Suave brisa de verano – 薫風 (kunpû)

Haiku

薫風 (kunpû) – suave brisa de verano

身一つとなりて薫風ありしかな
(mihitotsu to narite kunpû arishi kana)

Un inesperado tsunami se llevó mi casa y todos los recuerdos materiales de mi vida. Estupefacción y profundo desconcierto, pero me di cuenta que tenía a mi querida familia, y sentí que comenzaba a soplar otra vez la suave y fresca brisa de verano (significado del Haiku Kunpû)

El Haiku (俳句) es una poesía tradicional japonesa, un poema breve en donde el poeta expresa en versos lo que siente al contemplar la naturaleza.

En la mayoría se usa una palabra clave llamada kigo (季語) para expresar el cambio de las estaciones del año y fenómenos naturales.

Hoy leí un Haiku de un japonés que sufrió el terremoto y tsunami del año pasado. Traducir un Haiku es muy difícil para mi, por eso no lo hice, pero quise compartir el significado de ese verso porque me pareció bonito.

El autor lo escribió dos meses después del tsunami, y en lugar de expresar rabia, rencor, odio, dolor … expresó a través del kigo kunpû (薫風), la suerte de sentir otra vez la suave y fresca brisa del verano.

Hace unos días, un amigo español me puso en su correo «disfruta del HOY de Okinawa» … y HOY, paseando por un gran centro comercial de Naha, me di cuenta que mañana es el día del Festival de las estrellas.

En el mundo hay personas que no se dan cuenta de la suerte que tienen, y echan la culpa a otros cuando sus cosas no van bien.

El autor del Haiku lo perdió todo, todas las cosas materiales de su vida, pero aprendió de la naturaleza que a pesar de todo, la vida continúa.

Hoy hice lo mismo que el año pasado. Para algunas personas será una tontería, una costumbre rara de los japoneses, pero yo lo hice con todo cariño porque soy feliz con esas pequeñas cosas de todos los días, con esa manía de ver el lado bueno de las cosas.

Que se cumplan los deseos de todos ustedes.

Feliz día de las estrellas.

 

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan un buen fin de semana.
Hasta la próxima 🙂

.

今日雑誌に載ってました「薫風」という俳句を読みました。震災の被災者である佐藤勲さんの俳句です。

身一つとなりて薫風ありしかな

「思いも寄らない大津波に遭い、家と半生で積み上げた形あるものを悉く流失した。保然自失の日々から覚めたと時かけがえの無い家族がいて、今年も生まれたばかりの薫風が吹いていた」

黛まどかさんの記事によりますと、震災の二、三か月後に詠まれた俳句だそうです。悔しいと生の思いより「薫風ありしかな」 ・・・日本人の美徳と俳句の底力と記事の作者が書いてました。

日本在住の外国の方の中で、自分たちの国ではなになにを食べてたのに、なんで日本にはないのか、これもない、あれもない、日本にはなにもない・・・なんて言ってます。インターネットでこういう記事を読んでますと、今日みたいなエピソードをupしたくなります(笑)。

明日は「七夕」です。私も短冊に願いを書きました。みなさんの願いが叶えますように。

今日という日を大切にしましょう、楽しみながら ・・・

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Cosas que me gustan, Cultura, Expresiones japonesas, Japón, Poesía, Reflexiones. Guarda el enlace permanente.

32 respuestas a Suave brisa de verano – 薫風 (kunpû)

  1. Cristian dice:

    Se vive tan acelerado y pensando en las cosas que se desean, que pocas veces, uno se detiene a ver esos pequeños detalles.

    Saludos.

  2. ToNy81 dice:

    Hola Nora, precioso el haiku y sobre todo me quedo con el valor y el coraje del autor que a pesar de lo sucedido fuera capaz de hacerlo sin apenas resentimiento o con sentimientos negativos, se requiere mucha voluntad para algo así y lo admiro. Creo que hoy día se vive de una forma por apodarlo de alguna manera, quizás » ego-materialista» en la que le damos tanta importancia a cosas materiales que al fin y al cabo están creadas para usarlas tan solo, no para aferrarse a ellas por que al fin y al cabo nada dura para siempre, todo es susceptible del cambio y transitorio.

    Quiero decir que a veces caemos en el error de pensar o creer que cuanto mas tenemos mas felices seremos sin apenas disfrutar de lo que ya tenemos y no es así, la felicidad creo que es saber apreciar primero quien eres y luego disfrutar de las pequeñas cosas que se da a diario y a lo largo de la vida como disfrutar el escuchar el sonido del mar, sentir su brisa, los rayos del sol, etc, quizás absurdas pero pensando bien suerte de poder tener la oportunidad de experimentarlas en vida 🙂 esas son las cosas de verdadera importancia. Gracias Nora por compartir el Haiku por que sinceramente me servirá de reflexión y aprender que a veces no hace falta buscar fuera mas nada de lo que ya tenga, por que lo importante ya esta en mi y tan solo depende en la forma que aborde y vea el lado de las cosas. Un fueeeeeeeeeeeeeerte abrazo y que pases un buen fin de semana Nora 🙂 .

  3. Jose dice:

    No hay que olvidar, pero tampoco hay que encerrarse en las miserias de uno mismo. Es un haiku muy positivo a pesar de la historia triste que encierra. Al fin y al cabo lo material siempre puede ser reemplazado, las vidas de tus seres queridos no.

    Historias como esta te hacen reflexionar sobre lo que tenemos y no valoramos. Aveces creemos que estamos en una mala situación, y realmente puede ser así, pero muchas otras aveces no nos fijamos que hay gente que de verdad lo ha perdido todo y que en el fondo tampoco estamos tan mal.

    Y a pesar de todo, la vida sigue…

    Saludos.

  4. Martha Yolanda dice:

    Hola nora…
    Cosas tan simples para ser felices es tener vida, salud y libertad, ¡es verdad!, cuantas veces renegamos de lo que nos pasa, sin detenernos a pensar que cosas mejores nos pueden llegar a suceder, ¿porque la mayoría de las veces somos negativos? creo que es por falta de confianza y espiritualidad.
    Hagamos un paréntesis es nuestras vidas y reflexionemos si realmente algo más nos hace falta y agradezcamos que tenemos a nuestras familias y amigos, que siempre estan dispuestos a tendernos la mano y a brindarnos un abrazo a veces taaan necesario.

    Me gustó el verso «suerte de sentir otra vez la suave y fresca brisa del verano», estoy leyendo el libro El año de Saeko y ahí se habla de esa poesía Haiku.
    Mi nieto cumple 4 meses el día 7, espero que tenga buena suerte y no solo este día de las estrellas, sino toda su vida 😛
    ¡Feliz día del Tanabata! esperemos que se cumplan también todos tus deseos así también como a los tuyos 😀

    Te mando un fuerte abrazo y mi cariño compartido para toda tu familia♥
    ¡Que pases un buen fín de semana!
    Cuídate 😉

  5. kitara dice:

    Hernoso!!!

  6. kitara dice:

    Hermoso!!! perdón por el error…

  7. 保瀬 dice:

    ¿Lo mismo que el año pasado es pedir paz en el Mundo y en el Puente? Pues al Mundo ojalá que llegue, pero los visitantes del Puente no tenemos la intención de dejarte en paz! ;-D

  8. Cecitia dice:

    Precioso el haiku.

    Mañana día de las estrellas………¡que bonito!

    Ya me queda sólo un mes para ir a Japón, las estrellas iluminarán mi viaje de ida y de vuelta.

  9. Limakiro dice:

    Tanabata, oh Tanabata Matsuri. Por aquí lo Celebraré a mi humilde forma, esperando que esa tranqulidad y esa valentía de aquel japonés que lo perdió todo, la podamos sentir todos aquí en el puente.
    No solo es perder las cosas, es ver en la naturaleza toda esa magia que se presenta en la forma más inesperada, es reconocer esa «suerte» de poder observarla pero ante todo es saber que debemos cuidarla.

    Desde aquí deseo que tu Tanabata esté lleno de luz y de amor.

  10. duy price dice:

    Son bonitas las estrellas….pero casi nunca las puedo mirar….

  11. Verónica dice:

    Colgaré mi deseo en la planta que tengo en la puerta… me encantó esta fiesta.

    En cuanto al haiku, es real como la vida misma. Algo así nos ha sucedido a nosotros, necesidad de cambiar de vivienda nos ha hecho escoger las cosas de más valor para cada uno y renunciar al 90 por cien de lo que teníamos. Lo mejor ha sido que, con el paso de los días, no echamos nada de menos porque estamos los cuatro juntos.

    Un beso y un café, amiga.

  12. Pau dice:

    Feliz Tanabata y viva el optimismo!

  13. Miguel-Maiku dice:

    Yubaraonsen

    Hola, buenas tardes!!!!

    Una fuerte brisa se llevó todo aquello que parecía imprescindible y una suave brisa de verano trajo todo aquello que es insustituible. Gran ejemplo de tu compatriota, que después de una gran caída supo levantarse y pudo descubrir todo aquello que es insustituible, para poder seguir disfrutándolo y valorándolo. Hay que saber abrir los ojos para que se sequen las lágrimas y nos dejen ver.
    Me gustaría sentir todo lo que expresan los Haiku, pero es un poco dificil para mí, me falta muuuuuucho para tener ese sentimiento japonés.
    Ya pasó la noche del séptimo día del séptimo mes, y no creo que escribir un Tanzaku sea una tontería, y menos una tontería de japoneses. Sé de muy buena tinta que esos deseos se cumplen. Estoy seguro que las condiciones meteorológicas ayudaron a que esos deseos escritos lleguen a las estrellas para que se cumplan.

    Gracias por leerme, y a Nora por ser un Haiku lleno de sentimientos.

    Un abrazín!!!!

    P.D.: Soy el 13, y no me hace mucha gracia, jejejejejeje. ¿Tienes patas de conejo………..?

  14. Aithor dice:

    muy bonito el haiku, y se nota que quien lo ha escrito es fuerte, aunque pierdas tu hogar, siempre es reconfortante una familia que te apoye, y poder seguir sintiendo la suave brisa de verano, tan agradable
    Tenia entendido que los haiku eran aun mas breves
    Me gusta el festival de las estrellas y su leyenda^^

    por cierto, podrias contarme algo sobre los tatuajes en japon? es un tema que me interesa bastante, y por internet encuentro siempre lo mismo

  15. hotaru dice:

    que bonito. Creo que pediré mi deseo un poco tarde.

  16. EXLUCIFER dice:

    PRECIOSO!!!!

  17. kuanchankei dice:

    saludos,… la suave brisa de verano siempre trae recuerdos de infancia. Mira este enlace a un video,no aparece ningún macaco pero está muy bien.

    http://vimeo.com/14032154

  18. luciana dice:

    genial nora, la verdad que todos tendíamos que hacer lo mismo, disfrutar de cada día con nuestros seres queridos que lo material se puede recuperar, un familiar o amigo no. saludos 🙂

  19. ルカさん dice:

    Muy bueno… muchas gracias porque siempre te acordás de nosotros!!!!
    un abrazo!!!!!

  20. nora dice:

    Cristian,
    Pienso igual que tú, es por eso que me emocionan estos pequeños detalles.
    Un cordial saludo.

    ToNy81,
    Yo también admiro al autor porque no sé si yo podría decir lo mismo después de un terremoto o tsunami. Pero me puse a pensar mucho y me alegro de haber aprendido un poquito de ese sentimiento, de ese haiku.
    No es fácil pensar como piensa el autor, pero a través de este puente, creo que podemos compartir un poquito el lado bueno de las cosas, pensar y reflexionar … ¿no crees?
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    Jose,
    Hay gente que tiene de todo (cosas materiales), pero se queja de su situación actual.
    Hay gente que perdió todo (lo material), pero puede ver el lado bueno de las cosas.
    A pesar de todo, la vida sigue …
    Un cordial saludo.

    Martha Yolanda,
    Tener vida, salud y libertad … Maravilloso 🙂
    Espero que lo hayas pasado super bien con toda la familia.
    Besos**

    kitara,
    Me alegro de que te haya gustado.
    Un cordial saludo.

  21. nora dice:

    保瀬,
    jajajajajajajajajaja …
    Un abrazo.

    Cecitia,
    Ya falta poco … Las estrellas iliminarán tu viaje de ida y de vuelta, seguro 😉
    Un cordial saludo.

    Limakiro,
    Tienes razón, tenemos que reconocer esa «suerte» 😉
    Muchas gracias por tus deseos, lo mismo te deseo a ti.
    Un cordial saludo.

    duy price,
    ¿No las puedes mirar? ¿Por qué?
    Un abrazo.

    Verónica,
    Eso es lo importante, estar los cuatro juntos.
    Besos** con café.

  22. nora dice:

    Pau,
    ¡Viva el optimismo! 🙂
    Un abrazo a los tres.

    Miguel-Maiku,
    Qué bonito lo que dices, Miguel-Maiku … qué bonito … Dices que te falta mucho para tener ese sentimiento pero lo tienes, y no tiene por qué ser un sentimiento japonés porque todos esos sentimientos no tienen nacionalidad.
    Un abrazín.
    PD: Tengo patas de conejo 😛

    Aithor,
    Los Haikus son breves, lo que puse es la explicación. Al principio de la entrada escribí una frase en japonés y ese es el Haiku. Y todo lo que expliqué con muchas palabras, es tooooodo lo que significa el Haiku, pocas palabras pero mucho sentimiento 😉
    Sobre los tatuajes en Japón, un tema un poco delicado pero trataré de contar mi punto de vista en una entrada. ¿Qué es lo que quieres saber?
    Un cordial saludo.

    hotaru,
    Más vale tarde que nunca 😉
    Un cordial saludo.

    EXLUCIFER,
    Muchas gracias por compartirlo.
    Un cordial saludo.

  23. nora dice:

    kuanchankei,
    Tú y los macacos jajajajajaja …
    Muchas gracias por el video, me gustó mucho 🙂
    Un cordial saludo.

    luciana,
    Yo creo que podemos hacerlo, disfrutar del lado positivo de las cosas.
    Un cordial saludo.

    ルカさん,
    De nada, gracias a vos 😉
    Abrazote.

  24. Aithor dice:

    Ah vale, me ha quedado claro lo del haiku, lo entendi yo mal 😛 , es por eso que me gustan tanto, poner tanto sentimiento en una frase tan breve ^^

    pues sobre lo de los tatuajes me gustaria saber el motivo por el cual estan tan mal vistos (se que principalmente por la yakuza), como creen que vemos los extrangeros el tatuaje, el como lo ve la sociedad japonesa actualmente, que es lo que piensa la gente joven, si los prejuicios sobre los tatuajes se van quitando poco a poco…

    espero que no este pidiendo mucha cosa, en cualquier caso gracias^^

  25. duy price dice:

    Debido a la contaminación lumínica, sólo se ven desde mi casa 2 o 3 estrellas.

  26. Martha Yolanda dice:

    Gracias nora por responder
    La vida nos pone en circunstancias muy dolorosas y en ocasiones nos vemos fragiles y debiles, pero considero que todo depende de los ojos con las que les miremos y la fotaleza con la que las enfrentemos.
    Un abrazo y saludos como siempre
    Cuidate

  27. nora dice:

    Aithor,
    Trataré de responder a tus preguntas en una entrada, espera un poquito 😉
    Un cordial saludo.

    duy price,
    Algo parecido pasa en Tokyo 😉
    Un abrazo.

    Martha Yolanda,
    De nada, gracias a ti.
    Un fuerte abrazo.

  28. Sara Seg dice:

    Confieso que también muchas veces he estado ciega ante la vida.
    No es fácil ver pero hoy estoy aprendiendo a hacerlo, aunque me está costando trabajo comienzo a ver lo que de verdad tiene valor.

    Buena vibra desde México y aprendamos de lo vivido 😀

  29. nora dice:

    Sara Seg.,
    Tienes razón, no es fácil … es por eso que me gusta leer y aprender de cosas como la suave brisa de verano 🙂
    Muchas gracias por la buena vibra, también te deseo lo mismo.
    Un cordial saludo.

  30. Javier dice:

    Hola Nora; el día anterior a esta entrada yo estaba tomando un café en la terraza de la casa de mis padres. Es una casa aislada. Apena se ve gente y hay mucho silencio. De pronto escuche levantarse el viento, y las hojas de los álamos que hay enfrente empezaron a bailar y brillar como espuma de mar. Cerré los ojos y respiré el cálido aire de la tarde y en ese momento me di cuenta de que hacía mucho tiempo que no me sentía tan tranquilo y feliz, o algo parecido. Entre el año pasado y este, perdí mi pequeño negocio, los coches, la casa, todo. Y aquí estoy, de vuelta en casa de mis padres para empezar de cero. Como tantos otros en estos días y, muchos están en peor situación que yo. Cuento con el apoyo de la familia y algunos amigos. Y el viento sobre los álamos. Esas pequeñas cosas…
    Mi deseo del año pasado se cumplió en parte, y ya es bastante.
    “Ver el lado bueno de las cosas”. “Vivir el momento”. “Disfrutar de la naturaleza y las cosas sencillas”…, siempre me han parecido frases hechas, tópicos vacios. Renegaba de todo eso hasta que, tal vez obligado por las circunstancias, por instinto de supervivencia, a base de golpes como casi siempre, me he vuelto un converso. Por eso, y por tu blog. Pero aquí no hay golpes. Aquí la naturalidad, esa forma refrescante, serena y elegante de ver la vida y compartir, es la que ha conseguido poco a poco, hacer que vea esas pequeñas cosas que ahora tanto aprecio. Mereces que te lo diga, aunque ya sé que me dirás que exagero. El paso del tiempo, lo bueno y lo malo que uno vive, va puliendo y dando forma al carácter.
    Todos nos hemos sentido a veces náufragos, como en la película de Tom Hanks, y tu puente pudo quizá, haber sido la vela que trajo la marea. Ya ves, una mariposa batió sus alas en Tokio y en su viaje hasta Okinawa su efecto llegó al otro lado del mundo. ¿No es sorprendente? Casi magia Nora. Casi magia…

    Feliz Cumpleaños querida amiga

  31. nora dice:

    Javier,
    Ayyy … Javier … Siento mucho todo lo que pasó, pero me alegro de que estés bien, en casa de tus padres.
    Muchas gracias por todas las cosas buenas que dices de mi y del blog, muchísimas gracias Javier.
    Espero de todo corazón, que la brisa de los álamos traigan toda la suerte y felicidad que te mereces …
    Un fuerte abrazo.

  32. MARISA dice:

    Debe ser muy hermosa la fiesta de las estrellas,como todas las celebraciones que se hacen en Japón. Un gran saludo para ti Nora, desde la provincia de Buenos Aires( Ramallo).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *