San Valentín en Japón: Gyaku choco – chocolate al revés – バレンタインデー・逆チョコ

san valentin japon gyaku choco chocolate al reves

El 14 de febrero es el Día de San Valentín, y hace 8 años les comenté que en Japón las chicas son las que regalan chocolates a los chicos.

La empresa de chocolates Morozoff puso por primera vez un anuncio en el año 1936 diciendo Regalemos chocolates a nuestro Valentín. Después se unió la compañía de chocolates japonesa Mary en el año 1958, luego el centro comercial Isetan y, parece que “oficialmente” se empezó a celebrar en el año 1960, cuando la empresa Morinaga puso un anuncio en los periódicos que decía Día del amor, día para hacer un regalo y chocolates, pero no decía que las chicas tenían que regalar a los chicos.

Hay varios tipos de chocolate para regalar:

Honmei choco (本命チョコ – chocolate verdadero): se regala a la pareja, al novio.
Giri choco (義理チョコ – chocolate de cortesía): se regala a los compañeros de trabajo.
Tomo choco (友チョコ – chocolate de amistad): para los amigos y amigas.
Fami choco: (ファミチョコ) chocolate para la familia.
Sewa choco (世話チョコ- chocolate de agradecimiento): para las personas que nos hicieron un favor, profesores, compañeros.

Y el tema de hoy: el Gayku choco (逆チョコ), chocolate al revés, el que regalan los chicos a las chicas.

En la mayoría de los hogares japoneses, son las mujeres las que mandan (lo expliqué hace unos años), y el Día de San Valentín y el Día Blanco (14 de marzo) también 😛

El 14 de febrero son ellas las que regalan a los chicos lo que ellas quieren regalar, y el 14 de marzo, son los chicos los que devuelven el regalo, pero en realidad son ellas las que sugieren sutilmente lo que quieren recibir.

En el año 1991, la Asociación de lencería de Japón, pensó (para hacer negocio) que los chicos también tendrían que tener un día para ellos, y así nació el Día de San Valentín de los hombres un 14 de septiembre. Pero esta maravillosa idea de la empresa, (felizmente) no tuvo éxito porque los animaban a regalar ropa interior femenina.

Y años más tarde nació el gyaku choco, el chocolate al revés. Como dije anteriormente, el 14 de febrero las chicas regalan a los chicos para luego recibir regalos muchos más caros en el White Day (14 de marzo).

Las empresas de chocolate pensaron (otra vez) que el Día de San Valentín tiene que ser para todos, chicas y chicos, y así nació el gyaku choco, chocolate que los chicos regalan a las chicas. Como podrán ver en las dos fotos de abajo, el nombre de los chocolates están al revés.

En una encuesta a chicas de 20 a 35 años preguntaron si querían recibir un gyaku choco el Día de San Valentín, y el 81.8 % respondió que sí. Y el 51.5 % respondió que quería chocolates de la marca Godiva

A mí me gusta el chocolate y me gusta pasarlo bien. Espero que ustedes también lo pasen bien con las costumbres de sus países con todas las personas que quieren, con o sin chocolates 🙂

San Valentín en Japón: Gyaku choco – chocolate al revés –
バレンタイン・デー、逆チョコ

Entrada original de Una japonesa en Japón

san valentin 2017 japon gyaku choco chocolate al reves 1

san valentin 2017 japon gyaku choco chocolate al reves 2

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

camelia tsubaki febrero japon.

さてと・・・

パソコンの調子が悪く、今週は思うように更新出来ませんでした。いろんな方にご心配おかけしまして申し訳ございませんでした。もう大丈夫だと思います・・・

来週は「バレンタインデー」です。今日は「逆チョコ」の由来を説明しました。

「逆バレンタインデー」という日があったことを知っていましたでしょうか。「メンズ・バレンタインデー」「セプテンバー・バレンタイン」という名前もありますが、この日は成功しませんでした(よかった!)

1991年に日本ボディファッション協会が「バレンタインデーは女性が指導権主導権を握っているので、逆に男性が女性に愛を告白する日があってもいいじゃないか」と、逆バレンタインデーが9月14日と設定しました。この日に「下着をプレゼントしよう」ということになっていましたが、話題になっただけで実行したという話はありませんでした(笑)。

数年後、逆チョコが誕生しました。

私はチョコが大好きですので、普段手に入らないチョコが買えるので、バレンタインの時期が楽しみです。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Comida y bebida, Costumbres, Curiosidades, Japón, Sociedad. Guarda el enlace permanente.

9 respuestas a San Valentín en Japón: Gyaku choco – chocolate al revés – バレンタインデー・逆チョコ

  1. Existe alguna casilla de correo donde te pueda mandar chocolate mexicano?

    Saludos!

  2. Desde México dijo:

    Hola Nora-san:

    No entendí lo del 14 de septiembre, y eso que lo leí más de una vez. ¿Omitiste algo a esta explicación? Como sea, uno no puede ir regalando lencería a diestra y siniestra… se me hace muy atrevido; y si acaso el regalo es para tu esposa u otra figura semejante, para los gustos tan raros y misteriosos que luego tienen las mujeres, seguro seguro, uno no queda bien. 😉

    Como en veces anteriores, espero recibas muchos chocolates y en las mas variadas modalidades o categorías de significado. Buen provecho.

    Saludos cordiales.

  3. 759 dijo:

    Chocolate, Ehômaki, etc., etc. y ahora inventaron otra campaña consumista más
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170210-00000561-san-soci
    para incitarnos esta vez a comer onigiri de tiendas de conveniencia el día de nuestra pseudo fiesta patria…
    Sinceramente no entiendo para qué demonios hay que fijar tantas fechas para obligarnos a consumir determinados productos alimenticios.

  4. kuanchankei dijo:

    Regala Godiva a tu jefe y se convertirá en Godzilla !!!!
    Regala Honmei choco y tu novia te dará besos, ocho!!!!

  5. doalle dijo:

    Chocolate para el novio, para la novia, para el amigo, para la familia… el caso es vender jajajaja.
    Los que tengan pareja que se lo pasen bien y que no olviden que no hace falta gastar como locos porque lo más importante para celebrar algo juntos lo van a tener delante. Y que no se les pase al acabar la fecha, para eso mejor no celebrar nada.
    Saludosss

  6. Miguel-Maiku dijo:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Una prueba más del origen comercial que tiene todo esto. Pero dentro de lo malo, se regala chocolate a todo el mundo, que dicen ahora que es muy bueno para la salud, no sólo amorosa, también la otra. Pensándolo bien es una forma de romper el hielo, o la timidez, y tal vez alguna pareja se haya hecho realidad gracias a esta costumbre.De todas formas, lo más bonito sería que nos acostumbráramos a que, tal vez no todos los días, pero sí todas las semanas fueran un poco San Valentín, que es el que vale, el San Valentín cotidiano. Con o sin chocolate, muchas felicidades a todos los enamorados (incluyo hombres, mujeres, asexuados, etc…) y que no falte nunca un poco de chocolate en nuestra vida diaria.
    Por cierto, dice Nora: “En la mayoría de los hogares japoneses, son las mujeres las que mandan”, jolín , como en casi todo los hogares del mundo….

    Gracias por leerme.
    Un abracín!!!

  7. Gaby dijo:

    Supongo que las chicas quieren chocolate GODIVA porque es una marca de lujo ¿Me pregunto si estarán igual de felices de recibir chocolates de marcas menos caras pero igual de ricos? Creo que aquí es donde se pierde el propósito de día de San Valentin, tristemente.

  8. Pau dijo:

    Jejeje lo importante es que haya chocolate para todos, la vida mejor si es con dulces 😀

  9. Luca dijo:

    Hola Nora!!
    Yo quiero pero chocolates japoneses, no con esos nombres raros… No hay chocolate “Shimabukuro” o algo así?
    Espero que lo hayas pasado lindo y hayas recibido muchos chocolates!!
    Te mando un beso!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *