Hakama, vestimenta tradicional y las universitarias japonesas – 袴と女子大生 (hakama to jyoshidaisei)

pantalon-falda-vestimenta-graduacion-universidad-japon-

El (o la) hakama (袴), una especie de pantalón con cinco pliegues/tablas por delante y dos por detrás, era la vestimenta tradicional de los nobles japoneses de la época de los samuráis, cuya función era proteger las piernas cuando montaban a caballo.

En la era Heian (794 – 1185), las mujeres de la nobleza comezaron a usar también el hakama sobre el kimono, y la vestimenta se hizo popular entre las estudiantes de la universidad en la era Meiji (1868 – 1912).

Hay dos tipos de hakama: el de los hombres es como un pantalón y el de las chicas es como una falda.

En la actualidad, algunas japonesas lo usan en la ceremonia de graduación de la universidad. El hakama se usa normalmente con botas, pero también se puede usar con los zōri, calzado tradicional japonés, como podrán ver en la primera y última foto.

Y las dos fotos de abajo son de una amiga y su hermana menor cuando se graduaron de la universidad.

Hakama, vestimenta tradicional y las universitarias japonesas –
袴と女子大生 (hakama to jyoshidaisei)

Entrada original de Una japonesa en Japón

pantalon falda vestimenta graduacion universidad japon 1

pantalon falda vestimenta graduacion universidad japon 2

pantalon-falda-vestimenta-graduacion-universidad-japon.Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

narciso-suisen-enero-japon.

卒業式と謝恩会 ・・・ あともう少しですね。

お友達と妹さんの袴姿の写真を載せました。私も着たかったなぁ・・・(大学卒業していないけど・・・笑)

袴とブーツ ・・・ おしゃれー

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Cosas que me gustan, Costumbres, Japón. Guarda el enlace permanente.

12 respuestas a Hakama, vestimenta tradicional y las universitarias japonesas – 袴と女子大生 (hakama to jyoshidaisei)

  1. Miguel-Maiku dijo:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Una entrada muy bonita, que muestra que Japón no es solo Shibuya o Akihabara. Una practica que seguro no es muy conocida. Menos mal que tenemos a nuestra amiga Nora, a la que no se le escapa estos “pequeños” detalles. Por cierto, una vestimenta muy bonita y apropiada para un momento tan ceremonioso y importante como es la ceremonia de graduación universitaria.

    Gracias por leerme.
    Un abracín!!!!

  2. Verónica García dijo:

    Que bonito! me causa mucha admiración que un país que por fuera lo vemos como sinónimo de modernismo y avances tecnológicos no pierda sus costumbres y las sigan valorando.
    Saludos Norita, que tengas una hermosa semana

  3. Lorena dijo:

    Nora, muchas gracias por todo lo que compartis sobre Japón, es muy interesante.
    Un saludo cordial.

  4. Desde México dijo:

    Hola Nora-san:

    Muy bonita vestimenta. Me queda claro que es para ocasiones muy formales y solemnes. Se ve muy elegante; incluso he de confesar que a mis ojos occidentales se vería un poco raro usar ésta encima de un kimono y sin embargo me parece hacen buen contraste entre el color sobrio y plano del hakama y lo florido de la prenda superior.

    Ya sé que no, pero de primera impresión da un parecido al traje típico coreano aunque el corte y caida del hakama se ve más vertical.

    Gracias por esta información.

    Saludos cordiales.

    P.D. Me acuso de solemnidad extrema cuando escribo en tu blog. Mis comentarios a veces son excesivamente largos; en cambio, si me dejo dominar por mi “calor sudamericano” seguramente hubiera escrito: “chulas fotos, chulas mujeres… ” y corrientadas por el estilo. ¡Por cierto! “Chulas” en México -entre muchas de sus acepciones- significa para este caso: bonitas, hermosas, atractivas, etcétera.

  5. Luca dijo:

    Haisai Nora!
    En algún lugar (tal vez fue en tu blog) leí que antiguamente las mujeres solteras usaban el kimono con las mangas bien anchas, las mangas del hakama también tienen el mismo significado? En la tercera foto se aprecian bien…
    Muchas gracias por compartir! Te mando un abrazo!!

  6. remorada dijo:

    qué bonito! pues yo me lo pondría feliz de la vida 😀

  7. José Trujillo dijo:

    Los zōri tienen pinta de ser cojonudos para los pies planos 😀

    ¡¡ saludos !!

  8. Jaiem dijo:

    Esto del hakama me ha recordado a mi hijo cuando hacía Aikido, siempre lo he encontrado muy elegante. Vestirse un hakama me parece un poco como ponerse en la “piel” de los ancestros, es una magia transformadora de pertenencia. Me encanta 🙂

    Un muy fuerte abrazo.

  9. nora dijo:

    Miguel-Maiku,
    A mí me hubiera gustado verstirme así, pero como no estaba en Japón 🙂
    Un fuerte abracín.

    Verónica García,
    Yo pienso que con el tiempo las costumbres se irán perdiendo, pero lo importante es no olvidarlas y tratar de transmitirlas a los hijos porque es parte de la historia de un país.
    Un abrazo.

    Lorena,
    De nada, gracias a vos por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Desde México,
    Tus comentarios no son largos, bueno, a mí no me parecen largos porque siempre dices lo necesario, pero me hizo gracia lo de “solemnidad extrema”. ¿Eso quiere decir que no eres así en la vida real? 😛
    Exprésate como quieras y comenta con tu “calor sudamericano”, si quieres 🙂
    Un cordial saludo.

    Luca,
    No, no fue en mi blog porque no me acuerdo haber escrito sobre el tema 😛
    Las mujeres casadas usan kimonos con mangas cortas y las solteras con mangas largas, más largas que las que se ven en las fotos de la entrada.
    Un abrazo.

  10. nora dijo:

    remorada,
    Yo también jajajaja
    Un abrazo.

    José Trujillo,
    ¡Qué sorpresaaaaa! Me alegro de verte por aquí 🙂
    Un cordial saludo.

    Jaiem,
    Así es, las personas que hacen Aikido también usan el hakama 🙂
    Un fuerte abrazo.

  11. Duy dijo:

    Hola Nora,
    Me parece muy curioso que se utilice en las graduaciones y mas en estos tiempos modernos, es bueno que se mantengan estas tradiciones.
    Un abrazo.

  12. nora dijo:

    Duy,
    A mí me gusta mucho que se mantengan las tradiciones y me gustaría poder transmitirlo a las futuras generaciones, pero pienso que no es necesario hacerlo todo al pie de la letra.
    Un abrazo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *