Puente hacia el futuro 9 – 未来への懸け橋 9 (mirai e no kakehashi)

cumpleanos blog una japonesa en japon 2016.

Érase una vez …

Un Rey que había soñado que había perdido todos los dientes. Después de despertar, mandó llamar a un Sabio para que interpretase su sueño.
– ¡Qué desgracia mi Señor! – exclamó el Sabio – Cada diente caído representa la pérdida de un pariente de vuestra Majestad.
– ¡Qué insolencia! – gritó el Rey enfurecido – ¿Cómo te atreves a decirme semejante cosa? ¡Fuera de aquí!
Llamó a su guardia y ordenó que le dieran cien latigazos.

Más tarde ordenó que le trajesen a otro Sabio y le contó lo que había soñado. El Sabio, después de escuchar al Rey con atención, le dijo:
– Gran felicidad os ha sido reservada. El sueño significa que sobrevivirás a todos vuestros parientes.
Se iluminó el semblante del Rey con una gran sonrisa y ordenó que le dieran cien monedas de oro.

Cuando el Sabio salía del palacio, un sirviente que había observado las dos escenas, se acercó y le preguntó:
– Disculpe mi ignorancia, pero ¿lo que le dijo al Rey no significaba exactamente lo mismo que la intrpretación del otro Sabio? ¿Por qué entonces él recibió un severo castigo y usted un fastuoso premio?

– Es cierto – respondió el Sabio – pero todo depende en la forma y en el decir. Uno de los grandes desafíos de la humanidad es aprender a comunicarse. De la comunicación depende, muchas veces, la felicidad o la desgracia, la paz o la guerra. Que la verdad debe ser dicha en cualquier situación, de esto no cabe duda, más la forma con que debe ser comunicada es lo que provoca en algunos casos, grandes problemas. La forma de decir las cosas puede cambiar el ánimo y disposición de quienes nos escuchan.

La presentación de las palabras tiene tanta importancia o más como el significado de las mismas (anónimo)

.

Hoy 4 de junio, nuestro Puente cumple 9 años.

Muchísimas gracias a TODOS, por el apoyo, los diferentes puntos de vista, las críticas, el cariño y el respeto que siempre pero siempre tienen para conmigo.

Seguiremos por aquí un año más, para compartir cosas de nuestros países, nuestras culturas, y trataré de pensar en la presentación de las palabras para no provocar grandes problemas.

Quiero aprovechar la ocasión para pedirles que si tienen alguna duda, si quieren saber si es verdad o no lo que leyeron o les dijeron, por favor pregunten. Pienso que cada persona cuenta su verdad, pero no se queden sólo con esas palabras. Pregunten, y trataré de informarme y contestar. Se los pido de todo corazón.

Y a los/as nuevos/as lectores/as de Una japonesa en Japón, cuando tengan tiempo (y si quieren …) les agradecería que se pasaran por la entrada Preguntas de nora.

Los quiero un montón 🙂
¡Muchísimas gracias siempre!

.

Puente hacia el futuro 9 – 未来への懸け橋 9

Entrada original de Una japonesa en Japón

reverencia saludo a la japonesa una japonesa en japonUn buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima y
SONRÍAN 🙂

.

昔々・・・

ある王様がすべての歯を失った夢をみました。夢の意味を知りたくて、国の賢人を呼ぶよう指示しました。
ー残念ですが、歯を失う夢は良くありません。一つの歯につき王様の一人の親戚が亡くなるという意味ですので、歯をすべて失う夢は、親戚全員が亡くなるという解釈ですーと賢人が言いました。
ーそんな馬鹿な!よくもそんなことが言えるな!出ていけ!-王様が怒り、衛兵を呼んで鞭打ちの刑を命じました。
その後王様は、もう一人賢人を呼び、同じことを聞きました。慎重に王様の話を聞いてから賢人は答えました。
ー喜んでください、あなたはすべての親戚より長生きしますよ。
王様は満面の笑みで、彼に金貨を与えるように命じました。
すべてを見ていた使用人が賢人に聞きました。
ー失礼ですが、分からないことがあります。二人とも夢の解釈は同じだったのに、一人には鞭打ちの刑、あなたには金貨を与えました。
ーそうだね、同じ解釈だが、言い方が違う。人間の一番の難題は伝達方法の習得だ。幸せか災難、平和か戦争、すべてこの伝達方法次第だ。真実を伝える必要はある、しかし、その方法によって大きな問題を引き起こす可能性が大きい。言い方によって相手の気分を害するかも知れない。

言葉の意味も言い方も重要だが、場合によって、意味より言い方のほうがもっと重要な時がある(著者不明)。

.

「ある帰国子女のブログ」は、今日で満9歳の誕生日を迎えました。

来年は十周年 ・・・ これからのことを考えなければならない大事な十年目。

この九年間支えてくださいました読者のみなさん、たくさんのお友達・・・心から感謝申し上げます。ありがとうございました。

これからもよろしくお願いいたします。

一週間休みます ・・・

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
沖縄地方は空梅雨かな ・・・
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Cuentos y leyendas, Hispanohablantes, Japón, Puentes, Reflexiones, Sentimientos, Sobre este blog. Guarda el enlace permanente.

47 respuestas a Puente hacia el futuro 9 – 未来への懸け橋 9 (mirai e no kakehashi)

  1. Victor dice:

    Gracias por estos 9 años de puente, sin duda muy buenos e interesantes :D!
    Espero que se cumplan muchos más 🙂

  2. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Primero, darte la enhorabuena por seguir dándonos la oportunidad de seguir transitando por este puente, que tanto une. Año a año, pasito a pasito es como se hacen las grandes cosas. Gracias por tu paciencia y por intentar siempre que la verdad y la sinceridad sean las que predominen, sobre todo en este medio donde suelen escasear, y sobre todo darte las gracias por intentar usar bien las palabras, sin intención de tergiversar la verdad. Supermineralízate y supervitaminízate, que tienes que seguir muchos años más.
    Muchas gracias.

    Gracias por leerme.
    Un gran abrazín!!!!

  3. Hotaru dice:

    ¡Felicitaciones! y que ojalá se siga extendiendo o bifurcando para llegar hasta los confines más inhóspitos de este loco y bello mundo.

  4. Verónica dice:

    Es tan bonito ese final, que he decidido poner ese granito de arena al lado de todos los amigos que solemos cruzar el puente que lleva a tu casa, que, llevas razón, compartimos el puente sobre todo en los comentarios.

    No había aportado mi parte en las Preguntas de Nora, no sabía de su existencia, así que, ahora que las conozco y humildemente, voy a tratar de responder a ellas:

    1. ¿De dónde eres?
    DE UNA CIUDAD DEL MEDITERRÁNEO ESPAÑOL, CASTELLÓN DE LA PLANA. UNA PEQUEÑA CIUDAD QUE HUELE MARAVILLOSAMENTE EN TIEMPO DEL FLORECIMIENTO DE LOS NARANJOS Y LOS ALMENDROS.
    2. ¿Cuál es el lugar de tu país que te parece más hermoso?
    EL PUEBLECITO EN EL QUE VIVO AHORA, RODEADO DE MONTAÑAS, CON SU CASTILLO, SUS CASAS TÍPICAS DE PIEBRA ARENISCA ROJA Y UNA GRATA HOSPITALIDAD QUE NOS ACOGIÓ DESDE EL PRIMER DÍA.
    A los que todavía no han visitado Japón
    3. ¿Por qué ese interés por Japón? ¿Desde cuándo?
    POR JAPÓN, POR COREA DEL SUR Y EN PARTE POR CHINA DE DONDE SON MIS DOS HIJOS. ES UNA DE LAS AUSENCIAS CULTURALES QUE MÁS ANSÍO COMPLETAR, PIENSO QUE SIN SABER NADA DE JAPÓN Y LOS OTROS DOS PAÍSES, ASÍ COMO DE TODO NUESTRO ORIENTE Y SU HISTORIA, DESCONOCEMOS QUIENES SOMOS. eN NUESTRA EDUCACIÓN, EUROPA SIGUE SIENDO EL OMBLIGO DEL MUNDO Y ESO ME DISGUSTA.
    4. ¿Te gustaría visitar Japón?
    MUCHÍSIMO
    5. Llegaste a Japón: ¿qué es lo primero que quisieras hacer, ver, conocer?
    NADA EN PARTICULAR, NO IRÍA A HACER TURISMO, ME GUSTARÍA VIVIR UN TIEMPO COMO UN JAPONÉS MÁS, SEGUIR UNA VIDA COTIDIANA HABITUAL DEJANDO QUE LA OBSERVACIÓN SE DELEITASE APRENDIENDO. ME GUSTARÍA SER UNA ESPONJA 🙂

    Beso y café. Feliz noveno cumpleaños. CHIN CHIN.

  5. Héctor dice:

    Srita. nora:
    Gracias por estar entre nosotros todo este tiempo, mostrándonos que a pesar de lad distancias y las costy, no somos diferentes por dentro.

    Saludos.

  6. kuanchankei dice:

    Hola Nora, Dices bien: mirai e no kakehashi, diez años casi. Felicidades por tu puente de arcoiris. 🙂

  7. Desde México dice:

    Hola Nora-san:

    Odio verme como el loco esquizofrénico que ha escuchado o descifrado un mensaje oculto en una canción… pero esto me da mala espina. Es por eso que me reservo mi felicitación para el próximo aniversario.

    Mientras tanto… gracias por seguir escribiendo para nosotros, por seleccionar tus mejores fotos, por reescribir y respirar profundamente antes de escribir lo que realmente piensas de ciertas cosas, por responder con un «gracias por comentar…» antes que presionar el «botón rojo»; por responder a todos los comentarios, lo merezcan o no.

    Perdona mi entusiasmo… ¿vale más una reverencia de rodillas que de pié? Si acaso la respuesta es: sí, entonces imagíname subiéndote dos escalones arriba mientras yo me acuesto en el suelo y te digo en un pésimo japonés: «domo arigato, domo arigato…»

    Recobrando la compostura… recibe de mí las mas fraternales no-felicidades que mis desaforadas letras puedas transmitirte.

    Saludos cordiales.

  8. 759 dice:

    Así que son ya nueve años, qué increíble, ¿no?
    Espero puedas seguir más y ¡feliz aniversario!

  9. doalle dice:

    Hola, Nora.
    Un blog en un primer momento puede parecer algo muy sencillo, muy cotidiano, nada fuera de lo extraordinario. Incluso algo ya anticuado, como dejaste caer en una entrada reciente.
    Pero si lo piensas una segunda vez es algo mucho más especial. Gracias a algo que nos parece tan humilde como este blog he podido leer cosas que de otra forma nunca habría podido leer. Han llegado a mí vídeos, noticias, imágenes y reflexiones que no podrían haber sido compartidos conmigo de otro modo. Gracias a este blog he sido capaz de conocer aspectos de la vida, la historia y las costumbres japonesas (y de otros países) que no habría podido conocer en ningún libro o revista del mundo.
    Y además, lo he conocido todo a través de los ojos de una persona de la que nunca habría oído hablar en mi vida si no fuera por la existencia de los blogs, al igual que sucede con toooodos los comentarios que recogen la visión de otras muchas personas que se dejan caer por este espacio.
    Todo esto, multiplicalo por todos los que visitan este blog, comenten o no, y lo visiten con asiduidad, por temporadas o ocasionalmente. Todos, TODOS, se han llevado al menos una nueva perspectiva de algo, como mínimo.
    Gracias por darnos a todos esta oportunidad. Perdona por alargarme. Aquí te dejo las respuestas a tus preguntas, por cierto:

    A todos/as
    1. ¿De dónde eres?
    De Galicia, la esquinita del noroeste de España que no es tan lluviosa como suelen decir.
    2. ¿Cuál es el lugar de tu país que te parece más hermoso?
    Pues me costaría decantarme por uno. Una de las cosas que más me gustan de mi país es precisamente que es bastante variado. Pero si me obligas a elegir uno… lo siento si no soy imparcial, pero no puedo evitar elegir la ciudad de Santiago de Compostela. Es una ciudad pequeña pero muy especial.

    A los que todavía no han visitado Japón
    3. ¿Por qué ese interés por Japón? ¿Desde cuándo?
    Pues creo que me lo inculcaron algunas series y video juegos, aunque sea típico decirlo. Pero es cierto que entre Doraemon, Shin-Chan y Pokémon aprendí detalles sobre Japón desde muy pequeñito, aunque sean tonterías como comidas, horarios, «formas de hacer las cosas», estilos, fiestas… no sé si me explico.
    4. ¿Te gustaría visitar Japón?
    Sí, está en mi top 3.
    5. Llegaste a Japón: ¿qué es lo primero que quisieras hacer, ver, conocer?
    Pues supongo que llegaría con hambre y con sed, así que probablemente me iría a un sitio agradable a comer algo «auténtico y casero» y lo acompañaría con una buena bebida.

  10. Luca dice:

    Haisai Nora!!!
    Felicidades y muchas gracias por el tiempo que le dedicás al Blog y a nosotros!
    Te mando un abrazo!!!!

  11. María dice:

    Primero, felicitarte por los nueves años y espero que no sea el último.
    Segundo, ya que estás abierta a preguntas quisiera preguntarte algo que es muy importante para mí en este momento y es algo a lo que le estoy dando muchas vueltas, para no alargar: tengo la oportunidad de ir a trabajar a Japón y vivir allí por un tiempo pero estoy teniendo muchas dudas si ir o no más que nada porque soy mujer y me da la impresión de que en Japón los hombres creen que las mujeres existen para servirlos y son bastante sexistas, igual las mujeres parecen pensar lo mismo, hace poco escuché a una persona que vive desde hace años en Japón decir que las mujeres japonesas aceptan que son inferiores y a cambio se aprovechan de ello, la verdad el vídeo me pareció un poco insultante y hasta machista irónicamente pero había mucha gente estando de acuerdo con lo que decían, ¿se espera que por ser mujer tengo que servir a los hombres? ¿es algo normal allí?, ¿se espera de las extranjeras que actúen como las japonesas? sé que puede parecer que generalizo y sé que cada hombre y mujer será diferente pero Japón es conocido por sus estrictas normas sociales y leo y veo tantas cosas que ya no sé qué creer. Yo tengo un carácter muy fuerte y no pienso actuar como la esclava de nadie ni quedarme callada en ciertas situaciones ya que no puedo controlar mi genio xD y creo que esto puede ser un problema en Japón, entiendo que al ir a un país tengo que respetar su cultura y siempre trato de ser educada y demás pero no estoy dispuesta a aceptar conductas sexistas aunque forme parte de la cultura, ni puedo cambiar mi personalidad o actuar como alguien que no soy, por eso estoy pensando que sería mejor no ir y quedarme en mi país aunque me haga mucha ilusión la idea de ir y vivir en el extranjero pero tengo miedo de ir allí y no encajar ya que el «ideal» de mujer es todo lo contrario de lo que yo soy xD tampoco quiero meterme en problemas ni ser irrespetuosa con nadie. Seguramente ya has escrito sobre este tema en tu blog supongo pero quiero preguntartelo directamente ahora, quizás esté equivocada y si es así corrígeme en ese caso, al menos quiero saber tu opinión en este tema y si tú crees que sería un problema en mi caso o no, siempre que no sea una molestia claro. No es mi intención ofender a los japoneses, eso que quede claro, no afirmo nada de lo que he dicho, solo pregunto y hablo desde la experiencia de haber visto programas, leído blogs..etc, sobre Japón y me da la impresión de que se espera que la mujer sea servicial, sumisa y demás y si no lo es se le mete mucha presión y se la crítica pero igual puede ser una generalización de Japón o la experiencia de algunas personas que no representan a todo el país. Como he dicho, si no es molestia querría saber tu opinión, además eres la única mujer que sigo que vive en Japón y encima japonesa 😛 así que creo que eres la persona más indicada a la que preguntar.
    Un saludo.

  12. LAURA dice:

    FELICITACIONES, NORA!!!!!!! Que alegria que despues de tanto tiempo sigamos todos por aca compartiendo este puente que has creado. Un nuevo año para seguir disfrutando de este ida y vuelta que se da en este espacio. Un abrazo

  13. Jose dice:

    Felicidades Nora por esos nueve años, es increíble como pasa el tiempo y ver que a pesar de los años sigues agarrando el timón con fuerza.

    PD: veo que no soy el único de Castellón de la Plana, jajajajaja.

    Saludos.

  14. Marisachan dice:

    Hola Nora,muchas felicitaciones por el blog y gracias por compartir con tantos.Sigue así,y de parte de mi marido ,haces unas fotos increibles,siempre me dice que te lo escriba.Hasta la próxima,besitos

  15. Irene dice:

    Hola Nora, felicidades por los nueves años!! Espero que sigas por aquí más tiempo. Gracias por todo lo que compartes y por la información, fotos.. de todo! jaja que nos das, así como el tiempo que te tomas para hacerlo. Un abrazo

  16. Nuria dice:

    Feliz bloganiversario !!!

    Besos !!!

  17. remorada dice:

    Me escapo un momentito de mi aislamiento forzoso para decirte: ¡Feliz cumpleblog y a por muchos, muchos más!

    No sabía de las preguntas, así que las respondo ahora, qué risa ^^

  18. Sol dice:

    ¡Feliz aniversario Nora! gracias por mantener abierto el puente y que cumplas muuuuuchos maaaas!

  19. nieves dice:

    Conseguiste construir tu puente…Felicidades

    Un abrazo.

  20. Ms-Gpe dice:

    Hola Nora, me da mucho gusto que éste puente que haz creado cumpla un año más. Muchas felicidades, espero seguir leyendote muchísimos años más. Gracias :).

  21. David GB dice:

    Últimamente ando bastante ajetreado y no comento lo suficiente, nora. Pero sigo leyendo cada artículo, así que, ¡brindo por 9 años más!

  22. Jaiem dice:

    Muchas felicidades por estos nueve años de blog, por el cariño que pones en tus entradas y por todo lo que nos enseñas y compartes con nosotros.
    Está claro que hay maneras de decir las cosas, un mínimo de tacto y de diplomacia nunca vienen mal. Aunque a veces viendo como los demás se comportan sobran las palabras.

    Un fuerte abrazo y buena semana

  23. Lisandro dice:

    Hola Nora, hace poco me convertí en lector de tu blog y la verdad te felicito por tu esfuerzo en tratar de unir Japón con Latinoamérica y España. Yo creo que son muchas más las cosas que nos unen de las que nos separan.
    Soy de Argentina, más precisamente de un pueblo llamado San Benito, en la provincia de Entre Ríos. En la zona donde vivo hay descendientes de japoneses así como también de españoles, italianos, alemanes, franceses, suizos, eslovenos, portugueses, pueblos originarios, etc. Yo mismo llevo sangre francesa, española, italiana, suiza, alemana y guaraní. Me gustaría mucho conocer Japón algún día.

  24. Dayana dice:

    ¡9 años ya! Eso quiere decir que nos leemos hace una década por lo menos 😀

    Un placer seguir caminando en el puente de tu mano, siempre es un gusto pasar por acá.

    Y en referencia a tus palabras finales, ya he preguntado miles de cosas, así que esperaré paciente a que llegue mi turno de respuesta, jajajaj.

    Abrazos, besos y suelta de globos en honor a este blog!

  25. olga dice:

    Enhorabuena por este año más.
    Me encanta leerte!
    Abrazos desde España.

  26. Verónica García dice:

    =D vine desde el lunes y pense dejar mensaje… pero lo de siempre, me distraigo con los enlaces y me fui a ver si ya habia dejado mis respuestas =D y si, hace mucho
    En fin, me alegra, mas que seguir yo por aqui… pues que tu sigas manteniendo el entusiasmo en este puente que de inicio pareciera de Japón pero ya es mundial porque tambien aprendemos cosas de otros países no solo con tus publicaciones, sino leyendo los comentarios que dejan los demas amigos
    Que siga por mucho tiempo mas!!
    Un abrazo Norita

  27. Amanda dice:

    Hola Nora!

    Soy una nueva lectora de tu blog, te encontré de casualidad, buceando entre información sobre Japón… Y realmente me has enganchado 🙂
    Por la formar precisamente de decir las palabras, porque se nota que las escribes con mimo, así que, ahí va mi cuestionario, por si es verdad que sirve de algo mi granito de arena!

    1. ¿De dónde eres? Soy de Barcelona

    2. ¿Cuál es el lugar de tu país que te parece más hermoso? Soy una enamorada de Barcelona, me encanta perderme por el barrio gótico, por las callejuelas del antiguo barrio judío en pleno centro de Barcelona pero todos tenemos nuestro rincón de pensar y el mío está en la montaña de Montjuic, al pie del MNAC (Museo nacional de arte de Catalunya) viendo media Barcelona desde bien arriba.

    A los que todavía no han visitado Japón
    3. ¿Por qué ese interés por Japón? ¿Desde cuándo? Aquí crecimos con series japonesas como Dr. Slump, DragonBall, Capitán Tsubasa, Kinnikuman (más conocido como Musculman para nosotros…), Mister Ajikko, Saint Seiya, Sailor Moon… con las que aprendimos diferencias culturales entre Japón y España, cosas simples, del día a día como los ofuros, los bentos, el ramen y su forma de comerlo…
    Imagino que ahí se sembró la curiosidad y las ganas de conocer más!

    4. ¿Te gustaría visitar Japón?
    Me encantaría. No hay nada que me alegre más el día que planificar rutas, buscar hoteles, mirar excursiones, aprender sobre el sistema de transporte público… de momento sigo ahorrando pero creo que el verano que viene podría ser mi primera visita!! 😀

    5. Llegaste a Japón: ¿qué es lo primero que quisieras hacer, ver, conocer?
    No puedo decir una sola cosa! Quiero perderme en las tiendas del metro de Tokyo, quiero cruzar Shibuya escuchando una canción, quiero cruzar el país en tren y cruzar los dedos para poder ver el majestuoso Monte Fuji, quiero comer, probar mil cosas!

    Y espero poder seguir leyéndote porque transmites muchas cosas buenas y bonitas n_n

    Un abrazo!

  28. Daj Katrin dice:

    Hace mucho que no escribía pero siempre te leo Nora. Esta lectura , al igual que las anteriores que pones, son geniales porque traen moraleja o reflexión. En este caso, me tocó más porque padezco de saberme comunicar, no encuentro las palabras correctas para expresarme; siempre doy a ente dar otra cosa. Sigo buscando las palabras y dar el mensaje más sincero y acertado. Gracias por compartirnos impresiones, noticias, imagnes , vídeos, historia, novedades. Que sigas construyendo el puete porque ya voy a mitad de camino.

  29. Duy dice:

    Hola Nora,
    Hace mucho que no te escribo, pero suelo leerte cuando puedo.
    Me alegro mucho y te felicito por lo que has logrado, también te doy las gracias por todo el tiempo que le has dedicado al puente.
    Un fuerte abrazo!

  30. nora dice:

    Victor,
    Muchas gracias, muchísimas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Miguel-Maiku,
    ありがとう、ミゲル (*’-^)
    Un fuerte abrazín.

    Hotaru,
    jajajajaja … Me da un poquito de miedo llegar hasta los confines más inhóspitos de este loco mundo jajajaja
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Verónica,
    Muchas gracias por el comentario y por responder a las preguntas. Me alegra «conocerte» un poquito más 😉
    Besos**

    Héctor,
    Me alegra saber que sientes lo mismo que yo, que no somos diferentes por dentro.
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

  31. nora dice:

    kuanchankei,
    Muchas gracias Kuanchan, muchas gracias.
    Un abrazo.

    Desde México,
    jajajaja … el «botón rojo» … A veces leo y tengo ganas de presionarlo jajajajaja
    Sobre el mensaje oculto … en el texto en español no hay nada, pero en japonés sí :mrgreen:
    Tendré que esperar hasta el año que viene para que me felicites, entonces … tendré que seguir escribiendo un año más 😛
    Muchas gracias por pasarte y comentar, de todo corazón.
    Un cordial saludo.

    759,
    Síiiiii … nueve años, qué rápido que pasa el tiempo, ¿no?
    Muchas gracias por el comentario.
    Un cordial saludo.

    doalle,
    Muchísimas gracias … tus palabras me han llegado al corazón …
    Y muchas gracias también por responder a mis preguntas.
    Un abrazo.

    Luca,
    Nihee deebiru 😛
    Abrazote.

  32. nora dice:

    María,
    Muchas gracias, yo también espero que no sea el último 😛
    Trataré de contestar a tus dudas en un comentario aparte.
    Un cordial saludo.

    LAURA,
    Muchas gracias Laura por seguir el blog.
    Un abrazo.

    Jose,
    Muchas gracias Jose, por pasarte y comentar. Seguiremos 🙂
    Un cordial saludo.

    Marisachan,
    ¡Muchas gracias! Saluda a tu esposo de mi parte.
    Un abrazo a toda la familia.

    Irene,
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

    Nuria,
    Gràcies 🙂
    Besos**

  33. nora dice:

    remorada,
    Muchísimas gracias, por pasarte, por comentar y por responder a mis preguntas.
    Un abrazo.

    Sol,
    Seguiremos cumpliendo unos años más … espero …
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

    nieves,
    Lo conseguimos, entre todos 🙂
    Muchas gracias por el comentario.
    Un abrazo.

    Ms-Gpe,
    Yo también espero verte por aquí de vez en cuando.
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    David GB,
    Muchísimas gracias, David, me alegro un montón de que estés muuuuuy ocupado 🙂
    Un abrazo.

  34. nora dice:

    Jaiem,
    Hmmm … si, a veces sobran las palabras …
    Un fuerte abrazo.

    Lisandro,
    Me alegro de que comprendas el motivo de este blog, de este puente. Vos también sos puente de muchas culturas 🙂
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Dayana,
    ¿Viste? Tu ahijado cumple 9 años … ¡9 aaaaaños!
    Muchas gracias por pasarte, por comentar y por esperar tu turno 😛
    Abrazos y besos**

    olga,
    Muchísimas gracias por el comentario.
    Un abrazo.

    Verónica García,
    Yo también aprendo mucho a través de tus comentarios, porque siempre me cuentas cosas de México y de tu ciudad. Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

  35. nora dice:

    Amanda,
    Bienvenida a Una japonesa en Japón. Muchas gracias por el comentario y por responder a mis preguntas 🙂
    Un abrazo.

    Daj Katrin,
    Yo he sentido tus palabras y tu sencero mensaje, no tienes por qué preocuparte 😉
    Muchas gracias por pasarte en este día tan especial para mi.
    Un cordial saludo.

    Duy,
    Muchas gracias … me alegra saber que todavía estás «ahí» 🙂
    Un abrazo y cuídate mucho.

  36. nora dice:

    María,
    En primer lugar, tu comentario no me molesta, no te preocupes 🙂

    Bueno, pienso que la sociedad japonesa es todavía, en algunos aspectos, machista y, hay japoneses que son machistas, pero hay países que son peores que Japón. En mi país, las mujeres pueden trabajar con los hombres, pueden ir en bicicleta, pueden salir solas, pueden entrar solas a los restaurantes, pueden vestirse como quieran …
    Es cierto que son más sumisas que las occidentales (la mayoría), pero sumisas no significa tontas y, espero no ofender a nadie, pienso que son más inteligentes que algunas mujeres occidentales.
    Yo estoy viviendo en Japón y tengo muchas amigas japonesas (casadas y solteras) y conozco a muchas pero muchas chicas, y nadie me ha dicho que se siente esclava (?) o inferior a los hombres, y yo tampoco nunca me he sentido inferior o esclava de nadie, ni nunca tuve que servir a los hombres en los lugares donde he trabajado y estoy trabajando en este momento.
    Sentirse realmente inferior a un hombre y hacer un trabajo que un hombre nos «mande» hacer, son dos cosas diferentes y que se pueden interpretar de muchas maneras.
    Lo que te comento es mi opinión, mi punto de vista. Habrá japonesas que piensen diferente, habrá extranjeros que también piensen diferente a lo que te digo, y habrá extranjeros que comprendan mejor el «sistema machista/sexista japonés».

    Me dices que tienes la oportunidad de venir a Japón a trabajar. Después de todo lo que has leído por internet (en Japón los hombres creen que las mujeres existen para servirlos, son bastante sexistas, las mujeres aceptan ser inferiores … y muchas cosas más), pienso que si vienes a Japón, siempre estarás pensando en todo lo que has leído y, cualquier actitud, palabra, mirada de los hombres, serán machistas/sexistas para ti, a pesar de todo lo que yo pueda explicarte.
    Y como me preguntas si sería un problema para ti, sinceramente pienso que sí (porque conozco a extranjeras que todo, pero todo lo ven negativo en este país porque han leído no sé qué cosas en internet). Pero leyendo tu comentario, también pienso que eres una persona que trata de comprender lo diferente, que trata de buscar y conocer más. Por eso, si a pesar de todo, te animas y quieres conocer una cultura diferente y tratar de entender y convivir (a tu manera) con esa diferencia, te deseo mucha pero mucha suerte.

    Por último, empresas que discriminan, hombres machistas/sexistas, mujeres que piensan que son inferiores a los hombres, existen, no sólo en Japón, pienso que en todos lados.

    Y repito, mi comentario es una pequeñísima parte de mi humilde opinión 😉

    Muchas gracias por el interés y preguntar.
    Un cordial saludo.

  37. […] ← Puente hacia el futuro 9 – 未来への懸け橋 9 (mirai e no kakehashi) […]

  38. Limakiro dice:

    Querida y apreciada Nora.san!
    Lamento mucho el comentar esta entrada tan tarde. Siendo una fecha tan especial para todos y cada uno de los que pertenecemos a este hermoso puente.
    Hace unos cuantos años vengo visitando este puente, tristemente he disminuido mis comentarios debido al trabajo, no obstante siempre leo los post!!!
    Desde aquí, al otro lado del charco, te envio unas gigantescas felicitaciones por haber fundado este espacio tan maravilloso de interculturalidad.
    Sé y espero que este sea un nuevo año magnifico, lleno de aprendizajes y muchas pero muchas alegrías!!!!

    Un abrazo gigante en la cercania de la distancia!!!

  39. María dice:

    Hola de nuevo Nora,
    primero que nada muuchas gracias por tomarte el tiempo para responderme.
    Leí tu respuesta ayer por la noche y estuve pensando en lo que me dijiste.
    Es cierto que si voy a algún lugar con la idea de que las personas son de tal o cual manera, voy a malinterpretar a muchas personas y situaciones, mi mente va a interpretarlo todo de tal manera que le de la razón a ese pensamiento, es algo que siempre he visto que es cierto pero en este caso no me había dado cuenta de que yo misma estaba siendo así. Yo siempre digo que no me gusta generalizar ni me creo la mayoría de cosas que veo o leo en internet pero sinceramente, algunas cosas las ví/leí taaanta veces que al final me hicieron dudar. No fue solo eso, obvio también hay otras razones personales y el típico miedo de irse a algún lugar nuevo y desconocido pero el tópico de »Japón/japoneses sexistas» era algo a lo que le estaba dando vueltas y no tenía a nadie que pudiera darme una opinión fiable y tu opinión me lo parece, no es por hacerte la pelota, es la impresión que me das.
    A mí eso de que se sienten inferiores y lo tienen asumido, me pareció ya demasiado, a pesar de todas las personas que había diciendo que sí, que es cierto, la verdad no me entraba en la cabeza y me pareció una exageración, por eso al tener mi oportunidad tuve que preguntarte. Te doy la razón en que personas así existen en todos los países, aunque de distinta manera, mi país es también sexista (como todos) aunque las mujeres sean menos sumisas, pero al menos en nuestros países las mujeres pueden hacer todo eso que has dicho, en otros nada de eso…
    Bueno, luego de pensar mucho durante unos días, comentarlo con familia y amigos.. etc, he decidido que voy a aceptar!!! 😀 es una tontería no arriesgarme a hacer algo que me hace ilusión, rechazar una experiencia de la que puedo aprender mucho, solamente por miedo, luego me sentiría decepcionada de mí misma y prefiero vivirlo yo de primera mano y por fin dejar de guiarme sólo por opiniones ajenas, aunque no deje de ser mi experiencia, al menos así estoy segura de que muchas cosas las voy a ver de otra manera y quizás me quite algún que otro prejuicio que tenía hasta ahora. He decidido también dejar de intentar hacerme ideas preconcebidas sobre los japoneses o Japón, me he dado cuenta de que es una tontería más y sólo me va a dificultar las cosas al final.
    Gracias por desearme suerte y por responder, tu respuesta me ha ayudado mucho.
    Y ya está, no me enrollo más 😛
    Seguiré por aquí leyéndote.

    ¡Un abrazo!

  40. Ine dice:

    Muuuchas felicidades Noraaa!! Espero sigamos muchos años más con este puente que es tan importante y que además amo leer, te deseo lo mejor en este año nuevo del blog, besoo graaaaande graaaande esta vez 🙂

  41. Pau dice:

    Con muchos días de retraso pero felicidades por esos 9 años que has querido compartir con todos nosotros, me alegro de pasar por aquí casi desde el principio 😀

  42. nora dice:

    Limakiro,
    No te disculpes, no pasa nada 🙂
    Muchas gracias por pasarte y comentar. Seguiremos compartiendo muchas cosas más.
    Un fuerte abrazo.

    María,
    En realidad quise explicarte un millón de cosas más, pero pensé que con tantas palabras te ibas a marear 😛
    No sé en dónde y en qué piensas trabajar, pero te aconsejo que preguntes mucho antes de firmar un contrato, porque como te dije en el comentario anterior, hay de todo en Japón. Si necesitas algo más, comenta en cualquier entrada.
    Muchas gracias por leer mi respuesta.
    Un abrazo.

    Ine,
    Muuuchas gracias Ine, muchas gracias por pasarte.
    Besos y abrazos.

    Pau,
    Muchas gracias, seguiremos otro año más.
    Un abrazo a los cuatro.

  43. María dice:

    Hola Nora,
    no te preocupes que no me habrías mareado jaja creo que soy yo la que pudo marearte con tanto que escribí 😛
    Tienes razón, y ya he preguntado mucho y me he informado bien además tengo una amiga que me está ayudando mucho, así que no hay de que preocuparse.
    Muuuchas gracias por tu ayuda.
    Un saludo! 🙂

  44. Hiroka Akita dice:

    Bueno…
    Hola Nora n.n , ha pasado algún tiempo~~
    Se que por mi username capaz y no me reconoces, pero soy Alexis, solo que ahora usare este nombre (al igual que en otros foros y paginas) c:
    Primero: Felicidades por los 9 años, quiero ver el festejo que haras (posiblemente) si llegas a la decada c:
    Y disculpa mi demora excesiva, no me fue muy bien que digamos entre Abril y Junio, pero esa es otra historia c:
    Y… bueno… como mi costumbre es estar en telefono, solo dire sobre el texto que pusiste n.n
    Algo que he visto en mi vida de hace unos 3 años para acá, es el comunicarse, me ha dado distintos problemas y ventajas, pero como tengo un problems grave para expresarme, suelo ser erratico y a montones, ¿Como puedo hacerlo siendo así?: Directo al grano, esa es mi forma de expresarme, obviamente pidiendo disculpas primero por si llego a ser grosero…
    ¿Que opinas sobre ello Nora-san? n.n
    Saludos desde Monterrey!! :3

  45. nora dice:

    María,
    Me alegro de que tengas una amiga que te ayude. Ya sabes que si necesitas algo más, pregunta cuando quieras.
    Un cordial saludo y mucha suerte 🙂

    Hiroka Akita,
    Si pides disculpas antes de expresarte, pienso que no es un problema grave, eres un buen muchacho 😉
    Un cordial saludo y muchas gracias por pasarte.

  46. Zirly Dinora Lopez Albores dice:

    Desde que leo tu blog es mi deseo aprender a comunicarme mejor con las personas. Me encanta la frase que pones en la pagina principal de Aldous Huxley, será mi reto personal que los que me escuchen entiendan lo que les estoy diciendo… Gracias por todo Nora…

  47. nora dice:

    Zirly Dinora Lopez Albores,
    También es mi deseo aprender a comunicarme mejor con las personas, tratar de transmitir lo que pienso, lo que siento … pero si te soy sincera, es muy pero muy difícil. Después de diez años tratando de que me escuchen, son muy pocas las personas que entienden lo que estoy diciendo 😉
    Muchas gracias a ti por comprender lo que significa la buena comunicación.
    Un abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *