Hace mucho, mucho tiempo …
En un pequeño pueblo de Japón, vivía una pareja de abuelitos sin hijos y muy pobres. Un día, el abuelito vió a su vecino maltratar a su perrito porque había estropeado el campo. El abuelito le pidió que lo perdonara y si podían llevarlo a su casa; el vecino le dijo que sí.
El perrito, al que pusieron el nombre de Shiro (blanco en japonés), creció rápidamente. Un día, removiendo la tierra se puso a ladrar. El abuelito fue a su lado para ver lo que pasaba y se sorprendió al ver la cantidad de dinero que había encontrado Shiro. Los abuelitos le dieron las gracias, y con ese dinero pudieron comprar los ingredientes para hacer bolas de arroz para repartir a todos los vecinos.
El antiguo dueño de Shiro, al ver la habilidad del perro se lo llevó a su casa para que hiciera lo mismo en su jardín. Shiro empezó a cavar pero por más que cavaba solo aparecía basura. El vecino se enfadó y lo mató.
Los abuelitos se pusieron a llorar, erigieron una tumba y plantaron un árbol en su memoria. El árbol creció en seguida. Un día, el abuelito se despertó diciendo que Shiro había aprecido en sus sueños diciendo que cortara el árbol para hacer un mortero para poder preparar mochis. Así lo hicieron, pero cada vez que preparaban mochis, esos mochis se convertían en dinero.
El vecino sintió envidia y se llevó el mortero, pero por más que hacía los mochis, éstos se convertían en basura. El vecino enfadado encendió el mortero, y los abuelitos se llevaron las cenizas a su casa. El abuelito se levantó otra vez diciendo que Shiro le había dicho en sus sueños que arrojara esas cenizas a un árbol de sakura que ya no tenía vida, y así lo hizo. En pocos minutos el árbol empezó a dar flores. Justo en ese momento, el monarca de la zona pasó por el lugar y se paró para ver las flores del sakura, y como eran tan hermosas, el monarca recompensó a los abuelitos dándoles dinero.
El vecino, al ver la suerte de los abuelitos, sintió envidia y celos. Robó un poco de ceniza e hizo lo mismo, pero no tuvo el mismo resultado que los ancianos por los malos sentimientos que tenía. Las cenizas que arrojó el vecino afectaron los ojos del monarca.
El vecino fue encarcelado y los abuelitos vivieron felices hasta el último día de sus vidas.
(según la región, el cuento cambia un poquito; el de hoy es el que nos contaba mi padre)
.
Cuando estaba en Argentina, mi padre nos contaba (en castellano) todas las noches estos cuentos japoneses antes de dormir (cuando éramos pequeños). Mi padre en medio de la cama y mi hermano y yo a su lado. No nos contaba leyendo libros, los cuentos salían de su memoria, de lo que se acordaba, de lo que sabía … y sabía mucho, muchísimo. Creo que se sabía todos esos cuentos para niños, y éste era uno de los que más nos gustaba, Hanasaka jiisan, el abuelito que hacía florecer los árboles.
Mis padres nunca se enojaron con nosotros a pesar de que éramos traviesos (
era yo la traviesa porque mi hermano era buenito). Cada vez que sabía que yo había hecho alguna travesura, que no me había portado bien (no sé por qué pero siempre lo sabía), esa noche nos contaba este cuento, y es así como fui comprendiendo el significado, lo que quería que comprendiéramos.
Las cosas que se hacen, dicen o se escriben con el corazón se transmiten con el mismo cariño. Pero es difícil cuando la persona que nos escucha no tiene los mismos sentimientos que nosotros, que no quiere decir los mismos puntos de vista.
Hay muchas formas de hacer, decir o escribir. Es lo que aprendí de pequeña a través de este cuento.
Muchísimas gracias por leerme. Hasta la próxima.
.
今日は、日本民話の一つ「花咲かじいさん」をみなさんにご紹介しました(要望がありましたので ・・・)
日本語では書きませんのでご了承ください。
アルゼンチンにいた時、毎晩日本の昔話を父親が聞かせてくれました。ベッドに入って、父親の両側に弟と私 ・・・いつも楽しみにしていました。いろんな声で話したり、身振り手振りで説明をしてました。
この「花咲かじいさん」は、特に私たちがいたずらをした日に(ま、いたずらはだいたい私がしてましたけどね、弟はおとなしい子でしたので・・・)必ずこの物語の出番でした。両親は、あんまり怒ったりはしないで、物語を通じて自分たちで考えて反省するようにと考えてたみたいです。結構効果的でした(笑)。
心から何かをしたり、話したり、書いたりすると、その気持ちが通じると私は思います。同じ意見、見方と言う意味ではなく、ものの言い方、書き方によって、違う意見を持ってる人とでも、お互いに分かりあえるんではないかと思います。色んなブログを読んでると、失礼な言い方、書き方をする人がいて、理解を求めたりしてますが考えてることが違うような気がします。そういうブログを読んでると、日本人はみんな優越感を持ってる人間だという考え方の人たちがたまに日本に来たりします(笑)。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。鳩山さんがやめちゃいました ・・・政治家は大変ですね。
お体をご自愛くださいませ。では、また ・・・
. . .


















