Tía nora – noraおばちゃん(nora obachan)

Regalo de la cigüeña Isabel

La tía nora (llamada también Doraemon), está muy ocupada. Además de trabajar, cocinar, dormir, mantener el blog, leer libros, tomar cafés, pasear por el barrio y otras cosas … está haciendo a mano regalitos para los sobrinitos y sobrinitas que nacieron este año 🙂
A ver si para la semana que viene los puedo terminar …

.
.
Me gustaría que cuando sean un poco más grandes, me hicieran un dibujo como el que recibió el señor Birubao de su sobrinito. Tengo interés en saber qué pondrán en lugar de «torpedo» 😛

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima.

.

 今年生まれた赤ちゃんたち ・・・スペインと日本のご夫婦の子供たちがすくす元気に育っています。

その可愛い”甥・姪”たちのため、noraおばちゃんは一生懸命いろんなものを作っております。仕事の合間にコツコツとやっておりますので、なかなか進みません。来週あたり発送出来るといいんですけどね。

一番上の人形の赤ちゃんは、スペイン人のお友達からのプレゼントです。本当に可愛いです!(笑)。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。暑かったですね!
ご自愛くださいませ。良い週末でありますように。
では、では ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Amigos, Cosas que me gustan, Manualidades, Personal. Guarda el enlace permanente.

32 respuestas a Tía nora – noraおばちゃん(nora obachan)

  1. tita Hellen dijo:

    Ooooooooooooooooooooh!!! Qué pocholadas!!! El conejito es supermono y el bordado también! Qué ternura!

    Yo aun guardo los dibujines de cuando mis primas eran pequeñitas, me hacen mucha ilusión!

    Ala disfrutales mucho ahora en vacaciones! Besis

  2. David GB dijo:

    Qué monada! ¿Doraemon? ¡No me digas que sacas inventos mágicos de una bolsa!

  3. Sirius dijo:

    Jajajaja Doraemon! Yo mejor te llamaría Noraemon =D.

    Tómatelo con tranquilidad, que para algo estamos en verano ;).

    Besitos y felicidades por tus sobrinitos ^_^

  4. Nuria dijo:

    Ayyyy…esta tita Nora…
    Tu sobrinita Yuna te manda muchos besitos (con algo de babitas) y muchas sonrisitas cariñosas.

  5. Layane dijo:

    Menuda artistazas que eres Nora!! no sabia esta faceta de ti, siempre me sorprendes muy gratamente.

    Dales a tus sobris un besote de mi parte!! ^_^

  6. MikOv dijo:

    Nuestra Direttora
    Destila ternura,
    ¡Es tía Nora!
    Construye hermosura

    A los sobrinitos
    Crea un presente,
    Y de cariñitos
    Lleno este puente.

    De tareas rebosa,
    Mas abre un espacio;
    De corazón cada cosa,
    Con primores y aprecio.

    Sabemos es ella
    Entrañable de amores;
    Siempre tan bella,
    Y esparciéndonos flores.

    Grazie mille per tutto, tía Nora

    De ti,

    [muchos abrazos]

    PD, Dorettora, por favor, no se apresure, como de prisa, respira y date tiempo

  7. Pingback: Tweets that mention Tía nora – noraおばちゃん(nora obachan) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ -- Topsy.com

  8. Juan dijo:

    Que tierna eres XD

  9. txema dijo:

    hola norita, lindos regalos para los sobrinos, yo tengo tres sobrinitas que se encargan de volverme loco jeje

  10. DIEGOMAN dijo:

    Sigue con tus cosillas, pero siempre compártelas.
    Tal vez escriban en el dibujito
    Mi tia es Kawai…

  11. akane dijo:

    Jo que bonito, con los años que llevo sin ver a mis sobrinos. Disfrutalos que cuando crecen pierden un poco el encanto jajaja.
    Nuria un achuchon y un besote a Yuna.

  12. Mariana Edith dijo:

    Hola Nora!!

    Qué tiernos y bonitos presentes!!! Esos bebés son afortunados de recibir mucho amor.

    Un abrazo

  13. Martha Yolanda dijo:

    No cabe duda que eres un lechado de virtudes, estan preciosas las maravillas que les estas haciendo a tus nuevos sobrinitos.
    Sus padres te lo van a agradecer con todo el corazón, no hay mejor detalle que hacer algo con tus propias manos para darle ese valor agregado.
    A mi también me gusta hacer ese tipo de manualidades, el bordar, tejer y hacer algunas cositas más, aparte de relajarte, el imaginarte la cara de los padres e incluso de los niños te das por bien pagada.
    Creo que te mandarán un bello dibujo y le pondran: PARA LA TIA NORA, QUE ES TODO AMOR.
    Recibe un cordial abrazo.

  14. Peta dijo:

    Hai sai Nora

    Cada dia te dejas conocer un poco mas!

    Ahh, no te olvides que el 31 sera el Shinjuku Eisah Matsuri!

    Mata yashi!

  15. PEIN:: dijo:

    Buenos días comadre, oye así que ya eres tía comadre hayyy Dios como se pasa el tiempo T_T recuerdo cuando eras una niña que tirabas los jugos y que te encantaba tirarlos en el escusado, cuando te gustaba hacer los honores a lado de tu amiga tontita y sus papas…… Cuantos recuerdos y ahora ya eres tiaaa, después serás mami comadre 🙂 esperemos hacernos tíos todos rápido 😉 ok? Que tengas un lino día comadre Chan.

  16. nora dijo:

    tita Hellen,
    ¡Graciaaaaaas!
    Besos**

    David GB,
    Sip, saco inventos y hasta escribo cartas 🙂
    Un abrazo.

    Sirius,
    jajajajajaja … Me quedo con el Noraemon jajajajajajajaja
    Besos**

    Nuria,
    Besitos** a mi sobrinita … y espero que le guste 😉
    Besos**

    Layane,
    jajajajaja … Hmmm … sé hacer muchas cosas más :mrgreen:
    Un abrazo.

  17. nora dijo:

    MikOv,
    Muchas gracias 🙂
    Lots of hugs.

    Juan,
    Gracias … 😳
    Un cordial saludo.

    txema,
    jajajaja … me lo imagino 😛
    Me alegro tenerte otra vez por aquí.
    Un abrazo.

    DIEGOMAN,
    Ojalá que escriban eso en el dibujo 😛
    Un cordial saludo.

    akane,
    jajajajaja … creo que tienes un poco de razón.
    Un abrazo.

  18. nora dijo:

    Mariana Edith,
    La afortunada soy yo, porque soy una tita postiza :mrgreen:
    Un abrazo.

    Matha Yolanda,
    Yo siempre hago las cosas imaginándome las caras de los niños …
    Gracias por tus palabras.
    Un fuerte abrazo.

    Peta,
    ¡Hai sai!
    jajajajaja … todavía hay muchas cosas más …
    El 31 estaré en Shinjuku, «mochiron» 😉
    ¡Mata yashi!

    PEIN::,
    Sip, tía postiza :mrgreen:
    Un lindo día también para ti, Pein.
    Un saludo de tu comadre.

  19. akane dijo:

    Martha Yolanda, gracias por el enlace del bizcocho de naranja, voy a hacerlo y ya te cuento. Llevo tantos años sin hacerlo que he olvidado las cantidades, un beso.

  20. alymarja dijo:

    Qué buenas manos Nora!, son los regalitos con mucho sentimiento y los que más se aprecian. Cuando vi el título de obachan pensé en otra cosa.
    Debe ser que en casa cuando estaba con mis tíos les decía «obachan, y me respondía mi tía y mi abuela » jajaja y yo nunca terminaba de comprender el porqué, pero para tía el obachan (chan suena más fuerte) puede ser y el obaachan para abuela se alarga la a(se pronuncia más suave) si no es así corregime Nora, me costaba decirle abuela, por eso eso de obachan para mí era una confusión. Usagichan kawaii 🙂
    Un abraOsote! Alymar

  21. Isabel dijo:

    Hola tía Nora!!
    Ayyy qué mono que sale el bebé ^^ Qué sorpresa y qué alegría me he llevado al verlo por el blog ^^
    Tengo que decirte que el pasado jueves, mi familia se vio ampliada por el nacimiento de una nueva niñita ^^ No sé qué pasa en esta familia, pero ya no nacen niños, sólo niñas XDDD

    Disfruta de tus sobrinitos!!
    Besines!!

  22. Martha Yolanda dijo:

    La mejor inspiración, es precisamente eso… imaginarse la carita de los niños.
    Un fuerte abrazo.

    Para Akane, no tienes nada que agradecer, al contrario, espero haber ayudado y que los bizcochos te salgan muuuuy sabrosos, pero sobre todo que los compartas con tu familia.
    Un saludo.

  23. nora dijo:

    alymarja,
    Oba-chan es más cariñoso que el Oba-san (es algo parecido al tita en lugar de tía como dicen los niños en España) Para mí, el Oba-san suena más fuerte. Y sí, el Obaa-chan es para abuela.
    AbraOso con lorcaaaa 🙂

    Isabel,
    Así que más niñas, felicidades 😉
    Besines**

    Martha Yolanda,
    Así es, las caras de los niños hacen felices a cualquier persona 😉
    Un abrazo.

  24. billy dijo:

    te estan quedando muy bien, espero que se diviertan mucho con el conejo

    Saludos

  25. alymar dijo:

    Gracias por la expli, mirá que mi hija sabés como me dice a mi:
    «mamachan, y para ella misma se agrega su nombre y el sufijo sama» jajaja, Besos
    Alymar

  26. Miguel-Maiku dijo:

    Hola buenas tardes!!!!

    Mis más sinceras felicitaciones. Nada más bonito que poder hacer regalos para los pequeñines que vienen detrás empujando. Además con el cariño con el que los estás haciendo, seguro que les encantarán. Los bordados son fantásticos, eres toda una artista eeh. Esta muy bien el bebé de la cigüeña Isabel, tiene una cara de bonachón, jajajajaaja, a ver si sale traviesoooooooooo.

    Gracias por leerme y a Nora por repartir tanto cariño.

    Un abrazín!!!!

    P.D.: Pero, los patucos donde están……………………. OLO

  27. Nicte Kono dijo:

    Las tías somos siempre gente muy ocupada… siempre tenemos un sobrino que consentir….
    Que lo disfrutes.

  28. neki dijo:

    Los mofletes del muñeco me recuerdan muchisimo a mi sobrino pequeño.
    un abrazo

  29. nora dijo:

    billy,
    ¡Gracias!
    Un abrazo y gracias por comentar.

    alymar,
    De nada. Qué graciosa tu hija, jajajajaja
    Un abraOso con lorca 🙂

    Miguel-Maiku,
    Siiiii, tiene cara de bonochón, es un bebé precioso.
    Un abrazín.
    PD: Ahhh … los patucos … no me salieron bien 😛

    Nicte Kono,
    Sip, las tíaaaaasss …
    Un abrazo.

    neki,
    Conociéndote, creo que serás un buen tito 🙂
    Un abrazo.

  30. posicionamiento en buscadores dijo:

    que lindo!!!!!!!!!!! me encanto el baby es un excelente regalo para la llegada del bebe.. besos suerte

  31. nora dijo:

    posicionamiento en buscadores,
    Muchas gracias por la visita.
    Un cordial saludo.

  32. Pingback: Las primeras palabras de un bebé japonés – 日本人の赤ちゃんの始めての言葉 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *