrito tantísimo, lo siento pero no sé resumir cuando comento… 🙁 Un saludo, y sigue con el buen trabajo que haces en el blog, me encanta leerte aunque nunca comente!
Alma,
Bienvenida a Una japonesa en Japón 🙂
No te disculpes por haber escrito un comentario, puedes escribir todo lo que quieras en cualquier entrada que lo voy a leer.
Muchísimas gracias por contarme tu experiencia y lo que piensas. Me alegra saber que personas como tú leen lo que escribo, y me alegra saber también que conoces la diferencia entre «es» y «hay» 😉
Comenta cuando quieras y puedas.
Muchas gracias por la visita.
Un abrazo.