No olvidar ese día – その日を忘れない (sono hi wo wasurenai)

11 de marzo. Cada vez que llega esta fecha, recordamos lo que pasó ese día. Seis años desde el Gran Terremoto del Este de Japón. Que no ocurran más desastres, es lo que pensamos todos los años, pero algún día, tal vez, no, tal vez no, seguro que habrá otro desastre. […]
Ahora nosotros estamos preparados. Podemos aprender de las experiencias de las víctimas y, con imaginación y sabiduría, prepararnos (para cuando llegue otro desastre).
No olvidar ese día, es la mejor prevención. Es lo que piensa Yahoo.

Un cartel de Yahoo Japan en el edificio Sony de Ginza, Tokyo, recordando los seis años de aquel inolvidable día en Japón. La línea roja indica los 16.7 metros de altura del tsunami en la ciudad de Ōfunato, prefectura de Iwate.

El mensaje del cartel estará hasta el día 12 de marzo.

No olvidar ese día  –  あの日を忘れない

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan un buen finde semana.
Hasta la próxima.

.

東日本大震災の発生から明日で6年を迎えます。

ヤフージャパンは、東京・銀座のソニービルの壁面に、岩手県大船渡市を襲った津波の高さを示す巨大な垂れ幕を設置しました。12日まで。

写真こちらからお借りしました

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en De los medios, Japón. Guarda el enlace permanente.

10 respuestas a No olvidar ese día – その日を忘れない (sono hi wo wasurenai)

  1. Nuria dijo:

    Imposible olvidar ese día… Pero como dice el cartel, aprendimos, y mucho. Prevenir, anticiparse y no tener miedo (o procurar no tenerlo).

    Seis años ya…

    Besos !!

  2. Desde México dijo:

    Hola Nora-san:

    Desde siempre lo he notado, sobre todo porque a cada post tuyo lo acompañas con su paralelo en japonés, pero en esta ocasión… sea el cartel la ocasión para preguntar, ¿cómo hacen para distinguir una oración de otra o dónde termina una palabra y empieza la otra? Y, en el mismo texto parece que hay una coma invertida cada cierta distancia, ¿cumple esta función o es parte del kanji a lugar?

    Sobre el tema en cuestión. Increible, tantos años, y en tan poco tiempo.

    De antemano y como siempre, gracias por tu tiempo y respuesta.

    Saludos cordiales.

  3. Verónica García dijo:

    Cada que llegan estas fechas y recuerdas lo sucedido… se me vuelve a estrujar el corazón, vuelvo a leer lo que escribiste y no puedo evitar sentir esas ganas de llorar y a la vez agradezco la universalidad del internet… y que escribas en español =}, porque precisamente por esa tragedia llegue aquí.
    Es como que nuestro aniversario… mi grulla sigue aquí, bajo el monitor… fiel y tranquila
    Deseo, como muchos, que ninguna tragedia de esa magnitud vuelva a afectar a ningun pais
    Un abrazo Norita

  4. Sara Yoshisato dijo:

    Quien podria olvidar esta fecha … es muy dificil hacerlo … y no porque hayamos perdido a un ser cercano o conocido sino por todo lo acontecido ese dia … todos fuimos afectados … solo nos queda recordar, aprender y seguir adelante
    Un gran abrazo

  5. kuanchankei dijo:

    Recuerdo un video de una mujer y su madre que salvaron la vida, con el agua hasta el cuello. Estaban subidos en la terraza de un edificio de tres plantas cerca de la costa, agarrados a unos tubos y pudieron salvarse. La vida continua. 🙂

  6. Miguel-Maiku dijo:

    Hola, buenas tardes!!!!

    En aquel fatídico día de hace seis años, se juntaron todos los elementos de una “tormenta perfecta”. Tan perfecta fue que no sólo asoló Japón, sobre todo la Región de Tōhoku, también asombró al mundo. Esperemos y deseemos que todos esos factores no se vuelvan a juntar en muuuuuuuuuuucho tiempo. Pero es bueno recordar ese día, sobre todo para que recordemos que a pesar de todos nuestros avances y tecnologías, somos frágiles como las hormigas, no nos creamos inexpugnables. Sobre todo es bueno recordar a los que ya no están físicamente desde ese día, pero nunca nos podrán abandonar. Pero a pesar del poder destructivo y devastación de ese día, yo me quedo con las ganas de renacer, de resurgir, de revivir de los afectados de esas regiones y del pueblo japonés, levantándose, aprendiendo y siguiendo hacia delante. Es lo mejor que se les puede ofrecer, además de su recuerdo.
    Muy bonito detalle de Yahoo Japan.
    Ánimo Japón.

    Gracias por leerme.
    Un abracín!!!!

  7. Pau dijo:

    Imposible de olvidar, un fuerte abrazo a todo el pueblo japonés

  8. Ana dijo:

    Este año no pude ir al Jardìn Japonès de Buenos Aires a la conmemoraciòn de la fecha
    Es muy conmovedora
    Besos

  9. Jaiem dijo:

    No olvidar ese día es sin duda la mejor prevención. La naturaleza nos recuerda una y otra vez nuestra fragilidad. Todo no es previsible. Pero no hay que olvidar esas personas que murieron para que sigan viviendo en nuestro recuerdo.

    Un fuerte abrazo

  10. Luca dijo:

    Hola Nora.
    Seguramente para el próximo van a estar mucho más preparados y ojalá no haya víctimas…
    Te mando un abrazo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *