Día del mochi en Okinawa – 沖縄のムーチー (餅) の日

dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon

Hoy 5 de enero (8 de diciembre del calendario lunar), es el Día del mochi en Okinawa, mūchī (ムーチー) en el idioma de la isla.

Se dice que a partir de este día (cada año la fecha es diferente) empieza el invierno en Okinawa. La temporada de más o menos dos meses se conoce con el nombre de mūchī bīsā (ムーチービーサー).

Difrencia de un mochi japonés y un mochi de Okinawa

dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japonEl mochi japonés es un pastel de textura suave por fuera y esponjoso por dentro, hecho a base de arroz glutinoso y agua. Y el mochi de Okinawa se hace con arroz o arroz y harina de batata okinawense, agua y azúcar, y se envuelve con hojas de la planta gettō – 月桃 (sannin – サンニン en Okinawa). Se cocina al vapor y las hojas del sannin dan al mochi un único y distintivo sabor (foto de arriba).

Las hojas del gettō/sannin

dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon

dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon-1La leyenda del demonio del mochi
(oni mochi – 鬼餅 en japonés,
uni mūchī – ウニムーチー en okinawense)

Existen dos versiones, una para los niños y otra para los adultos. Hoy les cuento la versión infantil porque el cuento para adultos es un poco fuerte 😛

La leyenda cuenta que vivía en Okinawa un joven con su hermana menor. El joven, poseído por un demonio, se comía por las noches el ganado del pueblo. La hermana preocupada por la conducta de su hermano, preparó pasteles mochi y después de poner dentro del arroz unos clavos, los envolvió con las hojas de la planta sannin.

Cuando el joven, sentado cerca de un acantilado comía contento los mochis, su hermana lo empujó y cayó al mar. Desde ese día, un 8 de diciembre del calendario lunar, los habitantes del pueblo vivieron felices y sin problemas.

dia-del-mochi-okinawa-leyenda-japonActualmente

Para los okinawenses, el mūchī es un símbolo de felicidad, salud y prosperidad, por eso, los padres que tuvieron hijos el año anterior, preparan o compran mochis para regalar salud y prosperidad a los familiares y vecinos.

Esta costumbre todavía se puede ver en casi todas las islas de Ryūkyū, y en los jardines de infantes, los maestros y pequeños preparan los mochis deseando salud y una larga vida.

dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-5

dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-6Las fotos de abajo son de un restaurante de unos amigos. Todos los años preparan como cien pequeños mūchīs en el Día del mochi para todas las personas que van a comer ese día.

dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon

dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon

dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon

.

Día del mochi en Okinawa – 沖縄のムーチーの日

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂

anio-del-gallo-en-japon-2017.

 沖縄では旧暦の12月8日に、ムーチー(沖縄の言葉で餅のこと)を食べて厄払いする風習があって、沖縄伝統のムーチーの日です。今年は1月5日、今日でした。

ムーチーは沖縄県で食される菓子の一種。サンニン(月桃)の葉で巻いて、ムーチーを食べると月桃の葉の香が爽やかに広がります。餅粉をこね、白糖や黒糖、紅芋などで味付けを行い、月桃の葉で巻き、蒸して作る。

ムーチーの由来は沖縄本島の民話による。その内容は、昔、ある男が夜な夜な鬼になって人畜を襲うことから、その男の妹が憂いて、鉄釘入りのムーチー(鉄の塊とする場合もある)を兄に食べさせ、弱ったところを海に蹴り落として殺したというものである。このように、鬼退治にムーチーが使われたことから「鬼餅」と呼ばれることとなった(子供バージョン・ウィキペディアより)。

知り合いのお店では、ムーチーの日にはサンニンの葉に包まれた餅が食べられます。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Comida y bebida, Costumbres, Cuentos y leyendas, Japón, Okinawa. Guarda el enlace permanente.

20 respuestas a Día del mochi en Okinawa – 沖縄のムーチー (餅) の日

  1. Kashiro dijo:

    Que curioso, cualquier mexicano no dudaría en decirte que eso es un tamal oaxaqueño jeje, aunque si no mal recuerdo he escuchado de tamales de arroz. Me encantan las variaciones que tienen platillos típicos de un país en sus distintas regiones, ese mochi luce delicioso jeje.. Saludos y gracias.

  2. Desde México dijo:

    Hola Nora-san:

    Como cualquier mexicano, secundo la moción precedente del parecido -desconozco el sabor- con los tamales oaxaqueños; su preparación no la sé pero tengo entendido que la materia prima es el maíz, a decir verdad, los tamales no son exclusivamente de México, también lo son de Centroamérica; y aunque en este momento no tengo el dato concreto, en otras regiones más al sur existen variantes de éstos aunque con otros nombres y con ingredientes típicos de cada región.

    Y sobre la historia, ¿o sea, cómo?, empujó a su hermano, o sea… lo mato… ¿y esa es la versión -light- de la historia para niños? Sé que peco de obsceno, pero no me importa, ¿me cuentas la versión para adultos, por favor? 😉

    Saludos cordiales.

  3. Santiago dijo:

    -creo que es segunda vez que comento aquí-

    Cualquier colombiano te diría que es un tamal, y si fuera venezolano, diría que es una hayaca. Hehe

    Algo no me quedó claro… ¿Qué tienen que ver los clavos con que empujen al chico poseído al mar?

    Saludos, siempre leo tu blog y me encantan tus anécdotas, me parece un poco triste que pienses en retirarte de esto, pero tú sabrás por qué lo haces. Te deseo un muy feliz año nuevo desde Colombia.

  4. doalle dijo:

    Coincido con Kashiro, lo primero que pensé al verlo fue en un tamal yucateco. Y sí, parece riquísmo, aunque en principio me quedo con los mochis rellenos con una fresa y anko.
    Aquí estamos tomando el chocolate para recibir a los Reyes Magos ^^
    Feliz noche de reyes a todos…

  5. Roberto dijo:

    Ahora que tienes decidido dejar tu blog, vas a cerrarlo definitivamente? o vas a dejarlo disponible para cualquiera que desee leer las entradas antiguas?

    Por cierto, de aniversario de los 10 años de tu vlog, seria bonito que enseñaras por fin tu cara (se que eres una japonesa muy normal como todas, pero aun asi da curiosidad ver exactamente como es la persona que ha estado escribiendo 10 años tras la pantalla)

    saludos

  6. Sofia dijo:

    Exacto, eso es un tamal mexicano sólo que hecho en Japón con materia prima de Japón. Se me antojó mucho! Los tamales mexicanos son exquisitos!

  7. Sofia dijo:

    No! Porqué vas a dejar tu blog??? Me acabo de enterar por el comentario anterior al mío, eso es una horrible noticia! Me duele mucho! En verdad me ha caido como balde de agua fría, me entristece horriblemente, he tenido últimamente días pésimos y ahora me entero de esto, en verdad me hace sentir fatal.

    Harás alguna cuenta en instagram o algo? A parte de mí, muchísimas personas queremos seguir leyéndote o saber de ti siempre.

    Compartenos dónde podemos seguir sabiendo de ti.

  8. Sofia dijo:

    Acabo de leer la entrada sobre el año de 2016, pero no mencionas nada al respecto, al menos no en concreto como una despedida.

    Espero puedas sacarme de la duda, ya sea en una entrada en que aclares eso o respondiendome este mensaje.

    Gracias.

  9. Luca dijo:

    Haisai Nora!!
    Es re triste la leyenda del día del mochi… si esa es para los chicos, lo que será la de los adultos… contala pronto por favor que me quedé con la intriga! No la quiero buscar por internet porque vos le das un toque especial a lo que escribís que lo hace más interesante.
    Te mando un abrazo!

  10. Miguel-Maiku dijo:

    Hola, buenas noches!!!!

    Es bonito ver como las tradiciones, a pesar de la modernidad y los tiempos nuevos, siguen perviviendo en nuestros días. Lo que más me extraña, viendo las fotos de entradas anteriores en la playa, que Nora hable del comienzo del invierno, jajajaja (con el frió que hace aquí). Una pena que no sepa hacer mochi, ni pueda probarlo.
    De todas las maneras virtualmente regalo virtualmente a todos una moneda de 5 yenes (五円硬貨 Go-en ), para desearte a todos ustedes felicidad, salud y prosperidad en este nuevo año.

    Gracias por leerme.
    Un abracín!!!!

  11. Fernando dijo:

    Coincidiendo con varios comentarios si parece un tamal, salvo que en México son mas grandes, como del tamaño de la palma siendo la mezcal envuelta en hoja de plátano/banana , se hacen con harina de maíz (y otras cosas mas) suelen llevar algún relleno como pollo en salsa de tomate (los famosos tamales rancheros) o cerdo, incluso mole, también hay tamales dulces que pueden ir rellenos de manjar (ese relleno de pastel), o ser de frijoles negros. También los comen en «torta» el puro tamal en un bolillo nada mas bajo este nombre en la capital del país les dicen Guajolotas.

  12. Sofia dijo:

    Sí, Guajolotas, les decían así a los tamales en torta/pan, pero ya no.

    Hace unas décadas atrás sí, pero de varias décadas a la fecha se piden literalmente:

    «me da una torta de tamal?» O,
    «me da un tamal en torta?» O,
    «déme un tamal en torta»,

    pero desgraciadamente por lo regular se acompaña de expresar siempre aún en nuestros días la ya tan desgastada referencia al término Guajolota entre risas desgastadas por igual que incluso el vendedor, el comprador, y quien esté cerca oyendo, saben que es hasta ya cansado hacer siempre dicha referencia.

    Es decir ya es un término arcaico tanto la palabra como la referencia que siempre se hace.

    Yo por eso ya dejé eso atrás en el siglo pasado, simplemente pido mi tamal en torta/pan.

  13. nora dijo:

    Kashiro,
    Pues sí, se parece ¿no? Creo que tenemos muchas cosas en común 🙂
    Un cordial saludo.

    Desde México,
    Tengo entendido que también existen en Perú. Estoy pensando en buscar más información y publicar una entrada.
    Y sobre la historia, sí … es la versión «light» jajajaja. Y la versión para adultos, lo siento pero no la puedo contar aquí 😛 Si puedes esperar un poquito, te la cuento (pero aquí no).
    Un cordial saludo.

    Santiago,
    Voy a ver si puedo buscar una versión más completa del cuento (porque cuando publiqué la entrada no tenía tiempo), pero pienso que los clavos eran para que pudiera hundirse con el peso 😛
    Muchas gracias por seguir el blog, y lo mismo te deseo a ti, que tengas un feliz año 2017.
    Un cordial saludo.

    doalle,
    ¿Te gustan los mochis rellenos con fresa y anko?, qué curioso 🙂
    Un abrazo.

    Roberto,
    No lo voy a cerrar todavía, pero cuando lo haga, creo que voy a cerrar (borrar) todo, porque ya hay muchas informaciones sobre Japón.
    Y sobre lo de enseñar la cara, lo siento pero empecé sin poner una imagen a mis palabras y así lo terminaré 🙂
    Un cordial saludo.

  14. nora dijo:

    Sofía,
    Pensé en dejarlo en junio de este año, pero un comentario me hizo pensar y no, no lo voy a dejar todavía, no te preocupes 🙂 Por eso, espero que me ayudes a conocer un poquito más sobre tu país a través de los comentarios.
    Lo de Instagram lo estoy pensando, y si abro una cuenta lo diré en el blog.
    Muchas gracias por el interés.
    Un abrazo.

    Luca,
    Cómo querés que la cuente si es re-fuerte. Podés buscarla por internet pero está todo en japonés y en okinawense. Creo que Milagros también publicó la versión para los chicos pero no sé si sabe la de los adultos.
    Un abrazo.

    Miguel-Maiku,
    En teoría, estamos en invierno en Okinawa, pero con unos 19 grados jajajajaja ….
    Un fuerte abracín.

    Fernando,
    Los mochis de Okinawa también son grandes como los tamales de México, pero el de la foto es un mochi pequeño porque es un postre regalo de la dueña del restaurante.
    Me gustaría probar el tamal ranchero de pollo y salsa de tomate 🙂
    Un cordial saludo.

    Sofía,
    Qué interesante lo que nos cuentas, muchas gracias 🙂
    Otro abrazo.

  15. Desde México dijo:

    Hola Nora-san:

    Espero el tiempo que sea necesario… gracias.

  16. nora dijo:

    Desde México,
    Gracias 😉
    Un cordial saludo.

  17. Luca dijo:

    Hola! Que bueno que esté en uchinaaguchi! Y que malo que no sé uchinaaguchi… (también debería escribir «y que malo que sé muy poco japonés»).
    Espero la versión de Nora.
    Gracias por responderme! Abrazo!

  18. Pingback: Fotos de la semana 9 – 今週の写真 9 en Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ

  19. Duy dijo:

    Le tiró al mar para comerse ella todos los Mochis 😛 , seguro que están muy buenos y por eso es comprensible.

  20. nora dijo:

    Duy,
    jajajajajajaja …
    Abrazote.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *