Comida vasca y japonesa en Argentina – アルゼンチンでバスク料理と日本料理

Taller de cocina por Takehiro Ohno

● Primer cuatrimestre, los días sábado 17 de abril / 29 de mayo / 26 de junio / 10 de julio de 13:30 a 15:00 hs.
● 4 clases (3 de comida japonesa y 1 de comida vasca)
● Aranceles: $100.00* por clase (las 4 clases, 10% de descuento)
● Se requiere innscripción y pago anticipado para la compra de ingredientes.
● Las clases se dictan en NICHIA GAKUIN – Instituto Privado Argentino Japonés
Yatay 261 / Pringles 268 C.A.B.A. Argentina

.

El chef  Takehiro Ohno, nació en la ciudad de Tomakomai, Hokkaido, la isla norte de Japón en el año 1967. Su abuela materna vivió 30 años en Shangai, China, y enseñó a la menor de sus seis hijas, la madre de Ohno, las técnicas de la milenaria cocina. Ohno creció dentro de ese ambiente, disfrutando de la cocina china y japonesa.

Su encuentro con la cocina vasca fue cuando conoció a Koji Fukaya en el restaurante Vascu en Hakodate, Hokkaido, donde trabajó por 4 años. Y es así como Ohno llegó a trabajar en el restaurante vasco Zuberoa, con dos estrellas Michellín. En el País Vasco lo pasó bastante mal los dos primeros años, quería volver a Japón porque no se amoldaba a las costumbres del lugar, pero superó esa barrera, no solo del idioma sino también de las diferencias.

.
.
En el restaurante Zuberoa conoció a Fernando Trocca quien invitó a Ohno a Buenos Aires. Llegó por primera vez al país más alejado de Japón en 1996, le gustó y prometió volver.

Después de trabajar 4 años en Zuberoa, regresó a  Buenos Aires para quedarse. Está casado con una argentina y tiene dos hijos. Le preguntaron cómo es la vida familiar con dos culturas diferentes, y contestó que a pesar de que hay cosas difíciles por la diferencia de costumbres y tradiciones, la vida siempre es un aprendizaje. Es por eso que a sus hijos tratan de enseñarles las dos costumbres, para que puedan sentirse bien tanto en Argentina como en Japón.

Restaurante Zuberoa, País Vasco (España)
スペイン・バスク地方、「レストラン・スベロア」     
  

Espero que el Taller de cocina sea un éxito. Como no podré asistir a las clases porque me queda un poquito lejos, voy a probar con la nueva cocina vasca (?)  que nos ofrece otro gran chef … el señor Birubao.

Fuente: de mis amigos de Uchina!
Fotos
: de la web de Takehiro Ohno y mesalibre.com

.

PARA LOS LECTORES ARGENTINOS
Una entrada sobre Becas del Ministerio de Educación de Japón

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

.

大野剛浩さんは、アルゼンチン・ブエノスアイレス市で活躍をしている日本人シェフです。専門は、日本料理とスペイン、バスク地方の料理です。

北海道苫小牧生まれの大野さんは、小さい時から料理に興味があったそうです。おばあさまとお母様の影響みたいです。函館の「バスク」(Vascu)というレストランで働いていたとき、バスク地方にあります「レストラン・スベロア」に誘われまして、四年間ミシェラン二つ星レストランで働きました。そこで、また運命の出会いがありまして、アルゼンチン・ブエノスアイレス市に招待され、1996年に初めて日本から一番遠い国へ行きました。

「レストラン・スベロア」のお仕事を辞めて、住むつもりで再びアルゼンチンへ。地元の女性と結婚、二人のお子さんの父親でもあります。

スペインでも、アルゼンチンでも習慣の違いに戸惑った大野さん。しかし、前向きな考えの持ち主ですので、”人生は勉強だ”と、言葉と習慣の壁を乗り越えることが出来ました。日本でもアルゼンチンでも気持ちよく暮らせるように、二人のお子さんには両方の習慣を伝えるようにしていると語ってました。

今日のポスターは、大野さんのアルゼンチンでの「日本料理とバスク料理の講習会」のお知らせです。日本料理が三回、バスク料理が一回だそうです。場所は、ブエノス・アイレス市にあります日亜学院内です。

嬉しいですね ・・・日本人が異国の地で頑張っている姿 ・・・色んな文化の懸け橋だなと思いました。応援してますので、これかのご活躍をお祈りいたします。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
春は何処に行ったんだろう ・・・寒かったですね。
ご自愛くださいせ。良い週末でありますように。では、では・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Amigos, Argentina, Comida y bebida, Curiosidades, España, Japoneses, País Vasco, Puentes. Guarda el enlace permanente.

30 respuestas a Comida vasca y japonesa en Argentina – アルゼンチンでバスク料理と日本料理

  1. Birubao dice:

    jjaja Nora no te rías tanto de mi cocina que ya he creado escuela. Sin ir más lejos Macarena de «entre pucheros» el otro día cocinó la fabada según mi receta. Arigatou y On egin!

  2. moichispa dice:

    curiosa mezcla la verdad

  3. Miguel-Maiku dice:

    Hola buenas tardes!!!!

    Vaya semana más gastronómica que llevamos, jajajajaja. No me quejo, soy afortunado. En Asturias se come muy, pero que muy bien. Le deseo mucha suerte al Sr. Ohno. Tiene una muy buena base, la cocina china es muy rica y compleja. Seguro que en su taller enseña lo mejor de cada una de las cocinas.
    Interesantísimo como piensa sobre la vida y las diversas culturas, un ejemplo a seguir. ¿Qué magia tendrá Argentina que atrae tanto a los japoneses?, ;o).

    Gracias por leerme y a Nora por se toda una gourmet……

    Buen fin de semana y un abrazín!!!!

  4. Gustavo Igela dice:

    Tiene que ser muy duro dejar Japón y marcharse a trabajar a una «aldea» como Oiartzun. La barrera del idioma es un obstáculo muy grande, la mayoría de la gente es capaz de hablar castellano más o menos, pero no se utiliza mucho porque no se necesita. Es gente muy cerrada a la que le cuesta esfuerzo hacer nuevos amigos. Las cuadrillas de amigos se forman en la niñez y prácticamente continúan los mismos miembros hasta que mueren de viejos. La gente se dedica a trabajar y a sus aficiones. No es muy dada a alternar. Normalmente sólo se sale los sábados y domingos y casi siempre con la cuadrilla. Hay muchas particularidades en el carácter y relaciones sociales en este ambiente. Sería muy largo y muy difícil hablar de todas porque no somos realmente conscientes de muchas de nuestras «rarezas». Creo que puedo decir que es una manera de vida muy cómoda y organizada para los que vivimos sumergidos en ella y extremadamente complicada para alguien que llegue nuevo (poco a poco todo se va suavizando).

    El restaurante Zuberoa es un gran sitio para comer si no te importa pagar de 150 a 200 euros por cabeza o si te invitan ^_^. Pero en el mismo pueblo tienes la opción de ir a comer a el «Anixeta» que por 20 euros te sacan (no se puede elegir, siempre sacan lo mismo): ensalada de cangrejo, pastel de pescado, langostinos, percebes, pimientos rellenos de hongos, almejas a la marinera, merluza o bacalao frito, chuletón de vaca, hojaldre relleno de nata, pastel de mazana, helado, agua, vino, sidra, café y copas. Y todo esto sin talento, en cantidades industriales y los dueños son muy majos (no es alta cocina pero…).

    Un saludo.

  5. enekochan dice:

    A mi me queda la duda de si Ohno para «adaptarse» aprendio euskera o castellano cuando estuvo en el País Vasco. Porque no es lo mismo vivir en Bilbao que en Oiartzun como dice Gustavo. Sin ir más lejos en mi oficina hay una persona que cuando habla en castellano se nota que casi casi está traduciendo mentalmente del euskera a castellano. Según que zonas toda la gente habla en euskera, todos se conocen desde pequeños y las cuadrillas van siempre juntas. Si que lo tuvo que pasar mal la verdad.

  6. Yami dice:

    Hola Nora!!! A sido hace tiempoooooo que no comento U.u! asi que hoy dia, comienzo, otra vez a comentar xD! Que gran historia! pero esa cara la he visto en pantalla!!! no sabia si era en el canal «Utilisima»… buscando por la web, me doy con la sorpresa que lo habia visto en el canal «El Gourmet». Para llegar tan alto, debes pasar por muchas cosas y este es un buen ejemplo. Ademas que nos enseña en aprovechar las oportunidades que nos da la vida. Esta historia me hace recordar a un chef japones, reconocido aqui en Perú mas conocido como «ACHICA PRECIO» el chef Toshiro. El tambien nació en Japón y vino al Perú a trabajar, inagurando su propio restaurante despues de tanto tiempo. Si no estoy mal, es amigo del chef Nobu ;D! Un saludo muy GRANDE!!!!

  7. Coca dice:

    Nora,

    Pero si te queda cerca ir al curso!! Ja, ja. Yo estoy buscando tiempo para un curso de cocina, pero no lo hallo.

    Saluditos

  8. susonauta dice:

    Hola hola, por aquí ando que estos días tengo muy poco tiempo para el blog.

  9. ToNy81 dice:

    Hola Nora , me alegro muchísimo por este chico Takehiro Ohno por su dedicación , valentía y esfuerzo por haber sido capaz de superar las barreras con las que se iba encontrando con la dificultad que ello conlleva al estar lejos de su tierra natal y tal como el comenta ver la vida como un aprendizaje continuo lo cual estoy totalmente de acuerdo con lo que dice . Es de admirar y mucho estos casos como el de Takehiro Ohno, mi mas deseo que el taller de cocina tenga éxito y prospere . Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo Nora y un bueeeeeeeen fin de semana para ti también 😉 .

  10. Sebastian dice:

    Ohno y su cocina, me encantaba verlo con Narda Lepes, en los programas que ella hizo en japon, y cuando tengo tiempo no me pierdo sus programas por el gurmet tv. que tipo simpatico lpm :D.
    Un abrazo Noris 😀

  11. Kadrian dice:

    Hola Nora, me encanta tu blog! Es una pena que no de clases de cocina en España, me gusta todo lo relacionado con la cocina nipona. Pásate cuando quieras por mi web http://www.recetasjaponesas.com tengo mas de 100 recetas! la hago con mucho cariño 🙂
    Un saludo!

  12. PEIN:: dice:

    Buenas noches comadre chan yo no pudiera poner uno de estos me comeria toooda la comida T_T. ni un negocio de comida pues seria lo mismo jajajaja n_n. Saludos comadreeE!.

  13. JUNYJY dice:

    Yo lo veía en la tele, un kapo el japo. Muy buen blog, me ha gustado mucho, tengo muchas preguntas para hacerte, te conectas al msn?. Pásate por mi blog que deje un link para venir al tuyo, ya que como te dije me encanto el blog, saludo.-

  14. Tuks dice:

    Hola Nora!
    Como siempre, fantástico blog. Gracias.
    Me ha llamado la atención y la historia y trayectoria del Sr Ohno. Además, soy vasca y me pongo en su piel (también visité un restaurante vasco en Tokio cuando vivía allí. Le deseo mucho éxito en su nueva andadura y le seguiré los pasos a partir de ahora que hemos tenido el gusto de conocernos, gracias a tí.
    Que tengas un buen finde!

  15. Ameban dice:

    Hola de nuevo.
    Buena suerte con los cursos de cocina vasca y japonesa. Me hago cargo de las diferencias culturales e ideomáticas entre ambas culturas y de lo difícil que ha debido ser, pero hasta cierto punto también lo encuentro irónico. La Cocina Vasca tiene fama de ser una de las mejores (o tal vez la mejor) de todas las cocinas españolas, aunque como en todo, siempre hay diversidad de opiniones… y no se parece en nada a la japonesa, salvo tal vez el gusto por el pescado y el mar.
    También lo encuentro irónico porque fonéticamente el euskera y el japonés suenan muy parecidos al oído de un profano, incluso se comparte el apellido «Mihura» (que en vasco significa «muérdago») en ambos idiomas. Curioso, ¿Verdad?

    En fin, les deseo buena suerte con ese proyecto. 🙂

  16. hernan dice:

    el tiene un programa lo veo a veces me acuerdo que en una ocacion habia un panel con gente que le preguntaba cosas y el respondia

  17. Isabel dice:

    Hola Nora!!
    Hay que ver… lo que no una la cocina… no lo une nadie.
    Me alegra que el señor Ohno superara las barreras con las que se encontró (idioma, costumbres, cultura… la verdad es supongo que el cambio es tan radical, que costará mucho hacerse…). Yo considero una suerte que sus hijos pertenezcan a dos culturas diferentes, y que aprendan de las dos…
    Espero que los cursos le vayan muy bien.
    Besines Nora!!

  18. Algunlugar dice:

    Hola Norita! El comentario de Yami en el que menciona al chef japones Toshiro Konishi, quien lleva radicando y difundiendo la comida japonesa en el Peru durante mas de 30 años, me hizo recordar una anecdota de este personaje cuando, recien llegadito, aun no «masticaba» bien el castellano, fue invitado a un programa de TV de mediodia para que mostrara alguna receta. Dijo lo siguiente:
    «…en comida japonesa, son turesu (tres) cosa imporutante:
    cororu (color), saboru (sabor) y cororu (color)…(?)
    Como el programa era en vivo, se pudo llegar a ver el rostro completamente confundido de la conductora y la cara de felicidad del cocinero por aparecer en la «tele». jajaja.
    Un abracito de osito para ti.

  19. Franco dice:

    Hola Nora! mucho gusto, me encontre con tu blogspot de casualidad buscando informacion acerca de los diferentes visados de Japon. Si seran grandes las casualidades en la vida que yo estudie 3 anios en el colegio Nichia Gakuin Nihongo, aunque mi conocimiento hasta ahora del idioma resulto ser bastante, bastante basico (pura y exclusivamente mi culpa, no la de ningun profesor xP). Que interesante ver que te interesa construir ese «puente» a un mayor entendimiento y comunicacion.
    Por favor no dudes en visitar mi blog. Saludos =)

  20. nora dice:

    Birubao,
    De nada, yo también soy una de «tu escuela» :mrgreen:
    Besitos**

    moichispa,
    Curiosa e interesante mezcla, ¿no?
    Un cordial saludo.

    Miguel-Maiku,
    A mí me gusta mucho como piensa el señor Ohno, su forma de ver las «dificultades» es muy interesante. Y sobre la magia de la Argentina para los japoneses … hmmm … podría explicarte algunas cosas pero mejor lo dejo porque podría ofender a algunas personas 😛
    Un abrazín 🙂

    Gustavo Igela,
    Muy interesante tu comentario, Gustavo, muchas gracias, no sabía nada sobre esa «rareza» que cuentas, porque el señor Ohno cuenta mucho sobre la Argentina pero muy poco de sus días en España 😉
    ¿Y por 20 euros se puede comer toooooodo eso que dices en el Anixeta? Puessss … a ver si alguien me invita a comer cuando vaya por ahí 🙂
    Un abrazo.

    enekochan,
    Adaptar parece que se adaptó, pero lo que me parece curioso es que no cuenta mucho sobre su vida en el País Vasco … mejor dicho, cuenta lo bueno …
    Un abrazo.

  21. nora dice:

    Yami,
    Sí, él sale en El Gourmet. Así que en Perú también hay un chef japonés con muchos años por ahí, me parece muy bien.
    Un saludo muuuuuy GRANDE también para tí.

    Coca,
    Pues sí, me quedaba a la vuelta de la esquina, solo tenía que cruzar un charco pero no tuve tiempo por razones de trabajo :mrgreen:
    Besos**

    susonauta,
    Me alegra verte otra vez por aquí 🙂
    Un abrazo y cuídate.

    ToNy81,
    Así es, la vida es un aprendizaje continuo. Las diferencias pueden ser interesantes según nuestros lentes, ¿no te parece?
    Un fueeeeeeeeeerte abrazo, Tony.

    Sebastian,
    Así que te gusta la cocina de Ohno. Estuve viendo un programa por el internet, y me pareció muy simpática la forma de explicar las cosas 🙂
    Abrazote.

  22. nora dice:

    Kadrian,
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Estuve viendo tu blog y me parece muy interesante. Se nota que lo haces con mucho cariño 😉
    Un abrazo.

    MikOv,
    Encontrarse con costumbres diferentes a las propias, al principio debe ser chocante pero nos enriquece, y si pensamos un poquito más allá de lo «normal», podemos aprender de esas diferencias y adaptarlas a nuestra manera, ¿no te parece? Eso es lo que hicieron mis padres y lo que nos enseñaron (a mi hermano y a mí), y debe ser por eso que soy … así.
    ¿Te «suena» la historia? :mrgreen:
    Un abrazo.

    PEIN::,
    jajajaja … entonces es mejor que no hagas negocio con comidas :mrgreen:
    Un saludo de tu comadre.

    JUNYJY,
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Lo siento mucho pero no chateo con nadie ni estoy comunicada al messenger, no tengo tiempo para eso ni me gusta estar mucho tiempo delante de la computadora 😉
    Un cordial saludo.

    Tuks,
    No sabía que había un restaurante vasco en Tokyo, lo voy a averiguar porque tengo ganas de comer comida vasca 🙂
    Un abrazo.

  23. nora dice:

    Ameban,
    Lo del apellido Mihura lo sabía, y que el euskera y el japonés suenan parecidos también. Es por eso que tengo interés en aprender el euskera 🙂
    Un cordial saludo.

    hernan,
    Vos también lo conocés …
    Un cordial saludo.

    Isabel,
    A mí me gusta la forma que tiene de educar a los hijos, es como hicieron mis padres con nosotros 😉
    Besitos**

    Algunlugar,
    ¿30 años? «¡Sugoi!» 🙂
    Color, sabor y … color jajajajaja, supongo que habrá querido decir «olor» jajajaja …
    Un abracito de osito.

    Franco,
    Muchísimas gracias por la visita y el comentario.
    Qué casualidad lo de Nichia Gakuin, ¿no? Mucha suerte con el «nihongo»
    Un cordial saludo.

  24. fernando dice:

    hola ohno soy fernando y bueno queria contarte que empese a estudiar gastronomia, este año y bueno te escribo para contarte que de lo primero que hablamos fue de usted. que es unos de los mejores chef que existe. y nada queria saber si me puedira dar algun consejo.. bueno espero su respuesta…saludos que dios lo bendiga…

  25. vanina dice:

    me encanta tu historia de vida la vi en el gourmet hace poco y me puse a llorar y todo te conoci por un trabajo en la facultad y me pareces muy interesante. claro q me encanta desgustar todo lo que sea comida china.asi q ahora vamos a especializarnos un poco mas jajaj y ojala podamos conocernos personalmente espero ser algo parecido a vos besos grandes y un gusto y un placer

  26. nora dice:

    fernando, vanina,
    Muchísimas gracias por la visita.
    Un cordial saludo.

  27. pao dice:

    hola chicos necesito de su ayuda, tengo un trabajo para la facu y necesito saber si la cocina vasca y japonesa se pueden fundir y porque. ayudaaaaaaaa por favor… besos y abrazos

  28. roberto dice:

    me gustaria conoser gente japonesas o contacto japones para aprender el idioma me gusta la cultura y sus musicas dejo mi correo para que me manden mensajes alexroberto_2012@hotmail.com

  29. Gabriela dice:

    Hola Nora

    Hay otro chef argentino, hijo de japoneses, en el Gourmet (Iwao Komiyama). Una vez, harto del california roll, hizo un sushi con lomo (se puede hacer con asado) muy interesante.

    http://elgourmet.com/receta/argentina-roll

    Te pido disculpas si ya te lo habia comentado antes!

    Abrazo!

  30. nora dice:

    Gabriela,
    Muchas gracias por el enlace, muy interesante. Cuando pueda lo voy a compartir con los lectores 😉
    Abrazote.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *